Translation of "Ingenuity" in German
It
is
an
endeavour
that
deserves
all
of
our
attention,
our
energy
and
our
ingenuity.
Dieses
Bestreben
verdient
unsere
volle
Aufmerksamkeit,
unsere
Energie
und
unseren
Einfallsreichtum.
Europarl v8
So
this
ingenuity
of
our
ancestors,
to
invent
this
most
marvelous
technology.
Die
Genialität
unserer
Vorfahren
diese
fabelhafte
Technik
zu
erfinden.
TED2013 v1.1
But,
with
engineering
and
ingenuity,
the
Vietnamese
expanded
and
improved
the
trail.
Aber
mit
Baukunst
und
Einfallsreichtum
wurde
der
Pfad
erweitert
und
verbessert.
TED2020 v1
It's
a
challenge
to
our
ingenuity.
Es
ist
eine
Herausforderung
an
unseren
Einfallsreichtum.
TED2013 v1.1
Google
thus
owes
its
reputation
in
this
area
to
talent
and
ingenuity.
Google
verdankt
seinen
Ruf
in
diesem
Bereich
daher
seinem
Talent
und
Einfallsreichtum.
News-Commentary v14
I've
heard
of
Yankee
ingenuity,
but
this
is
ridiculous.
Ich
hörte
vom
Einfallsreichtum
der
Yankees,
aber
das
ist
lächerlich.
OpenSubtitles v2018
I've
always
admired
your
ingenuity.
Ich
habe
deinen
Einfallsreichtum
immer
bewundert.
OpenSubtitles v2018
This
box
is
a
product
of
Oriental
ingenuity.
Das
ist
ein
Beispiel
von
orientalischer
Genialität.
OpenSubtitles v2018
HadIey,
we're
up
against
an
opposition
of
fiendish
ingenuity.
Hadley,
wir
haben
es
mit
einem
Gegner
von
teuflischer
Genialität
zu
tun.
OpenSubtitles v2018
Perhaps
they
would
have
been
if
they'd
had
your
ingenuity,
doctor.
Vielleicht
wären
sie
das,
wenn
jemand
Ihre
Genialität
gehabt
hätte.
OpenSubtitles v2018