Translation of "Infliction" in German
If
that
isn't
intentional
infliction
of
emotional
distress,
what
is?
Wenn
das
nicht
vorsätzliches
Zufügen
emotionaler
Belastung
ist,
was
dann?
OpenSubtitles v2018
Before
the
death
of
the
victim
guards
were
accused
of
intentional
infliction
of
grievous
bodily
harm.
Vor
dem
Tod
des
Opfers
Wachen
waren
von
absichtliche
Zufügung
von
schweren
Körperverletzung
angeklagt.
ParaCrawl v7.1
Third
degree
torture,
that
is
the
infliction
of
painful
physical
injuries,
is
only
one
means
to
this
end.
Folterungen
dritten
Grades,
also
das
Zufügen
körperlicher
Schmerzen,
ist
dabei
nur
eine
mögliche
Methode.
ParaCrawl v7.1
What
we
are
now
witnessing
is
the
infliction
of
violence
on
this
peaceful
nation,
a
violence
that
is
escalating
and
causing
the
mass
exodus
of
Tibetans
to
Europe
and
to
other
countries
round
the
world.
Was
wir
jetzt
erleben,
ist,
dass
dieser
friedlichen
Nation
Gewalt
zugefügt
wird,
Gewalt,
die
eskaliert
und
eine
massenhafte
Auswanderung
von
Tibetern
nach
Europa
und
in
andere
Länder
der
ganzen
Welt
hervorruft.
Europarl v8
It
is
unacceptable
that
when
we
are
making
such
enormous
scientific
advances
we
still
accept
the
infliction
of
pain
on
small
animals
in
order
to
find
out
whether
a
new
face
cream
is
safe.
Es
ist
nicht
hinnehmbar,
dass
wir
trotz
enormer
wissenschaftlicher
Fortschritte
weiterhin
akzeptieren,
dass
Tieren
Leid
zugefügt
wird,
nur
um
festzustellen,
ob
eine
neue
Gesichtscreme
der
Haut
nicht
schadet.
Europarl v8
In
evaluating
the
effectiveness
of
State
protection
where
the
threat
of
persecution
or
other
serious
unjustified
harm
emanates
from
non-State
actors,
Member
States
shall
consider
whether
the
State
takes
reasonable
steps
to
prevent
the
persecution
or
infliction
of
harm,
and
whether
the
applicant
has
reasonable
access
to
such
protection.
Geht
die
Androhung
der
Verfolgung
oder
eines
sonstigen
ernsthaften
nicht
gerechtfertigten
Schadens
von
nichtstaatlichen
Akteuren
aus,
so
haben
die
Mitgliedstaaten
bei
der
Bewertung
der
Wirksamkeit
des
staatlichen
Schutzes
zu
prüfen,
ob
der
Staat
geeignete
Schritte
einleitet,
um
die
Verfolgung
oder
Zufügung
von
Schaden
zu
verhindern,
und
ob
der
Antragsteller
angemessenen
Zugang
zu
solchem
Schutz
hat.
TildeMODEL v2018
The
infliction
of
psychological,
mental
or
physical
violence
on
children
in
the
"social",
"family"
or
"national"
interest
is
also
defined
as
abuse.
Die
Anwendung
von
seelischer,
geistiger
oder
körperlicher
Gewalt
gegenüber
einem
Kind
im
"gesellschaftlichen",
"familiären"
oder
"nationalen"
Interesse
wird
ebenfalls
als
Mißbrauch
definiert.
TildeMODEL v2018
In
the
first
part
of
this
evaluation,
relating
to
the
determination
of
whether
or
not
the
State
has
taken,
or
could
be
reasonably
expected
to
take,
adequate
steps
to
control
or
combat
the
infliction
of
harm,
Member
States
should
consider
the
following
factors:
Im
ersten
Teil
der
Bewertung,
in
dem
zu
ermitteln
ist,
ob
der
betreffende
Staat
geeignete
Schritte
eingeleitet
hat
oder
höchstwahrscheinlich
einleiten
wird,
um
gegen
die
Zufügung
von
Schaden
vorzugehen,
müssen
die
Mitgliedstaaten
folgende
Fragen
prüfen:
TildeMODEL v2018
The
ESC
considers
the
infliction
of
any
kind
of
physical,
psychological
or
mental
violence
on
a
child
for
any
purpose
as
coming
under
this
heading.
Nach
Ansicht
des
Ausschusses
fällt
jegliche
Form
der
Anwendung
körperlicher,
seelischer
oder
geistiger
Gewalt
gegenüber
einem
Kind
unter
diesen
Begriff.
TildeMODEL v2018
That's
right.
The
first
cuts
were
experimental
in
nature,
and
the
latter
ones
were
about
maximum
infliction
of
pain.
Die
ersten
Schnitte
waren
experimenteller
Natur,
bei
den
Letzten
ging
es
um
das
maximale
Zufügen
von
Schmerzen.
OpenSubtitles v2018