Translation of "Inhabitated" in German

Thounsands of years before Christ, the area was already inhabitated.
Das Gebiet war auch schon Tausende Jahre vor Christus besiedelt.
ParaCrawl v7.1

The apartment will be inhabitated by people.
Die Wohnung soll von Personen bewohnt werden.
ParaCrawl v7.1

Long before our calculation of times, Monaco was already inhabitated.
Monaco war schon lange vor unserer Zeitrechnung besiedelt.
ParaCrawl v7.1

This 300 squarekilometres big island is inhabitated by 400.000 people.
Die 300 Quadratkilometer große Insel wird von 400.000 Einwohnern besiedelt.
ParaCrawl v7.1

The Whitsundays consist on 74 islands from which only 17 are inhabitated.
Die Whitsundays bestehen aus 74 Inseln, von denen nur 17 bewohnt sind.
ParaCrawl v7.1

The central sections of the national park are many kilometers from inhabitated areas.
Die zentralen Teile des Nationalparks liegen kilometerweit von bewohnten Gebieten entfernt.
ParaCrawl v7.1

The area of Vicchio is inhabitated since roman age.
Der Bereich von Vicchio ist bevölkert seit römischem Alter.
ParaCrawl v7.1

The area around the modern-day Bratislava has been inhabitated for an unbroken stretch of 4000 years.
Seit mehr als 4000 Jahren ist das Gebiet um das heutige Bratislava schon ununterbrochen bewohnt.
ParaCrawl v7.1

During the first millennium before and after christ, the island was inhabitated by immigrants.
Vielmehr wurde die Insel im ersten Jahrtausend vor und nach Christus von Einwanderern besiedelt.
ParaCrawl v7.1

The old Illyrians, and later Greeks and Romans had inhabitated this area during ancient times.
Die alten Illyrer, später Griechen und Römer hatten dieses Gebiet in der Antike besiedelt.
ParaCrawl v7.1

Numerous archaeological finds show that the area of today's Vodice has been inhabitated since the Iron Age.
Zahlreiche archäologische Funde zeigen, dass das Gebiet des heutigen Vodice seit der Eisenzeit bewohnt wurde.
ParaCrawl v7.1

Therefrom, approximately 50 were still inhabitated in the 40s, today they are only 7 and more than 50% of the approximately 3.700 inhabitants live in Rörvik.
Davon waren in den 40er Jahren noch 50 bewohnt, heute sind es nur noch 7 und über die Hälfte der etwa 3.700 Einwohner lebt in Rörvik.
ParaCrawl v7.1

The islands of Martha's Vineyard and Nantucket, inhabitated since 1639, are easily accessible by ferries from Hyannis and Woods Hole.
Die inseln Martha's Vineyard und Nantucket, die schon seit 1639 von Europäen bewohnt werden, sind mit Fähren von Hyannis und Woods Hole aus zu erreichen.
ParaCrawl v7.1

The island of Brac had been inhabitated for sure since Neolithic, while some researches show that people had lived there during Mesolithic too.
Die Insel Brac ist sicher seit der Jungsteinzeit bewohnt, während einige Untersuchungen zeigen, dass Menschen dort auch während der Mittelsteinzeit lebten.
ParaCrawl v7.1

You will eat lunch anchored close to the rocky seashore inhabitated by a large colony of playful sea lions.
Sie werden Ihr Mittagessen auf dem Boot einnehmen, fest verankert nahe der felsigen Küste, welche von einer großen Kolonie von verspielten Seelöwen bevölkert ist.
ParaCrawl v7.1

In Kreuzberg, the main shopp­ing areas are on Wrangel-, Bergmann-, Skalitzer and Oranienstraße, all inhabitated by some rather creative people.
In Kreuzberg shoppt man in erster Linie in der Wrangel-, der Bergmann-, der Skalitzer und der Oranienstraße, die alle von teilweise äußerst kreativen Köpfen bewohnt werden.
ParaCrawl v7.1