Translation of "Door" in German
But
history
is
knocking
on
our
door.
Aber
die
Geschichte
klopft
an
unsere
Tür.
Europarl v8
Who
is
knocking
on
the
door
of
the
European
Union?
Wer
klopft
da
an
die
Tür
der
Europäischen
Union?
Europarl v8
There
will
be
no
harmonisation
or
changes
to
EU
legislation
through
the
back
door.
Es
wird
keine
Harmonisierung
oder
Änderungen
an
der
EU-Gesetzgebung
durch
die
Hintertür
geben.
Europarl v8
Now,
finally,
the
door
will
open
for
them
to
get
out.
Nun
wird
endlich
die
Tür
aufgehen,
um
sie
hinauszulassen.
Europarl v8
I
do
not
like
dealing
with
so
serious
an
issue
through
the
back
door.
Ich
möchte
so
eine
ernste
Angelegenheit
nicht
durch
die
Hintertür
erledigen.
Europarl v8
The
regime
has
closed
the
door
and
put
on
a
blindfold.
Das
Regime
hat
die
Tür
zugeschlagen
und
sich
eine
Augenbinde
angelegt.
Europarl v8
To
close
the
door
in
their
faces
is
not
right.
Ihnen
die
Tür
vor
der
Nase
zuzuschlagen,
ist
nicht
richtig.
Europarl v8
Nor
is
OLAF
a
way
of
setting
up
an
EU
police
force
by
the
back
door.
Mit
OLAF
wird
auch
keine
EU-Polizei
durch
die
Hintertür
geschaffen.
Europarl v8
The
door
was
thus
left
wide
open
for
total
speculation.
Der
totalen
Spekulation
war
so
Tür
und
Tor
geöffnet.
Europarl v8
We
should
open
the
door
fully
to
all
information
that
is
requested.
Wir
sollten
die
Tür
für
alle
Informationen
öffnen,
die
erforderlich
sind.
Europarl v8
However,
cloning
is
nevertheless
coming
in
through
the
back
door.
Und
nichtsdestotrotz
ist
Klonen
durch
die
Hintertür
immer
wieder
ein
Thema.
Europarl v8