Translation of "Ingenuity" in German

It is an endeavour that deserves all of our attention, our energy and our ingenuity.
Dieses Bestreben verdient unsere volle Aufmerksamkeit, unsere Energie und unseren Einfallsreichtum.
Europarl v8

So this ingenuity of our ancestors, to invent this most marvelous technology.
Die Genialität unserer Vorfahren diese fabelhafte Technik zu erfinden.
TED2013 v1.1

But, with engineering and ingenuity, the Vietnamese expanded and improved the trail.
Aber mit Baukunst und Einfallsreichtum wurde der Pfad erweitert und verbessert.
TED2020 v1

It's a challenge to our ingenuity.
Es ist eine Herausforderung an unseren Einfallsreichtum.
TED2013 v1.1

Google thus owes its reputation in this area to talent and ingenuity.
Google verdankt seinen Ruf in diesem Bereich daher seinem Talent und Einfallsreichtum.
News-Commentary v14

I've heard of Yankee ingenuity, but this is ridiculous.
Ich hörte vom Einfallsreichtum der Yankees, aber das ist lächerlich.
OpenSubtitles v2018

I've always admired your ingenuity.
Ich habe deinen Einfallsreichtum immer bewundert.
OpenSubtitles v2018

This box is a product of Oriental ingenuity.
Das ist ein Beispiel von orientalischer Genialität.
OpenSubtitles v2018

HadIey, we're up against an opposition of fiendish ingenuity.
Hadley, wir haben es mit einem Gegner von teuflischer Genialität zu tun.
OpenSubtitles v2018

Perhaps they would have been if they'd had your ingenuity, doctor.
Vielleicht wären sie das, wenn jemand Ihre Genialität gehabt hätte.
OpenSubtitles v2018