Translation of "Injected into" in German

The diesel-oil mixture is injected into the right exhaust of the PC-7.
Das Diesel-Öl-Gemisch wird in den rechten Auspuff der PC-7 gespritzt.
Wikipedia v1.0

The vaccine should never be injected into a vein.
Der Impfstoff darf auf keinen Fall in eine Vene injiziert werden.
EMEA v3

Firmagon must not be injected into a vein or a muscle.
Firmagon darf nicht in eine Vene oder einen Muskel verabreicht werden.
EMEA v3

Water for injections should be injected into the vial.
Das Wasser für Injektionszwecke wird in die Durchstechflasche injiziert.
EMEA v3

In this case the vaccines should be injected into separate limbs.
Die Impfstoffe sollten jedoch in diesem Fall in unterschiedliche Gliedmaßen verabreicht werden.
EMEA v3

Doses greater than 4 ml should be injected into two separate sites.
Dosen von mehr als 4 ml sollten an zwei separaten Stellen injiziert werden.
EMEA v3

Doses greater than 4 mL should be injected into two separate sites.
Dosen von mehr als 4 ml sollten an zwei separaten Stellen injiziert werden.
ELRC_2682 v1

In sheep, Draxxin is injected into the neck muscle.
Bei Schafen wird Draxxin in einen Halsmuskel gespritzt.
ELRC_2682 v1

It will be injected into the upper arm muscle.
Der Impfstoff wird in den Oberarmmuskel injiziert.
ELRC_2682 v1

It should be injected into the thigh or abdomen.
Das Arzneimittel sollte in den Oberschenkel oder in den Bauch injiziert werden.
ELRC_2682 v1

It may be injected into the upper arm, thigh, or abdomen.
Es kann in den Oberarm, den Oberschenkel oder die Bauchdecke injiziert werden.
ELRC_2682 v1

Reconstituted Azacitidine Celgene should be injected subcutaneously into the upper arm, thigh or abdomen.
Rekonstituiertes Azacitidin Celgene wird subkutan in den Oberarm, Oberschenkel oder Bauch injiziert.
ELRC_2682 v1

Coagadex should be injected directly into a vein.
Coagadex ist direkt in eine Vene zu injizieren.
ELRC_2682 v1

Tegsedi should not be injected into areas of skin disease or injury.
Tegsedi sollte nicht in erkrankte oder verletzte Hautbereiche injiziert werden.
ELRC_2682 v1

The interval between two doses injected into the same eye should be at least four weeks.
Das Intervall zwischen zwei Injektionen in dasselbe Auge sollte mindestens vier Wochen betragen.
ELRC_2682 v1

The medicine is injected into your skin (subcutaneously).
Das Arzneimittel wird unter Ihre Haut gespritzt (subkutan).
ELRC_2682 v1

No air should be injected into the vial.
Es sollte keine Luft in die Durchstechflasche injiziert werden.
ELRC_2682 v1

This is given three times a week, injected into a vein.
Diese Dosis wird dreimal pro Woche durch Injektion in eine Vene gegeben.
EMEA v3

The medicine must be injected directly into the spinal fluid (intrathecal injection: injection into the space that surrounds the spinal cord and the brain).
Injektion in den Raum, der das Rückenmark und das Gehirn umgibt).
EMEA v3