Translation of "Innovation climate" in German
Building
materials
Innovation
and
climate
protection
Celitement
is...
Baustoffe
Innovation
und
Klimaschutz
Celitement
ist...
CCAligned v1
How
can
we
enable
further
innovation
towards
a
climate-neutral
and
resilient
economy?
Wie
können
wir
Innovation
für
einen
klimaneutrales
und
resilientes
Wirtschaften
stärken?
ParaCrawl v7.1
I
see
a
very
innovation-friendly
climate
in
Basel.
Ich
erlebe
in
Basel
ein
sehr
innovationsfreundliches
Klima.
ParaCrawl v7.1
The
company
is
a
role
model
in
the
areas
of
innovation
and
climate
protection.
Das
Unternehmen
ist
Vorbild
bei
Innovation
und
Klimaschutz.
ParaCrawl v7.1
A
modern
system
of
social
security
can
also
be
the
basis
for
a
favourable
innovation
climate.
Ebenfalls
kann
ein
modernes
System
der
sozialen
Sicherung
Grundlage
für
ein
günstiges
Innovationsklima
sein.
TildeMODEL v2018
The
project
received
the
backing
of
environmental
experts
and
in
2017
won
the
German
Innovation
Award
for
Climate
and
the
Environment.
Das
Projekt
hat
Umweltexperten
überzeugt
und
erhielt
2017
den
Deutschen
Innovationspreis
für
Klima
und
Umwelt.
ParaCrawl v7.1
"The
company
promotes
this
innovation
climate
through
flat
hierarchies,
direct
communication
channels
and
close
interdisciplinary
cooperation.
Durch
flache
Hierarchien,
direkte
Kommunikationswege
und
eine
enge
interdisziplinäre
Zusammenarbeit
fördert
das
Unternehmen
dieses
Innovationsklima.
ParaCrawl v7.1
In
the
category
of
environmentally
friendly
technologies,
the
project
was
awarded
the
German
Innovation
Prize
for
Climate
and
the
Environment
2015
(IKU).
Das
Projekt
erhielt
den
IKU
Innovationspreis
2015
für
Klima
und
Umwelt
in
der
Kategorie
umweltfreundliche
Technologien.
ParaCrawl v7.1
For
example,
the
Federal
Research
Ministry
has
earmarked
over
250
million
euro
in
funding
for
four
innovation
alliances
in
climate
protection.
Für
vier
Innovationsallianzen
im
Klimaschutz
zum
Beispiel
hat
das
Bundesforschungsministerium
über
250
Millionen
Euro
Fördermittel
veranschlagt.
ParaCrawl v7.1
The
company
received
the
award
in
the
category
"product
innovation
for
climate
action".
Dafür
erhält
das
Unternehmen
einen
Preis
in
der
Kategorie
"Produktinnovationen
für
den
Klimaschutz".
ParaCrawl v7.1
It
was
not
by
chance
that,
back
in
2005
and
2006,
the
top
priorities
for
European
cohesion
policy
were:
the
Lisbon
strategy,
innovation
and
competitiveness,
climate
change,
energy
security
and
efficiency,
water
efficiency,
investment
in
new
skills,
attractiveness
of
territories
for
young
people,
and
quality
of
life.
Nicht
zufällig
gehörten
in
den
vergangenen
Jahren,
in
2005
und
2006,
zu
den
ersten
Prioritäten
für
die
europäische
Kohäsionspolitik:
die
Strategie
von
Lissabon,
Innovation
und
Wettbewerbsfähigkeit,
Klimawandel,
Sicherheit
der
Energieversorgung
und
Effizienz,
sachgemäße
Wassernutzung,
Investition
in
neue
Kompetenzen,
Attraktivität
von
Gebieten
für
junge
Menschen
und
Lebensqualität.
Europarl v8
I
very
much
welcome
your
attitude,
Commissioner,
when
you
say
we
have
to
look
at
the
goals
we
are
aiming
for
in
the
2020
strategy
-
i.e.
goals
on
innovation,
on
climate,
on
poverty
eradication,
on
employment.
Ich
begrüße
Ihre
Haltung
sehr,
Herr
Kommissar,
wenn
Sie
sagen,
dass
wir
einen
Blick
auf
die
Ziele
werfen
müssen,
die
wir
in
der
2020-Strategie
anstreben
-
d.
h.
Ziele
im
Hinblick
auf
Innovation,
auf
das
Klima,
auf
die
Armutsbekämpfung
und
auf
Beschäftigung.
Europarl v8
With
its
Youth
on
the
Move
initiative,
the
EU
2020
strategy
has
given
young
people
a
key
role,
with
the
aim
of
meeting
the
five
main
targets
by
2020:
employment,
research
and
innovation,
climate
and
energy,
education
and
reduction
of
poverty.
Mit
ihrer
Initiative
"Jugend
in
Bewegung"
hat
die
Strategie
Europa
2020
den
jungen
Menschen
eine
Schlüsselrolle
zugewiesen,
hinsichtlich
der
fünf
Leitzielvorgaben
der
EU
für
2020,
nämlich
Beschäftigung,
Forschung
und
Innovation,
Klimawandel
und
Energie,
Bildung
und
Armutsbekämpfung.
Europarl v8
As
such,
youth
has
a
key
role
to
play
in
achieving
the
five
EU
headline
targets
for
2020:
employment,
research
and
innovation,
climate
and
energy,
education,
and
the
fight
against
poverty.
Von
daher
spielt
die
Jugend
eine
Schlüsselrolle
bei
der
Verwirklichung
der
fünf
Leitziele
der
EU
für
2020:
Beschäftigung,
Forschung
und
Innovation,
Klimawandel
und
Energie,
Bildung
und
Armutsbekämpfung.
Europarl v8
It
is
a
proposal
which
agrees
on
five
quantifiable
objectives
for
the
European
Union
(EU)
through
to
2020,
which
will
provide
a
framework
for
the
process
and
which
must
be
translated
into
national
objectives:
employment,
research
and
innovation,
climate
change
and
energy,
education
and
the
fight
against
poverty.
In
diesem
Vorschlag
werden
fünf
messbare
Ziele
für
die
Europäische
Union
(EU)
bis
2020
festgelegt,
die
einen
Rahmen
für
die
Verfahren
bereitstellen
und
in
einzelstaatliche
Zielsetzungen
umgesetzt
werden
müssen:
Beschäftigung,
Forschung
und
Innovation,
Klimawandel
und
Energie,
Bildung
und
die
Armutsbekämpfung.
Europarl v8
What
we
are
proposing
is
that
you
in
fact
create
four
clusters,
or
groups,
of
Commission
portfolios:
external
action,
obviously,
then
innovation,
climate
change
and
sustainability,
followed
by
everything
to
do
with
financial
and
economic
justice,
and,
lastly,
internal
affairs.
Wir
schlagen
vor,
dass
Sie
vier
Cluster
oder
Gruppen
für
die
Zuständigkeitsbereiche
der
Kommission
erstellen:
externe
Maßnahmen
natürlich,
dann
Innovation,
Klimawandel
und
Nachhaltigkeit,
gefolgt
von
finanzieller
und
wirtschaftlicher
Gerechtigkeit
und
zum
Schluss
interne
Angelegenheiten.
Europarl v8
For
Europe
to
lead
the
world
in
innovation
for
climate
change
and
energy
security,
it
is
essential
to
be
more
efficient
in
the
management
of
the
resources
invested
in
energy
innovation.
Damit
Europa
eine
weltweit
führende
Position
bei
der
Innovation
auf
dem
Gebiet
des
Klimawandels
und
der
sicheren
Energieversorgung
übernehmen
kann,
müssen
wir
die
von
uns
in
die
Energieinnovation
investierten
Ressourcen
effizienter
einsetzen.
Europarl v8
The
issues
addressed
-
enlargement,
immigration,
innovation,
climate
change
-
are
all
long-term
issues
which
require
determined,
ambitious,
persistent
action
at
the
highest
level.
Bei
den
angesprochenen
Problemen
-
Erweiterung,
Einwanderung,
Innovation,
Klimawandel
-
handelt
es
sich
ausnahmslos
um
langfristige
Probleme,
die
entschlossenes,
ehrgeiziges
und
hartnäckiges
Handeln
auf
höchster
Ebene
erfordern.
Europarl v8
We
must
remain
firmly
committed
to
implementing
measures
at
national
level,
meanwhile,
that
enable
us
to
deal
more
effectively
with
the
problems
arising
out
of
demographic
change,
the
quality
of
public
finance
and
its
long-term
sustainability,
the
labour
market,
employment,
social
cohesion,
the
internal
market,
competitiveness,
research
and
innovation,
energy
and
climate
change
and
education
and
training.
Wir
müssen
weiterhin
mit
aller
Entschlossenheit
Maßnahmen
auf
nationaler
Ebene
durchführen,
die
uns
einen
wirksameren
Umgang
mit
den
Problemen
ermöglichen,
die
aus
dem
demografischen
Wandel,
der
Qualität
der
öffentlichen
Finanzen
und
deren
langfristiger
Nachhaltigkeit,
dem
Arbeitsmarkt,
der
Beschäftigung,
dem
sozialen
Zusammenhalt,
dem
Binnenmarkt,
der
Wettbewerbsfähigkeit,
der
Forschung
und
Innovation,
der
Energie
und
dem
Klimawandel
sowie
der
Bildung
und
Ausbildung
resultieren.
Europarl v8