Translation of "Inhabitated" in German
Thounsands
of
years
before
Christ,
the
area
was
already
inhabitated.
Das
Gebiet
war
auch
schon
Tausende
Jahre
vor
Christus
besiedelt.
ParaCrawl v7.1
The
apartment
will
be
inhabitated
by
people.
Die
Wohnung
soll
von
Personen
bewohnt
werden.
ParaCrawl v7.1
Long
before
our
calculation
of
times,
Monaco
was
already
inhabitated.
Monaco
war
schon
lange
vor
unserer
Zeitrechnung
besiedelt.
ParaCrawl v7.1
This
300
squarekilometres
big
island
is
inhabitated
by
400.000
people.
Die
300
Quadratkilometer
große
Insel
wird
von
400.000
Einwohnern
besiedelt.
ParaCrawl v7.1
The
Whitsundays
consist
on
74
islands
from
which
only
17
are
inhabitated.
Die
Whitsundays
bestehen
aus
74
Inseln,
von
denen
nur
17
bewohnt
sind.
ParaCrawl v7.1
The
central
sections
of
the
national
park
are
many
kilometers
from
inhabitated
areas.
Die
zentralen
Teile
des
Nationalparks
liegen
kilometerweit
von
bewohnten
Gebieten
entfernt.
ParaCrawl v7.1
The
area
of
Vicchio
is
inhabitated
since
roman
age.
Der
Bereich
von
Vicchio
ist
bevölkert
seit
römischem
Alter.
ParaCrawl v7.1
The
area
around
the
modern-day
Bratislava
has
been
inhabitated
for
an
unbroken
stretch
of
4000
years.
Seit
mehr
als
4000
Jahren
ist
das
Gebiet
um
das
heutige
Bratislava
schon
ununterbrochen
bewohnt.
ParaCrawl v7.1
During
the
first
millennium
before
and
after
christ,
the
island
was
inhabitated
by
immigrants.
Vielmehr
wurde
die
Insel
im
ersten
Jahrtausend
vor
und
nach
Christus
von
Einwanderern
besiedelt.
ParaCrawl v7.1
The
old
Illyrians,
and
later
Greeks
and
Romans
had
inhabitated
this
area
during
ancient
times.
Die
alten
Illyrer,
später
Griechen
und
Römer
hatten
dieses
Gebiet
in
der
Antike
besiedelt.
ParaCrawl v7.1
Numerous
archaeological
finds
show
that
the
area
of
today's
Vodice
has
been
inhabitated
since
the
Iron
Age.
Zahlreiche
archäologische
Funde
zeigen,
dass
das
Gebiet
des
heutigen
Vodice
seit
der
Eisenzeit
bewohnt
wurde.
ParaCrawl v7.1
Therefrom,
approximately
50
were
still
inhabitated
in
the
40s,
today
they
are
only
7
and
more
than
50%
of
the
approximately
3.700
inhabitants
live
in
Rörvik.
Davon
waren
in
den
40er
Jahren
noch
50
bewohnt,
heute
sind
es
nur
noch
7
und
über
die
Hälfte
der
etwa
3.700
Einwohner
lebt
in
Rörvik.
ParaCrawl v7.1
The
islands
of
Martha's
Vineyard
and
Nantucket,
inhabitated
since
1639,
are
easily
accessible
by
ferries
from
Hyannis
and
Woods
Hole.
Die
inseln
Martha's
Vineyard
und
Nantucket,
die
schon
seit
1639
von
Europäen
bewohnt
werden,
sind
mit
Fähren
von
Hyannis
und
Woods
Hole
aus
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
The
island
of
Brac
had
been
inhabitated
for
sure
since
Neolithic,
while
some
researches
show
that
people
had
lived
there
during
Mesolithic
too.
Die
Insel
Brac
ist
sicher
seit
der
Jungsteinzeit
bewohnt,
während
einige
Untersuchungen
zeigen,
dass
Menschen
dort
auch
während
der
Mittelsteinzeit
lebten.
ParaCrawl v7.1
You
will
eat
lunch
anchored
close
to
the
rocky
seashore
inhabitated
by
a
large
colony
of
playful
sea
lions.
Sie
werden
Ihr
Mittagessen
auf
dem
Boot
einnehmen,
fest
verankert
nahe
der
felsigen
Küste,
welche
von
einer
großen
Kolonie
von
verspielten
Seelöwen
bevölkert
ist.
ParaCrawl v7.1
In
Kreuzberg,
the
main
shopping
areas
are
on
Wrangel-,
Bergmann-,
Skalitzer
and
Oranienstraße,
all
inhabitated
by
some
rather
creative
people.
In
Kreuzberg
shoppt
man
in
erster
Linie
in
der
Wrangel-,
der
Bergmann-,
der
Skalitzer
und
der
Oranienstraße,
die
alle
von
teilweise
äußerst
kreativen
Köpfen
bewohnt
werden.
ParaCrawl v7.1