Translation of "Indistinguishability" in German

The indistinguishability of crowds allow for all manner of answers.
Die Ununterscheidbarkeit des Miteinanders lässt alle möglichen Antworten zu.
ParaCrawl v7.1

In doing so, an indistinguishability developed between the starting point, structure and expression.
Dabei entwickelt sich eine Ununterscheidbarkeit von Ausgangspunkt, Struktur und Ausdruck.
ParaCrawl v7.1

For Laclau, an intrinsic indistinguishability between them has become the conditio sine qua non of every discourse of emancipation.
Eine intrinsische Unentscheidbarkeit zwischen ihnen ist fÃ1?4r Laclau conditio sine qua non eines jeden Befreiungsdiskurses geworden.
ParaCrawl v7.1

And it is precisely this indistinguishability between reality and possibility which gives the tragedy its power.
Und gerade aus dieser Ununterscheidbarkeit von Wirklichkeit und Möglichkeit gewinnt die Tragik des Stücks ihre Wucht.
ParaCrawl v7.1

Against the background of Aristotle's and Arendt's tripartite model, the increasing indistinguishability between productive labour and immaterial, creative activity means that such a virtuoso behaves "like a political being as a result of this ".
Vor dem Hintergrund des dreigeteilten Modells von Aristoteles und Arendt bedeutet die zunehmende Ununterscheidbarkeit von produktiver Arbeit und immaterieller, kreativer Tätigkeit, dass solch eine VirtuosIn sich "infolgedessen wie ein politischer Mensch" verhält (70).
ParaCrawl v7.1

The crowd veered between impotence and resistance, causing the degree of indistinguishability to continually fluctuate.
Aufgrund der Schräglage der Bühne taumelten die Menschenmassen zwischen Ohnmacht und Widerstand, weshalb der Grad der Ununterscheidbarkeit immer wieder variierte.
ParaCrawl v7.1

Against the background of Aristotle’s and Arendt’s tripartite model, the increasing indistinguishability between productive labour and immaterial, creative activity means that such a virtuoso behaves “like a political being as a result of this”.
Vor dem Hintergrund des dreigeteilten Modells von Aristoteles und Arendt bedeutet die zunehmende Ununterscheidbarkeit von produktiver Arbeit und immaterieller, kreativer Tätigkeit, dass solch eine VirtuosIn sich „infolgedessen wie ein politischer Mensch“ verhält (70).
ParaCrawl v7.1

However, problems occur, if two PET areas are to be connected, wherein the “optical indistinguishability” or “transparency”, respectively, of the material, is to be maintained in the area of the connection.
Wenn jedoch eine Verbindung von zwei PET-Bereichen erfolgen soll, wobei im Bereich der Verbindung die "optische Ununterscheidbarkeit" bzw. "Durchsichtigkeit" des Materials erhalten bleiben soll, treten Probleme auf.
EuroPat v2

With this embodiment, because of the mixing and visual indistinguishability of the different particles, it is not possible for the drug addict to separate with certainty the individual particles of the mixture into agonists and antagonists.
Dem Drogensüchtigen ist es bei dieser Ausführungsform aufgrund der Vermischung und der visuellen Ununterscheidbarkeit der verschiedenen Partikel nicht möglich, die einzelnen Partikel der Mischung sicher in Agonisten und Antagonisten aufzutrennen.
EuroPat v2

What happens if we encounter a set of conditions that, in the spirit of pre-emptive governmentality, exploit the indistinguishability of interaction in order to control the fluid and malleable masses?
Was passiert, wenn wir Schräglagen ausgesetzt werden, die, im Geiste präemptiver Gouvernmentalität, die Ununterscheidbarkeit des Miteinanders instrumentalisieren, um Massen als fluide und formbarsteuern zu können?
ParaCrawl v7.1

The interaction between these charge carriers and the charge carriers in the quantum point leads to so-called decoherence processes, that ultimately limit the indistinguishability of the photons.
Die Wechselwirkung dieser Ladungsträger mit den Ladungsträgern im Quantenpunkt führt zu so genannten Dekohärenzprozessen, die letztendlich die Ununterscheidbarkeit der Photonen begrenzen.
ParaCrawl v7.1

It is also contradicted by the continuous involvement of artists in micropolitical constellations and in social movements, in which the neighboring zones of political and artistic practice tend towards temporary indistinguishability.
Dagegen spricht auch die kontinuierliche Involvierung von KünstlerInnen in mikropolitische Gefüge wie in soziale Bewegungen, bei der die Nachbarschaftszonen von politischer und künstlerischer Praxis zu temporärer Ununterscheidbarkeit tendieren.
ParaCrawl v7.1

Bhabha’s interest here is in whether and how colonial ambivalence grounded in indistinguishability as the discursive condition of dominance, could be turned into a motive of intervention, of the rebellious counter-objection.
Bhabha geht es dabei darum, ob und wie die in der Unentscheidbarkeit begründete koloniale Ambivalenz als diskursive Bedingung der Dominanz in ein Motiv der Einmischung, der Intervention, des rebellischen Gegen-Einspruchs umzuwenden wäre.
ParaCrawl v7.1

As we were saying above, the appearance of the object of perception in our actions takes place from invisibility through indistinguishability, which demands a certain adaptation in the vision of the perceiver.
Wie wir bereits feststellten, vollzieht sich das Erscheinen des Wahrnehmungsobjekts in unseren Aktionen von der Unsichtbarkeit über die Ununterscheidbarkeit, was eine gewisse visuelle Akkommodation seitens des Wahrnehmenden erfordert.
ParaCrawl v7.1

Such a declaration of “indistinguishability ought to be understood less as a catastrophic scenario, in Giorgio Agamben’s sense of the term, than as the need to develop more appropriate analytical and political conceptualizations.
Eine solche Feststellung von Ununterscheidbarkeit“ ist jedoch weniger im Sinne Giorgio Agambens als Katastrophenszenario zu verstehen, denn als Notwendigkeit, zutreffendere analytische und politische Begrifflichkeiten zu entwickeln.
ParaCrawl v7.1

Bhabha's interest here is in whether and how colonial ambivalence grounded in indistinguishability as the discursive condition of dominance, could be turned into a motive of intervention, of the rebellious counter-objection.
Bhabha geht es dabei darum, ob und wie die in der Unentscheidbarkeit begrÃ1?4ndete koloniale Ambivalenz als diskursive Bedingung der Dominanz in ein Motiv der Einmischung, der Intervention, des rebellischen Gegen-Einspruchs umzuwenden wäre.
ParaCrawl v7.1

We have to ask Badiou whether the indistinguishability of restoration and innovation does not indicate the conservatism of ceremony.
Man muss ihn fragen, ob die Ununterscheidbarkeit zwischen Restauration und Innovation in Wahrheit nicht den Konservatismus der Zeremonie indiziert.
ParaCrawl v7.1

The “indistinguishability of this line is precisely the juncture where social norms intersect with ethical demands, and where both are produced in the context of a self-making which is never fully self-inaugurated.
Die "Ununterscheidbarkeit" dieser Grenze ist genau die Stelle, wo sich soziale Normen und ethische Forderungen kreuzen und wo beide im Kontext einer Selbst-Bildung hervorgebracht werden, die niemals ganz vom Selbst ausgeht.
ParaCrawl v7.1

The "indistinguishability" of this line is precisely the juncture where social norms intersect with ethical demands, and where both are produced in the context of a self-making which is never fully self-inaugurated.
Die "Ununterscheidbarkeit" dieser Grenze ist genau die Stelle, wo sich soziale Normen und ethische Forderungen kreuzen und wo beide im Kontext einer Selbst-Bildung hervorgebracht werden, die niemals ganz vom Selbst ausgeht.
ParaCrawl v7.1

Inside and outside, but also public and private disappear in this process in an indistinguishability, in which there is only a tranquilised private anymore.
Innen und Außen aber auch Öffentlich und Privat verschwinden dabei in einer Ununterscheidbarkeit, die nur noch ein ruhiggestelltes Privat zulässt.
ParaCrawl v7.1