Translation of "Industry participants" in German

In November and December three Law seminars will be offered to all industry participants.
Im November und Dezember werden für alle Branchenteilnehmer drei Rechts-Seminare angeboten.
ParaCrawl v7.1

Many industry participants also claimed that there were a number of other methodological weaknesses in the Commission's approach.
Viele Branchenteilnehmer haben auch behauptet, dass der Kommissionsansatz eine Reihe von methodischen Schwächen aufweise.
TildeMODEL v2018

There is no consensus among industry participants as to what "Do Not Track" means in this context.
Es gibt keinen Konsens unter den Branchenteilnehmern was "Nicht verfolgen" in diesem Zusammenhang bedeutet.
ParaCrawl v7.1

We are pleased with the inbound feedback we have rece ived from industry participants and potential partners.
Wir freuen uns über das Feedback, das wir von Branchenteilnehmern und potenziellen Partnern bekommen haben .
ParaCrawl v7.1

The awards are totally independent and are based on the votes of thousands of industry participants.
Die Vergabe der Preise ist unabhängig und basiert auf den Stimmen von Tausenden von Marktteilnehmern.
ParaCrawl v7.1

With Digitize, ISPO is attempting to support all sports industry participants in this transformation process.
Mit Digitize versucht ISPO, alle Branchenteilnehmer der Sportbranche bei diesem Veränderungsprozess zu unterstützen.
ParaCrawl v7.1

Social responsibility in the industry – as all participants in the discussion emphasize – is a top priority.
Die soziale Verantwortung in der Branche – so unterstreichen alle Diskussionsteilnehmer – werde großgeschrieben.
ParaCrawl v7.1

These changes in demand and supply suggest that the future price of oil will be lower than industry participants expected until just a few months ago.
Diese Änderungen von Nachfrage und Angebot legen nahe, dass der künftige Ölpreis niedriger ausfallen wird, als die Branchenteilnehmer noch vor wenigen Monaten erwarteten.
News-Commentary v14

The Commission services have been informed by a wide range of industry participants that the current MIFID implementing timetable imposes impossible deadlines for the entities within its scope .
Die Kommissionsdienststellen wurden von zahlreichen Marktteilnehmern darüber informiert , dass der derzeitige Umsetzungszeitplan für die MIFID den davon betroffenen Instituten unmögliche Fristen vorschreibt .
ECB v1

Industry participants and other interested stakeholders are therefore very much encouraged to continue their reflection in the interim, focusing on the role of the BER in the legal order rather than the specific forms of cooperation which it covers.
Die Branchenteilnehmer und andere interessierte Gruppen sind deshalb weiterhin sehr stark aufgefordert, ihre Überlegungen in der Zwischenzeit fortzusetzen und sich dabei auf die Rolle der GVO in der Rechtsordnung anstatt in den spezifischen Formen der Zusammenarbeit, die sie abdeckt, zu konzentrieren.
TildeMODEL v2018