Translation of "Industrial properties" in German
The
invention
relates
more
particularly
to
the
production
of
anisometric
zinc
ferrite
pigments
with
excellent
industrial
coloring
properties.
Sie
betrifft
insbesondere
die
Herstellung
von
anisometrischen
Zinkferritpigmenten
mit
hervorragenden
farbtechnischen
Eigenschaften.
EuroPat v2
Then
the
industrial
properties
of
the
sealing
composition
were
examined.
Anschließend
werden
die
technischen
Eigenschaften
der
Dichtungsmasse
gesucht.
EuroPat v2
The
industrial
use
properties
of
the
filled
up
pyrogenically
produced
silica
have
not
changed
disadvantageously.
Die
anwendungstechnischen
Eigenschaften
des
abgefüllten
pyrogen
hergestellten
Siliciumdioxides
haben
sich
nicht
nachteilig
verändert.
EuroPat v2
In
the
neighborhood
of
our
site
we
can
rent
offices,
production
areas,
industrial
properties.
In
der
Nähe
unseres
Standortes
können
wir
Büros,
Produktionsflächen
und
Industrieimmobilien
vermieten..
CCAligned v1
Currently
the
fund's
portfolio
consists
of
22
mixed-use
industrial
properties
in
Germany's
top
locations
and
growth
regions.
Das
Fondsportfolio
besteht
aus
22
gemischt-genutzten
Gewerbeobjekten
in
Deutschlands
Top-Standorten
und
Wachstumsregionen.
ParaCrawl v7.1
It's
commercial
and
industrial
[properties],
right?
Es
ist
für
Handel
und
Industrie
[Eigenschaften],
Recht?
ParaCrawl v7.1
From
there
to
Tenth
Avenue
are
low-rise
industrial
properties,
several
automobile
dealerships,
and
small-scale
residential
buildings.
Von
hier
bis
zur
Tenth
Avenue
befinden
sich
kleine
industrielle
Gebäude
Wohnhäuser
und
Autohändler.
WikiMatrix v1
These
"black-white
mixtures"
for
example
exhibit
good
industrial
rubber
properties
in
the
production
of
vehicle
tires.
Diese
"Schwarz-Weiss-Mischungen"
ergeben
beispielsweise
bei
der
Herstellung
von
Fahrzeugreifen
gute
gummitechnische
Werte.
EuroPat v2
Especially
good
industrial
rubber
properties
are
obtained
in
rubber
articles
which
are
subject
to
a
dynamic
load.
Besonders
gute
gummitechnische
Werte
werden
bei
Gummiartikeln
erhalten,
welche
einer
dynamischen
Beanspruchung
unterliegen.
EuroPat v2
The
thus
modified
filler
in
vulcanized
rubber
mixtures
results
in
a
clear
improvement
in
the
industrial
properties
of
the
rubber.
Die
so
modifizierten
Füllstoffe
führen
in
vulkanisierten
Kautschukmischungen
zu
einer
deutlichen
Verbesserung
der
gummitechnischen
Eigenschaften.
EuroPat v2
Find
available
office
as
well
as
industrial
&
logistics
properties
that
suits
your
needs.
Finden
Sie
verfügbare
Büro-
sowie
Industrie-
und
Logistikimmobilien,
die
Ihren
Ansprüchen
gerecht
werden.
CCAligned v1
Penetration
of
the
retrofit
market
as
well
as
the
demand
from
industrial
and
commercial
properties
has
increased.
Die
Durchdringung
des
Bestandsmarktes
wie
auch
die
Nachfrage
bei
Industrie-
und
Gewerbeobjekten
sind
gestiegen.
ParaCrawl v7.1
Specialising
in
industrial
properties,
Prologis
currently
has
approximately
54.8
million
m²
of
state-of-the-art
logistics
space.
Als
Spezialist
für
Industrieimmobilien
verfügt
Prologis
derzeit
über
rund
54,8
Millionen
m²
hochmoderne
Logistikflächen.
ParaCrawl v7.1
He
liquidated
most
of
his
wealth
a
few
years
ago
to
buy
some
industrial
properties
around
airports,
chemical
plants,
rail
yards.
Einen
Großteil
seines
Vermögens
hat
er
vor
ein
paar
Jahren
dafür
eingesetzt,
um
gewerbliche
Immobilien
zu
kaufen,
in
der
Nähe
von
Flughäfen,
Chemiefabriken,
Verladebahnhöfen...
OpenSubtitles v2018
Also
in
the
adhesive
activity
and
in
the
industrial
rubber
properties
there
are
recognized
at
least
tendencies
to
better
test
values.
Auch
in
der
Haftwirkung
und
in
den
gummitechnischen
Eigenschaften
sind
mindestens
Tendenzen
zu
besseren
Prüfwerten
zu
erkennen.
EuroPat v2
Lincoln
Park
is
located
to
the
southwest,
and
on
the
south
the
city's
South
End,
with
a
greater
mix
of
industrial
and
commercial
properties,
begins.
Lincoln
Park
liegt
im
Südwesten
und
beginnt
das
South
End
der
Stadt,
in
dem
sich
industrielle
und
kommerzielle
Bauten
stärker
abwechseln.
WikiMatrix v1
The
following
embodiment
examples
illustrate
the
invention
and
its
use
and
demonstrate
the
valuable
industrial
properties
of
the
release
agents
according
to
the
invention.
Die
folgenden
Ausführungsbeispiele
veranschaulichen
die
Erfindung
und
ihre
Anwendung
und
zeigen
die
wertvollen
technischen
Eigenschaften
der
erfindungsgemässen
Trennmittel.
EuroPat v2
It
can
be
seen
that
there
is
produced
an
increase
in
the
industrial
rubber
properties
with
the
water
insoluble
Si
69
modified
filler
of
the
invention
after
wet
processing
with
emulsifier
than
is
obtained
with
the
unmodified
filler.
Es
kann
festgestellt
werden,
daß
für
das
wasserunlösliche
Si
69
eine
Modifizierung
des
Füllstoffs
nach
dem
Naßverfahren
mit
Emulgator
eine
Erhöhung
der
gummitechnischen
Eigenschaften
gegenüber
dem
nicht-modifizierten
Füllstoff
erzielt
wird.
EuroPat v2