Translation of "Inland waterway sector" in German
The
general
administrative
and
regulatory
framework
should
be
supportive
of
a
prosperous
inland
waterway
sector.
Der
allgemeine
Verwaltungs-
und
Rechtsrahmen
sollte
eine
florierende
Binnenschifffahrt
begünstigen.
TildeMODEL v2018
The
inland
waterway
sector
is
operating
under
difficult
economic
circumstances.
Die
Binnenschifffahrt
ist
mit
schwierigen
wirtschaftlichen
Bedingungen
konfrontiert.
TildeMODEL v2018
The
considerable
increase
in
the
average
number
of
border
crossings
by
unladen
ships
is
a
significant
indication
of
the
negative
development
of
the
inland
waterway
sector
and
in
particular
of
North/South
traffic.
Zeichen
für
die
negative
Entwicklung
der
Binnenschiffahrt
und
insbe
sondere
des
Nord-Süd-Verkehrs.
EUbookshop v2
There
are
three
parts
to
the
common
position:
liberalizing,
re-structuring
and
promoting
the
inland
waterway
sector.
Der
Gemeinsame
Standpunkt
besteht
aus
drei
Teilen:
Liberalisierung,
Umstrukturierung
und
Förderung
der
Binnenschiffahrt.
Europarl v8
The
everyday
demands
upon
those
who
are
active
in
the
inland
waterway
sector
have
increased
dramatically
during
the
last
decades.
Die
routinemäßigen
Anforderungen
sind
in
den
letzten
Jahrzehnten
für
alle
in
der
Binnenschifffahrt
Beschäftigten
drastisch
gestiegen.
TildeMODEL v2018
It
is,
of
course,
mainly
up
to
the
inland
waterway
sector
itself
to
make
the
best
of
the
new
opportunities
available,
but
the
governments
can
and
must
offer
it
a
helping
hand
here.
Zwar
muß
in
erster
Linie
die
Binnenschiffahrt
selbst
die
neuen
Möglichkeiten
und
Chancen
nutzen,
doch
kann
und
muß
von
staatlicher
Seite
hierbei
Hilfestellung
geleistet
werden.
Europarl v8
To
take
into
consideration
a
slight
general
increase
in
demand
in
the
inland
waterway
transport
sector
while
maintaining
the
balance
between
the
three
sectors,
and
taking
account
of
their
specific
features,
the
ratios
should
be
halved
to
0,30:1
for
dry
cargo
carriers,
0,45:1
for
tanker
vessels,
and
0,125:1
for
pusher
craft.
Um
einer
gewissen
allgemeinen
Nachfragesteigerung
in
der
Binnenschifffahrt
bei
gleichzeitiger
Wahrung
der
Ausgewogenheit
unter
den
drei
Segmenten
und
deren
jeweiligen
Eigenheiten
Rechnung
zu
tragen,
ist
es
zweckmäßig,
die
Verhältnisse
um
die
Hälfte
und
somit
das
Verhältnis
für
Trockenladungschiffe
auf
0,30:1,
dasjenige
für
Tankschiffe
auf
0,45:1
und
das
für
Schubboote
auf
0,125:1
zu
senken.
JRC-Acquis v3.0
CESNI
has
been
established
to
facilitate
harmonisation
of
technical
standards
applied
in
the
inland
waterway
sector
across
Europe.
Der
CESNI
wurde
eingesetzt,
um
die
Harmonisierung
der
technischen
Standards
im
Binnenschifffahrtssektor
in
ganz
Europa
zu
erleichtern.
DGT v2019
The
aim
is
to
enable
the
inland
waterway
transport
sector,
operating
under
its
own
steam
in
a
free
market,
to
maintain
and,
where
possible,
increase
its
share
of
the
overall
European
transport
market
and
to
fulfil
an
important
pivotal
role
in
(intermodal)
transport.
Dieses
Konzept
soll
es
der
Binnenschiffahrt
ermöglichen,
ihren
Anteil
am
gesamteuropäischen
Verkehr
aus
eigener
Kraft
und
auf
einem
freien
Markt
aufrechtzuerhalten,
nach
Möglichkeit
zu
vergrößern
und
die
Rolle
einer
wichtigen
Schaltstelle
im
(intermodalen)
Verkehr
zu
spielen.
TildeMODEL v2018
In
this
Communication,
the
Commission
sets
out
an
integrated
action
programme
focusing
on
five
strategic
areas
that
are
fundamental
for
the
further
development
of
the
inland
waterway
transport
sector.
In
dieser
Mitteilung
beschreibt
die
Kommission
ein
integriertes
Aktionsprogramm,
in
dessen
Mittelpunkt
fünf
strategische
Bereiche
stehen,
die
für
die
Entwicklung
der
Binnenschifffahrt
wesentlich
sind.
TildeMODEL v2018
The
objective
of
the
initiative
is
to
facilitate
labour
mobility
in
the
inland
waterway
transport
sector
by
ensuring
that
skilled
workers’
qualifications
are
recognised
throughout
the
Union.
Die
Initiative
zielt
darauf
ab,
die
Mobilität
der
Arbeitskräfte
in
der
Binnenschifffahrt
zu
erleichtern,
indem
sichergestellt
wird,
dass
Qualifikationen
von
Fachkräften
unionsweit
anerkannt
werden.
TildeMODEL v2018
The
challenge
facing
the
inland
waterway
transport
sector
lies
in
integrating
the
various
services
and
systems
into
a
single
common
operational
concept.
Für
den
Binnenschifffahrtssektor
liegt
die
Herausforderung
in
der
Integration
der
verschiedenen
Dienste
und
Systeme
in
ein
einheitliches,
gemeinsames
Betriebskonzept.
TildeMODEL v2018