Translation of "Inhibit time" in German

The time indices, which are associated with the input and weighting, provide unique allocatable associations between the user and an entry, allow manipulations (time concentrations) for weighting to be selected and suppressed (time inhibit), and the associative data structure can be provided with an evolutionary response via an advantageously exponential time decay function for the weightings.
Über die bei der Eingabe bzw. Bewertung zugeordneten Zeitindizes sind eindeutige und belegbare Zuordnungen des Nutzers zu einem Eintrag gegeben, Manipulationen (zeitliche Häufungen) zur Bewertung selektier- und unterdrückbar (Zeitsperre) sowie über eine, vorteilhaft exponentielle, zeitliche Abklingfunktion der Bewertungen ein evolutionäres Verhalten der assoziativen Datenstruktur realisierbar.
EuroPat v2

For example, the switch can also be inhibited within a time span.
Der Schalter kann beispielsweise auch innerhalb einer Zeitspanne gesperrt werden.
EuroPat v2

Reverse power evaluation of the DG is therefore inhibited during this time.
Deshalb ist die Rückleistungsauswertung des DG während dieser Zeit gesperrt.
EuroPat v2

In this case, the inhibition time is not predefined, but is determined on a case-by-case basis.
In diesem Fall ist die Sperrzeit also nicht vorgegeben, sondern wird fallbezogen beendet.
EuroPat v2

The ability for motility is achieved but at the same time inhibited by the milieu.
Die Fähigkeit zur Motilität wird erlangt, aber gleichzeitig durch das Milieu auch wieder gehemmt.
ParaCrawl v7.1

Because of the 2-year timeframe for completion of programmes, strategies should be clear, short and quickly approved to ensure that pilot projects/innovative actions are not inhibited due to time constraints;
Aufgrund des auf zwei Jahre begrenzten Zeitrahmens für den Abschluss der Programme sollten die Strategien klar und prägnant sein und zügig angenommen werden, um sicherzustellen, dass die Pilotprojekte oder innovativen Maßnahmen nicht durch zeitliche Beschränkungen behindert werden;
EUbookshop v2

Since silicon nitride is thermodynamically unstable compared with silicon dioxide, it was to be expected that silicon nitride powders, and especially those with a low oxygen content, would be readily oxidized and hydrolysed until the reaction is slightly inhibited after some time by the formation of a passivating layer.
Da Siliciumnitrid thermodynamisch instabil gegenüber Siliciumdioxid ist, war zu erwarten, daß gerade Siliciumnitridpulver mit einem geringen Sauerstoffgehalt sehr leicht oxidiert und hydrolysiert werden können, bis eine Passivierungsschicht die Reaktion nach einiger Zeit etwas hemmt.
EuroPat v2

This comparison signal is inhibited during those time intervals in which transient effects which may cause spurious zero crossings occur in the windings as a result of the electronic switching elements being turned off.
Dieses Vergleichssignal wird während der Zeiten ausgeblendet, in denen in den Wicklungen durch Abschalten der elektronischen Schaltelemente bedingte Ausgleichsvorgänge mit möglichen parasitären Null-Stellen auftreten.
EuroPat v2

The signal editing circuits SPC4 through SPC7 are controlled by a control and time-measuring unit 35 via a control line 36 so that their respective inputs, upon the generation of a shockwave, are inhibited for a time which is at least equal to the transit time of the shockwave from the shockwave generator 2 through the positive lens 5, and which is not substantially longer than the transit time of the shockwave from the shockwave generator 2 to the calculus C to be disintegrated.
Diese werden von einer Steuer- und Zeitmeßeinheit 35 über eine Steuerleitung 36 derart gesteuert, daß ihre Eingänge bei Erzeugung einer Stoßwelle für eine Zeit gesperrt sind, die mindestens gleich der Laufzeit der Stoßwelle von dem Stoßwellengenerator 2 durch die Sammellinse 5 hindurch entspricht und die nicht wesentlich länger als die Laufzeit der Stoßwelle von dem Stoßwellengenerator 2 zu dem zu zertrümmernden Konkrement C ist.
EuroPat v2

Furthermore, it is also possible in the context of the present invention to make termination of the inhibition time dependent on the fact that a shifting intent which is initially incorrectly assumed on the basis of a springback is confirmed when the shifting operation is actually performed.
Desweiteren ist es im Rahmen der Erfindung grundsätzlich auch möglich, die Beendigung der Sperrzeit davon abhängig zu machen, daß die aufgrund der Rückfederung zunächst fälschlich angenommene Schaltabsicht bei tatsächlicher Durchführung des Schaltvorganges bestätigt wird.
EuroPat v2

During the inhibition time, any interpretation of the respective activation signal for releasing the clutch is suppressed, i.e., the signal does not activate the corresponding function.
Während der Sperrzeit ist eine Interpretation des jeweiligen Auslösesignales im Sinne Öffnen der Kupplung unterbunden, die entsprechende Funktion kann ausgelöst durch dieses Signal also nicht durchgeführt werden.
EuroPat v2

It is also possible to terminate the inhibition time only when, with a certain time delay, a further signal confirms the initially incorrectly assumed shifting intent as an actual shifting intent.
Auch in diesem Zusammenhang ist es möglich, die Sperrzeit erst dann zu beenden, wenn, mit gewissem Zeitverzug, ein weiteres Signal die zunächst fälschlich angenommene Schaltabsicht als tatsächliche Schaltabsicht bestätigt.
EuroPat v2

It proves advantageous if the inhibition time is activated when the shift lever is in the overpushed position or the gear ratio has just been selected.
Im Hinblick auf vorstehend angesprochene Fälle erweist es sich in soweit im Rahmen der Erfindung als zweckmäßig, wenn, bezogen auf ein Überdrücken des Schalthebels, die Sperrzeit dann aktiviert wird, wenn der Schalthebel in überdrückter Stellung steht oder der Gang unmittelbar eingelegt wurde.
EuroPat v2

In order to prevent such a misinterpretation from causing a corresponding improper function, i.e., release of the clutch, an inhibition time is applied to the function of the corresponding shifting intent detection system (sensor suite 12).
Um bei einer solchen Fehlinterpretation eine entsprechende Fehlfunktion - Öffnen der Kupplung - zu vermeiden, wird die entsprechende Schaltabsichtserkennung (Sensorik 12) bezüglich ihrer Funktion mit einer Sperrzeit belegt.
EuroPat v2

Thus, for example, the cephalosporinase of E. cloacae 908 R is inhibited 780 times more effectively in vitro by the 2-tert-butyl-6-hydroxymethyloxapenem-3-carboxylic acid K salt according to the invention than by formiminothienamycin.
So wird beispielsweise die Cephalosporinase von E. cloacae 908 R in vitro 780 mal wirksamer gehemmt vom erfindungsgemäßen 2-tert.-Butyl-6-hydroxymethyloxapenem-3-carbonsäure-K-Salz als von Formimino-thienamycin.
EuroPat v2

In the 1930 book Our Women in the Shari 'a and Society he advocated for expanded rights for women and said that the interpretations of Islam at the time inhibited women.
In seinem am 5. Oktober 1930 erschienenen Buch Our Women in the Shari 'a and Society (etwa Unsere Frauen in islamischem Recht und Gesellschaft) befürwortete er erweiterte Rechte für die Frauen und konstatierte, dass die seinerzeitige Auslegung des Islam die Frauen behindere.
WikiMatrix v1

The resulting comparison signal is inhibited in those time intervals in which transient effects, which may cause parasitic zero crossings, can occur as a result of the current source being turned off.
Dieses so entstehende Vergleichssignal wird in den Zeiten ausgeblendet, in denen infolge des Abschaltens der Stromquelle Ausgleichsvorgänge mit möglichen parasitären Null-Stellen auftreten können.
EuroPat v2

In a further embodiment of the invention the comparison signal is inhibited during those time intervals in which the measurement voltage exceeds a predetermined positive voltagre or decreases below a predetermined negative voltage.
Nach einer weiteren Ausgestaltung der Erfindung ist vorgesehen, daß das Vergleichssignal si während der Zeiten ausgeblendet wird, in denen die Meßspannung eine vorgegebene positive oder eine vorgegebene negative Spannung über- bzw. unterschreitet.
EuroPat v2

After a delay caused by the delay element 40, the monoflop 31 is switched so that the output of the NOT-gate 42 is set low and the first AND-gates 21.0 through 21.9, assigned to the key registers 23.0 through 23.9 for the input of the first numeral, are inhibited (point in time II, FIG.
Nach einer durch das weitere Verzögerungsglied 40 bedingten Verzögerung wird das Monoflop 31 geschaltet, so dass der Ausgang des weiteren NICHT-Gliedes 42 niedrig gesetzt wird und die den Tastenspeichern 23.1...23.9, 23.0 für die Eingabe der ersten Ziffer zugeordneten ersten UND-Glieder 21.1...21.9, 21.0 gesperrt werden (Zeitpunkt 11, Fig.
EuroPat v2