Translation of "Insertion tube" in German
The
insertion
of
the
tube
therefore
takes
place
before
sintering
of
the
green
component.
Das
Einsetzen
des
Rohres
geschieht
also
vor
dem
Sintern
des
grünen
Bauteils.
EuroPat v2
The
depth
of
insertion
of
the
tube
being
inserted
in
the
press
fitting
can
be
defined
by
the
abutment
face
94
.
Mit
der
Anschlagsfläche
94
kann
die
Einführtiefe
des
in
der
Pressfitting
einzuführenden
Rohres
definiert
werden.
EuroPat v2
The
depth
of
insertion
of
the
tube
to
be
connected
to
the
press
fitting
can
be
fixed
by
an
optional
abutment
face.
Mit
einer
optionalen
Anschlagsfläche
kann
die
Einführtiefe
des
mit
dem
Pressfitting
zu
verbindenen
Rohres
festgelegt
werden.
EuroPat v2
The
depth
of
insertion
of
the
tube
is
determined
by
the
height
of
the
cutout
in
the
tube
end.
Die
Einstecktiefe
des
Rohres
ist
durch
die
Höhe
der
Aussparung
in
dem
Rohrende
gegeben.
EuroPat v2
The
operator
is
thus
informed
of
the
complete
and
proper
insertion
of
the
tube
end
3
into
the
push-in
pipe
coupling.
Hierdurch
ist
der
Bedienungsperson
das
vollständige
ordnungsgemäße
Einschieben
des
Rohrendes
3
in
die
Einsteckkupplung
signalisiert.
EuroPat v2
The
clamping
elements
thereby
form
a
type
of
funnel
that
facilitates
insertion
of
the
tube.
Die
Spannelemente
bilden
somit
eine
Art
Trichter,
der
das
Einsetzen
der
Tube
erleichtert.
EuroPat v2
At
center
portion
14
of
sleeve
10
is
an
externally
extending
stop
flange
32
which
limits
the
movement
of
the
lockring
12
onto
outer
sleeve
10
and
an
internally
extending
positioning
flange
34
which
limits
the
insertion
of
tube
16
into
sleeve
10
so
as
to
properly
center
the
separate
tube
sections
within
sleeve
10
to
ensure
maximum
strength
of
connection.
Im
Mittelabschnitt
14
der
Hülse
10
befindet
sich
ein
nach
außen
ragender
Anschlagflansch
32,
der
die
Bewegung
des
Klemmrings
12
auf
der
Hülse
10
begrenzt,
und
ein
sich
nach
innen
erstreckender
Halteflansch
34,
der
das
Einschieben
des
Rohrabschnittes
16
in
die
Hülse
10
begrenzt,
um
die
einzelnen
Rohrabschnitte
korrekt
innerhalb
der
Hülse
10
zu
zentrieren
und
so
eine
maximale
Festigkeit
der
Verbindung
zu
erreichen.
EuroPat v2