Translation of "Industrial profits" in German

Germany's third largest industrial region profits from an efficient port with excellent worldwide links.
Deutschlands drittgrößte Industrieregion profitiert von einem leistungsfähigen Hafen mit guten Verbindungen in alle Welt.
ParaCrawl v7.1

Secondly, where we get industrial profits as an additional source of funding for renewable energy, will we see a level playing field across the board?
Und können wir zweitens in Fällen, in denen Gewinne aus der Wirtschaft zur zusätzlichen Finanzierung erneuerbarer Energien genutzt werden, davon ausgehen, dass gleiche Bedingungen für alle herrschen?
Europarl v8

However, despite this new impetus, industrial profits had declined significantly since 1990, essentially for the following reasons:
Aber trotz dieses neuen Schwungs hätten sich die finanziellen Ergebnisse der Industrie seit 1990 erheblich verschlechtert, und zwar hauptsächlich aus folgenden Gründen:
TildeMODEL v2018

The shareholder therefore includes the company profits of the EURL in his income tax return (under industrial and commercial profits).
Der Gesellschafter versteuert somit die von der EURL erzielten Gewinne im Rahmen der Einkommensteuer (unter den Einkünften aus Handel und Gewerbe).
DGT v2019

However, in relation to the category of ‘industrial and commercial profits’, Article 156(1a) CGI states that the deduction is not allowed for ‘losses attributable, directly or indirectly, to activities for industrial and commercial profit where such activities do not involve the continuous, direct and personal participation of one of the members of the tax unit in the performance of the acts entailed in the activity.
Bei „Einkünften aus Handel und Gewerbe“ sieht Artikel 156 Absatz 1 bis CGI jedoch vor, dass der Abzug nicht zulässig ist bei „Verlusten, die unmittelbar oder mittelbar aus den Tätigkeiten herrühren, mit denen die Einkünfte aus Handel und Gewerbe erzielt werden, wenn diese Tätigkeiten keine persönliche, fortwährende und direkte Beteiligung eines der Mitglieder des steuerrechtlichen Haushalts an der Vornahme der für die Tätigkeit erforderlichen Handlungen beinhaltet.
DGT v2019

It concerns not only businesses but also the socio-economic players on whom they are increasingly dependent for their costs of production (direct and indirect taxation, taxes on industrial activity, on profits, on shareholders' earnings, on managers, workers in general; taxes on energy, transport etc.).
Sie betreffen nicht nur die Unternehmen, sondern auch die wirtschaftlichen und sozialen Akteure, die von ihnen in dem Maße abhängig sind, wie sie zu einer Produktionskostensteigerung führen (direkte und indirekte Steuern, Besteuerung der industriellen Tätigkeit, der Gewinne der Gesellschaften, der Ein­künfte von Aktionären, Managern, von Arbeitnehmern insgesamt, Steuern auf Energie, Verkehr etc.).
TildeMODEL v2018

In 1988, the Direction Générale des Impôts launched an experiment concerned with the transmission on tape of forms for declarations of industrial and commercial profits.
Auch die Steuerverwaltung hat 1988 ein Experiment zur Übermittlung der Formulare für die Erklärung der Gewinnine in Industrie und Handel gestartet.
EUbookshop v2

The same was true of local authority taxes on industrial and trade profits, which rose by 37% in 1969.
Das gleiche gilt für die den Gemeinden zufließende Steuer auf Industrie- und Handelsgewinne, die 1969 um 37 % stieg.
EUbookshop v2

Enterprises making industrial and commercial profits, chargeable to corporation tax or income tax, from the production, distribution or public showing of pornographic or violent works (films, vi deo cassettes, publications, theatrical performances) and establishments which, on account of their licentious or pornographic character, bar access to minors.
Unternehmen, die der Körperschaftsteuer bzw. der Einkommensteuer unterliegende gewerbliche und kaufmännische Gewinne erzielen, die aus der Produktion, dem Vertrieb bzw. der Vorführung pornographischer oder zur Gewalttätigkeit verführender Werke (Filme, Video kassetten, Veröffentlichungen, Theatervorstellungen) oder von Einrichtungen bewirtschaftet werden, zu denen Minderjährigen der Zugang wegen des anstößigen bzw. pornographischen Charakters dieser Einrichtungen untersagt ist.
EUbookshop v2

Enterprises making industrial and commercial profits, chargeable to corporation tax or income tax, from the production, distribution or showing of pornographic or violent films or from pornographic theatrical performances.
Unternehmen, die der Körperschaftsteuer bzw. der Einkommensteuer unterliegende gewerbliche und kaufmännische Gewinne erzielen, die aus der Produktion, dem Vertrieb bzw. der Vorführung pornographischer oder zur Gewalttätigkeit verführender Filme bzw. auch aus pornographischen Theatervorstellungen erwirtschaftet werden.
EUbookshop v2

For each taxable person, the tax period is identical with the one used to determine either the income tax owing in respect of industrial and commercial profits, or corporation tax.
Der Veranlagungszeitraum ist für jeden Steuerpflichtigen mit dem Zeitraum identisch, der für die Feststellung der für die gewerblichen und kaufmännischen Gewinne geschuldeten Einkommensteuer bzw. der Körperschaftsteuer zugrunde gelegt wird.
EUbookshop v2

Enterprises making industrial and commercial profits, chargeable to corporation tax or income tax, from the production, distribution or public showing of pornographic or violent works (films, video cassettes, publications, theatrical performances) and establishments which, on account of their licentious or pornographic character, bar access to minors.
Unternehmen, die der Körperschaftsteuer bzw. der Einkommensteuer unterliegende gewerbliche und kaufmännische Gewinne erzielen, die aus der Produktion, dem Vertrieb bzw. der Vorführung pornographischer oder zur Gewalttätigkeit verführender Werke (Filme, Videokassetten, Veröffentlichungen, Theatervorstellungen) oder von Einrichtungen bewirtschaftet werden, zu denen Minderjährigen der Zugang wegen des anstößigen bzw. pornographischen Charakters dieser Einrichtungen untersagt ist.
EUbookshop v2

For each taxable person, the tax period is identical to the one used to determine either the in come tax owing in respect of industrial and commercial profits, or corporation tax.
Der Veranlagungszeitraum ist für jeden Steuerpflichtigen mit dem Zeitraum identisch, der für die Feststellung der für die gewerblichen und kaufmännischen Gewinne geschuldeten Einkommensteuer bzw. der Körperschaftsteuer zugrunde gelegt wird.
EUbookshop v2

Disentangling real economy and finance economy has become just as impossible as the Marxist separation between industrial and ficititious profits or that between a productive and an immaterial sector.
Eine Entflechtung von Real- und Finanzökonomie ist ebenso unmöglich geworden wie die marxistische Trennung zwischen industriellen und fiktiven Profiten oder jene zwischen einem produzierenden und einem immateriellen Sektor.
ParaCrawl v7.1

Knorr-Bremse is one of Germany's most successful industrial companies and profits from the key global megatrends: urbanization, eco-efficiency, digitization and automated driving.
Knorr-Bremse ist einer der erfolgreichsten deutschen Industriekonzerne und profitiert von den wichtigen globalen Megatrends: Urbanisierung, Eco-Effizienz, Digitalisierung und automatisiertes Fahren.
ParaCrawl v7.1

The Dorsten/Marl Industrial estate profits for the outstanding cooperation with and between the towns of Dorsten and Marl, and Projektgesellschaft Industriepark Dorsten/Marl.
Der Industriepark Dorsten/Marl profitiert von der außergewöhnlich guten Zusammenarbeit der beiden Städten Dorsten und Marl sowie der Projektgesellschaft Industriepark Dorsten/Marl.
ParaCrawl v7.1

During periods of industrial boom, the profits of finance capital are immense, but during periods of depression, small and unsound businesses go out of existence, and the big banks acquire “holdings” in them by buying them up for a mere song, or participate in profitable schemes for their “reconstruction” and “reorganisation”.
Während zur Zeit des industriellen Aufschwungs die Profite des Finanzkapitals unerhört groß sind, gehen in Zeiten des Niedergangs die kleinen und schwachen Unternehmungen zugrunde, die Großbanken aber „beteiligen sich“ dann an deren Aufkauf zu Spottpreisen oder an profitablen „Sanierungen“ und „Reorganisationen“.
ParaCrawl v7.1

The consumers throughout the world pay more and the oil and industrial profits fly away.
Die Verbraucher in der Welt zahlen mehr, und die öl- und industriellen Profite fliegen sich ab.
ParaCrawl v7.1

They ruined and displaced many of the old landlords to establish themselves as a new class which entered land rents into circulation of industrial commodities and profits.
Sie ruinierten und vertrieben viele der alten Grundherren, um sich selbst als eine neue Klasse zu etablieren, die Bodenmiete in den Kreislauf von Industriewaren und Profiten einbezog.
ParaCrawl v7.1

The new Peronist governments tried to buy off working class discontent without cutting unduly into industrial profits by printing money, so that prices were rising by 20 or 30 percent a month in mid-1975.
Die neuen peronistischen Regierungen versuchten, die Unzufriedenheit unter der Arbeiterschaft mit finanziellen Zugeständnissen zu neutralisieren, ohne die Profite über Maßen anzuzapfen, indem sie die Notenpresse anschmiss, was eine monatliche Inflation von 20 bis 30 Prozent im Jahr 1975 verursachte.
ParaCrawl v7.1

Just as the industrial capital makes profits by selling labor embodied and realised in commodities for which it has not paid any equivalent, so the merchants' capital makes profits by not paying the productive capital for all the unpaid labor incorporated in the commodities (that is, commodities in so far as the capital invested in their production functions as an aliquot part of the total industrial capital), while in selling it demands payment for this unpaid portion still contained in the commodities and not paid for by itself.
Ganz wie das industrielle Kapital dadurch Profit macht, dass es in den Waaren steckende und realisirte Arbeit verkauft, für die es kein Aequivalent bezahlt hat, so das merkan- tile Kapital dadurch, dass es dem produktiven Kapital die unbe- zahlte Arbeit, die in der Waare steckt (in der Waare, soweit das in ihrer Produktion ausgelegte Kapital als aliquoter Theil des gesamten industriellen Kapitals fungirt) nicht ganz zahlt, dagegen beim Verkauf der Waaren diesen noch in den Waaren steckenden und von ihm unbezahlten Theil sich zahlen lässt.
ParaCrawl v7.1

The company based in Herzogenaurach, Bavaria, which generated sales of around 14 billion euros in 2017, expects positive effects on its own development: it expects Industry 4.0 offers to account for around 10% of its industrial division profits by 2023.
Das Unternehmen mit Sitz im bayerischen Herzogenaurach, das 2017 einen Umsatz von rund 14 Milliarden Euro erwirtschaftete, erwartet eine positive Auswirkung auf die eigene Entwicklung: Bis 2023 sollen Angebote für die Industrie 4.0 rund 10 % am Erlös der Unternehmenssparte Industrie ausmachen.
ParaCrawl v7.1

We must support the development of locally owned industry whose profits stay in Africa.
Wir müssen die Entwicklung ortsansässiger Firmen unterstützen, deren Gewinne in Afrika verbleiben.
Europarl v8

In addition, the housing industry profits to a considerable degree from the transponder technology.
Aber auch die Wohnungswirtschaft profitiert in hohem Maße von der Transponder-Technologie.
ParaCrawl v7.1