Translation of "Injection rate" in German
The
injection/infusion
rate
should
not
exceed
6
ml
per
minute.
Die
Injektions-
oder
Infusionsgeschwindigkeit
sollte
nicht
mehr
als
6
ml
pro
Minute
betragen.
ELRC_2682 v1
This
formation
of
emulsion
generally
causes
a
drop
in
the
injection
rate.
In
der
Regel
führt
diese
Emulsionsbildung
zu
einem
Absinken
der
Injektionsrate.
EuroPat v2
To
this
end,
the
original
feedback
signal
is
in
this
case
adjusted
to
a
certain
injection
rate.
Im
konkreten
Fall
wird
dazu
das
ursprüngliche
Rückmeldesignal
auf
eine
bestimmte
Einspritzmenge
eingestellt.
EuroPat v2
The
injection
volume
and
rate
of
administration
should
be
correctly
adjusted
to
the
animal
species.
Das
Injektionsvolumen
und
die
Geschwindigkeit
der
Verabreichung
sollte
den
Tierarten
sorgfältig
angepaßt
sein.
EUbookshop v2
Enter
your
desired
injection
rate
and
let
Graco
do
the
rest.
Geben
Sie
Ihre
gewünschte
Injektionsrate
ein
und
lassen
Sie
Graco
den
Rest
erledigen.
ParaCrawl v7.1
The
injection
rate
is
preferably
very
low,
in
order
to
minimize
shearing
stress.
Die
Einspritzgeschwindigkeit
ist
bevorzugt
möglichst
gering
um
Scherbeanspruchung
gering
zu
halten.
EuroPat v2
Injection
rate
is
preferably
very
low
in
order
to
minimize
shear
stress.
Die
Einspritzgeschwindigkeit
ist
bevorzugt
möglichst
gering
um
Scherbeanspruchung
gering
zu
halten.
EuroPat v2
Only
an
accurate
feedback
signal
together
with
an
accurate
desired
value
safeguard
accurate
control
of
the
injection
rate.
Erst
ein
genaues
Rückmeldesignal
und
ein
genauer
Sollwert
zusammen
sichern
eine
genaue
Einstellung
der
Einspritzmenge.
EuroPat v2
Table
4
shows
the
influence
of
the
injection
rate
in
the
range
from
300
to
400
mm/sec.
Tabelle
4
zeigt
den
Einfluß
der
Einspritzgeschwindigkeit
im
Bereich
300
bis
400
mm/sec.
EuroPat v2
Your
doctor
may
change
your
recommended
injection
rate
to
make
it
more
comfortable
for
you.
Möglicherweise
wird
Ihr
Arzt
die
für
Sie
empfohlene
Injektionsgeschwindigkeit
ändern,
damit
es
für
Sie
angenehmer
ist.
ELRC_2682 v1
In
children
with
a
body
weight
of
less
than
10
kg,
the
injection
rate
should
not
exceed
a
rate
of
0.2
ml/
kg/
min.
Bei
Kindern
mit
einem
Körpergewicht
von
<
10
kg
sollte
eine
Injektionsgeschwindigkeit
von
0,2
ml/kg/min
nicht
überschritten
werden.
EMEA v3
The
preparation
should
be
administered
as
a
slow
bolus
intravenous
injection
at
a
rate
not
higher
than
2
ml/minute.
Das
Präparat
sollte
als
langsame
intravenöse
Bolusinjektion
mit
einer
Geschwindigkeit
von
maximal
2
ml/Minute
verabreicht
werden.
ELRC_2682 v1
The
reconstituted
product
should
be
administered
by
intravenous
injection
at
a
rate
of
1
ml
per
minute.
Das
rekonstituierte
Arzneimittel
ist
durch
intravenöse
Injektion
mit
einer
Geschwindigkeit
von
1
ml
pro
Minute
zu
verabreichen.
ELRC_2682 v1
Administer
1000
IU
(reconstituted
in
10
ml
of
water
for
injections)
of
Cinryze
by
intravenous
injection
at
a
rate
of
1
ml
per
minute
over
10
minutes.
Cinryze
(rekonstituiert
in
10
ml
Wasser
für
Injektionszwecke)
durch
intravenöse
Injektion
mit
einer
Geschwindigkeit
von
1
ml
pro
Minute
über
10
Minuten.
ELRC_2682 v1
The
rate
of
administration
should
be
determined
by
the
patient's
comfort
level
up
to
a
maximum
injection
rate
of
4
ml/min.
Die
Injektionsrate
sollte
sich
nach
dem
Befinden
des
Patienten
richten,
eine
maximalen
Injektionsrate
von
4
ml/min
jedoch
nicht
überschreiten.
ELRC_2682 v1