Translation of "Industry participants" in German
In
November
and
December
three
Law
seminars
will
be
offered
to
all
industry
participants.
Im
November
und
Dezember
werden
für
alle
Branchenteilnehmer
drei
Rechts-Seminare
angeboten.
ParaCrawl v7.1
Many
industry
participants
also
claimed
that
there
were
a
number
of
other
methodological
weaknesses
in
the
Commission's
approach.
Viele
Branchenteilnehmer
haben
auch
behauptet,
dass
der
Kommissionsansatz
eine
Reihe
von
methodischen
Schwächen
aufweise.
TildeMODEL v2018
There
is
no
consensus
among
industry
participants
as
to
what
"Do
Not
Track"
means
in
this
context.
Es
gibt
keinen
Konsens
unter
den
Branchenteilnehmern
was
"Nicht
verfolgen"
in
diesem
Zusammenhang
bedeutet.
ParaCrawl v7.1
We
are
pleased
with
the
inbound
feedback
we
have
rece
ived
from
industry
participants
and
potential
partners.
Wir
freuen
uns
über
das
Feedback,
das
wir
von
Branchenteilnehmern
und
potenziellen
Partnern
bekommen
haben
.
ParaCrawl v7.1
The
awards
are
totally
independent
and
are
based
on
the
votes
of
thousands
of
industry
participants.
Die
Vergabe
der
Preise
ist
unabhängig
und
basiert
auf
den
Stimmen
von
Tausenden
von
Marktteilnehmern.
ParaCrawl v7.1
With
Digitize,
ISPO
is
attempting
to
support
all
sports
industry
participants
in
this
transformation
process.
Mit
Digitize
versucht
ISPO,
alle
Branchenteilnehmer
der
Sportbranche
bei
diesem
Veränderungsprozess
zu
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
Social
responsibility
in
the
industry
–
as
all
participants
in
the
discussion
emphasize
–
is
a
top
priority.
Die
soziale
Verantwortung
in
der
Branche
–
so
unterstreichen
alle
Diskussionsteilnehmer
–
werde
großgeschrieben.
ParaCrawl v7.1
These
changes
in
demand
and
supply
suggest
that
the
future
price
of
oil
will
be
lower
than
industry
participants
expected
until
just
a
few
months
ago.
Diese
Änderungen
von
Nachfrage
und
Angebot
legen
nahe,
dass
der
künftige
Ölpreis
niedriger
ausfallen
wird,
als
die
Branchenteilnehmer
noch
vor
wenigen
Monaten
erwarteten.
News-Commentary v14
The
Commission
services
have
been
informed
by
a
wide
range
of
industry
participants
that
the
current
MIFID
implementing
timetable
imposes
impossible
deadlines
for
the
entities
within
its
scope
.
Die
Kommissionsdienststellen
wurden
von
zahlreichen
Marktteilnehmern
darüber
informiert
,
dass
der
derzeitige
Umsetzungszeitplan
für
die
MIFID
den
davon
betroffenen
Instituten
unmögliche
Fristen
vorschreibt
.
ECB v1
Industry
participants
and
other
interested
stakeholders
are
therefore
very
much
encouraged
to
continue
their
reflection
in
the
interim,
focusing
on
the
role
of
the
BER
in
the
legal
order
rather
than
the
specific
forms
of
cooperation
which
it
covers.
Die
Branchenteilnehmer
und
andere
interessierte
Gruppen
sind
deshalb
weiterhin
sehr
stark
aufgefordert,
ihre
Überlegungen
in
der
Zwischenzeit
fortzusetzen
und
sich
dabei
auf
die
Rolle
der
GVO
in
der
Rechtsordnung
anstatt
in
den
spezifischen
Formen
der
Zusammenarbeit,
die
sie
abdeckt,
zu
konzentrieren.
TildeMODEL v2018