Translation of "Infrastructure delivery" in German
In
fact,
for
the
first
time
in
human
history,
we
have
a
vast
amount
of
delivery
infrastructure
available
to
us.
Erstmals
in
der
Menschheitsgeschichte
haben
wir
eine
ausreichende
Lieferinfrastruktur
zur
Verfügung.
TED2020 v1
Should
private
sector
involvement
in
infrastructure
delivery
be
further
encouraged?
Sollte
die
Einbindung
der
Privatwirtschaft
in
die
Bereitstellung
von
Infrastruktur
stärker
gefördert
werden?
TildeMODEL v2018
When
hosting
a
Drupal
solution
we
always
supply
continuous
integration
and
delivery
infrastructure.
Bei
der
Bereitstellung
einer
Drupal-Lösung
liefern
wir
immer
eine
Continous
integration
und
Lieferinfrastruktur.
CCAligned v1
When
using
OXID,
you
benefit
from
our
powerful
infrastructure
and
excellent
delivery
rates.
Sie
nutzen
dafür
unsere
performante
Infrastruktur
und
profitieren
von
unseren
ausgezeichneten
Zustellraten.
ParaCrawl v7.1
On
the
one
hand,
this
service
provider
enables,
by
means
of
its
infrastructure,
speedy
delivery
of
this
data
to
you.
Der
Dienstleister
ermöglicht
durch
seine
Infrastruktur
einerseits
eine
schnelle
Auslieferung
dieser
Daten
an
Sie.
ParaCrawl v7.1
To
be
sure,
the
promise
of
traditional
health
care
will
always
be
compelling
as
long
as
technological
progress
continues
to
enhance
health
infrastructure
and
service
delivery.
Sicherlich
wird
das
traditionelle
Gesundheitswesen
im
Zuge
weiteren
technischen
Fortschritts
und
der
damit
verbundenen
Verbesserung
der
Infrastruktur
und
Bereitstellung
von
Gesundheitsdienstleistungen
weiterhin
attraktiv
bleiben.
News-Commentary v14
This
will
enable
local
governments
to
invest
more
effectively
in
infrastructure
and
service
delivery,
thereby
advancing
local
development
objectives.
So
können
diese
Regierungen
effektiver
in
Infrastruktur
und
die
Bereitstellung
öffentlicher
Dienste
investieren
und
damit
die
lokalen
Entwicklungsziele
besser
erreichen.
News-Commentary v14
The
US
lacks
the
ability
to
identify,
locate,
and
destroy
all
three
categories
of
nuclear
targets:
warheads,
bomb
production
infrastructure,
and
delivery
vehicles.
Den
USA
fehlt
es
an
den
Möglichkeiten,
alle
drei
Kategorien
nuklearer
Ziele
–
Sprengköpfe,
Infrastruktur
der
Bombenproduktion
und
Abschussplattformen
-
zu
identifizieren,
zu
lokalisieren
und
zu
zerstören.
News-Commentary v14
China’s
citizens,
especially
its
poor,
would
benefit
from
a
shift
in
government
policy
from
the
physical
expansion
of
cities
and
infrastructure
to
the
delivery
of
better,
more
fairly
distributed
public
services.
Von
einem
Wandel
der
Regierungspolitik
von
der
physischen
Expansion
der
Städte
und
Infrastruktur
hin
zu
besseren,
fairer
verteilten
öffentlichen
Dienstleistungen
würden
Chinas
Bürger
sehr
profitieren,
insbesondere
der
ärmste
Teil.
News-Commentary v14
Except
in
other
cases
mandated
by
international
obligations
of
the
Community
and
its
Member
States,
ex
ante
regulatory
obligations
designed
to
ensure
effective
competition
are
justified
only
for
undertakings
which
have
financed
infrastructure
on
the
basis
of
special
or
exclusive
rights
in
areas
where
there
are
legal,
technical
or
economic
barriers
to
market
entry,
in
particular
for
the
construction
of
network
infrastructure,
or
which
are
vertically
integrated
entities
owning
or
operating
network
infrastructure
for
delivery
of
services
to
customers
and
also
providing
services
over
that
infrastructure,
to
which
their
competitors
necessarily
require
access.
Ausgenommen
in
Fällen,
die
durch
die
internationalen
Verpflichtungen
der
Gemeinschaft
und
ihrer
Mitgliedstaaten
bestimmt
werden,
sind
Vorabverpflichtungen
zur
Gewährleistung
des
effizienten
Wettbewerbs
nur
bei
Unternehmen
gerechtfertigt,
die
ihre
Infrastruktur
aufgrund
besonderer
oder
ausschließlicher
Rechte
in
Bereichen
finanziert
haben,
in
denen
rechtliche,
technische
oder
wirtschaftliche
Hindernisse
für
den
Marktzugang
bestehen,
insbesondere
für
den
Aufbau
von
Netzinfrastrukturen,
oder
die
als
vertikal
integrierte
Unternehmen
Netzinfrastrukturen
zur
Erbringung
von
Diensten
besitzen
oder
betreiben
und
gleichzeitig
Dienste
über
diese
Infrastrukturen
anbieten,
zu
denen
ihre
Mitbewerber
zwangsläufig
Zugang
benötigen.
TildeMODEL v2018
Incentives
for
PCIs
with
higher
risks
would
create
a
positive
economic
impact
for
infrastructure
delivery
by
recognising
the
challenges
posed
by
certain
investments.
Anreize
für
mit
höheren
Risiken
verbundene
Vorhaben
von
gemeinsamem
Interesse
hätten
positive
wirtschaftliche
Auswirkungen
auf
die
Fertigstellung
der
Infrastruktur,
da
die
mit
bestimmten
Investitionen
verbundenen
Herausforderungen
anerkannt
würden.
TildeMODEL v2018
The
Internet
is
overturning
traditional
market
structures
by
providing
a
common,
global
infrastructure
for
the
delivery
of
a
wide
range
of
electronic
communications
services.
Das
Internet
revolutioniert
die
herkömmlichen
Marktstrukturen,
indem
es
eine
gemeinsame,
weltweite
Infrastruktur
für
die
Bereitstellung
eines
breiten
Spektrums
elektronischer
Kommunikationsdienste
bietet.
TildeMODEL v2018
Adapting
content
delivery
infrastructure
might
be
more
expensive,
but
those
costs
are
difficult
to
estimate
as
they
would
depend
on
several
parameters:
the
current
practices
of
online
service
providers,
the
volume
of
data
transferred
and
stored
as
well
as
the
technological
solutions
chosen.
Die
Aufrüstung
der
Infrastruktur
für
die
Bereitstellung
der
Dienste
könnte
sich
als
kostspieliger
erweisen,
doch
diese
Kosten
lassen
sich
schwer
schätzen,
weil
sie
von
verschiedenen
Parametern
abhängen:
der
aktuellen
Verfahrensweise
der
Anbieter
von
Online-Inhaltediensten,
dem
Volumen
der
übertragenen
und
gespeicherten
Daten
sowie
den
gewählten
technischen
Lösungen.
TildeMODEL v2018
In
the
course
of
2010,
the
Commission
will
examine
the
need
for
a
new
instrument
which
fully
reflects
the
importance
of
infrastructure
to
the
delivery
of
policy
targets.
Die
Kommission
wird
2010
prüfen,
ob
ein
neues
Instrument
erforderlich
ist,
das
der
Bedeutung
der
Infrastruktur
für
die
Erreichung
politischer
Ziele
im
vollen
Umgang
gerecht
wird.
TildeMODEL v2018
There
is
a
serious
lack
of
logistical
infrastructure
for
the
delivery
and
storage
of
hydrocarbon
imports
from
other
geopolitical
areas.
Es
fehlen
in
erster
Linie
logistische
Infrastrukturen
für
die
Lieferung
und
Lagerung
von
Kohlenwasserstoffen
aus
anderen
geopolitischen
Gebieten.
TildeMODEL v2018
In
the
energy
sector,
the
Section
notes
the
serious
lack
of
logistical
infrastructure
for
the
delivery
and
storage
of
hydrocarbon
imports
from
other
geopolitical
areas.
Im
Energiebereich
fehlen
in
erster
Linie
logistische
Infrastrukturen
für
die
Lieferung
und
Lagerung
von
Kohlenwasserstoffen
aus
anderen
geopolitischen
Gebieten.
TildeMODEL v2018
It
is
considered
that
this
would
allow
improving
infrastructure
delivery
significantly
especially
in
the
electricity
sector,
therefore
increase
infrastructure
investment
over
the
period
2010-2020.
Es
wird
davon
ausgegangen,
dass
dies
die
Verwirklichung
von
Infrastruktur
insbesondere
im
Stromsektor
nennenswert
verbessern
und
damit
die
Infrastrukturinvestitionen
im
Zeitraum
2010-2020
steigern
würde.
TildeMODEL v2018
Satellite
technologies
do
not
only
allow
the
achievement
of
the
public
policy
goals
presented
in
the
previous
two
sections,
they
also
constitute
an
infrastructure
for
the
delivery
of
electronic
communications
services.
Satellitentechniken
tragen
nicht
nur
zur
Erreichung
der
Ziele
der
öffentlichen
Politik
bei,
wie
sie
in
den
vorangehenden
zwei
Abschnitten
beschrieben
wurden,
sie
stellen
auch
eine
Infrastruktur
für
die
Erbringung
elektronischer
Kommunikationsdienste
dar.
TildeMODEL v2018
In
the
UK,a
strategic
shift
in
the
infrastructure
and
delivery
of
skills
training
from
supply-driven
to
demand-led
provision
reflects
the
needs
of
employers
and
the
economy;
Im
Vereinigten
Königreich
sollen
durch
eine
strategische
Neu
ausrichtung
die
Infrastruktur
und
die
Bereitstellung
von
Berufsbildungsangeboten
nachfrageorientierter
gestaltet
und
damit
besser
auf
die
Bedürfnisse
der
Arbeitgeber
und
der
Wirtschaft
abgestimmt
werden.
EUbookshop v2
Given
the
nature
of
the
activities
supported
by
the
Cohesion
Fund
—
infrastructure
delivery
—
the
introduction
of
programme-based
financial
discipline
will
not
be
without
its
challenges.
Angesichts
der
Natur
der
vom
Kohäsionsfonds
unterstützten
Tätigkeiten
–
Aufbau
von
Infrastrukturen
–
wird
die
Verbesserung
der
Finanzdisziplin
nicht
ohne
Probleme
verlaufen.
EUbookshop v2
The
Commission
suggests
that
the
providers
of
telecommunications
services
open
to
competition
should
have
a
free
choice
of
the
underlying
infrastructure
for
the
delivery
of
such
services,
subject
to
transitional
arrangements
for
Member
States
whose
networks
are
underdeveloped.
Die
Kommission
schlägt
vor,
für
die
Anbieter
von
Telekommunikationsdiensten,
die
dem
Wettbewerb
offenstehen,
das
Prinzip
der
freien
Wahl
der
für
die
Erbringung
der
Dienste
erforderlichen
Infrastruktur
einzuführen,
wobei
allerdings
Ausnahmeregelungen
für
Länder
mit
weniger
entwikkelten
Netzen
vorzusehen
sind.
EUbookshop v2