Translation of "Indistinguishability" in German
The
indistinguishability
of
crowds
allow
for
all
manner
of
answers.
Die
Ununterscheidbarkeit
des
Miteinanders
lässt
alle
möglichen
Antworten
zu.
ParaCrawl v7.1
In
doing
so,
an
indistinguishability
developed
between
the
starting
point,
structure
and
expression.
Dabei
entwickelt
sich
eine
Ununterscheidbarkeit
von
Ausgangspunkt,
Struktur
und
Ausdruck.
ParaCrawl v7.1
For
Laclau,
an
intrinsic
indistinguishability
between
them
has
become
the
conditio
sine
qua
non
of
every
discourse
of
emancipation.
Eine
intrinsische
Unentscheidbarkeit
zwischen
ihnen
ist
fÃ1?4r
Laclau
conditio
sine
qua
non
eines
jeden
Befreiungsdiskurses
geworden.
ParaCrawl v7.1
And
it
is
precisely
this
indistinguishability
between
reality
and
possibility
which
gives
the
tragedy
its
power.
Und
gerade
aus
dieser
Ununterscheidbarkeit
von
Wirklichkeit
und
Möglichkeit
gewinnt
die
Tragik
des
Stücks
ihre
Wucht.
ParaCrawl v7.1
Against
the
background
of
Aristotle's
and
Arendt's
tripartite
model,
the
increasing
indistinguishability
between
productive
labour
and
immaterial,
creative
activity
means
that
such
a
virtuoso
behaves
"like
a
political
being
as
a
result
of
this
".
Vor
dem
Hintergrund
des
dreigeteilten
Modells
von
Aristoteles
und
Arendt
bedeutet
die
zunehmende
Ununterscheidbarkeit
von
produktiver
Arbeit
und
immaterieller,
kreativer
Tätigkeit,
dass
solch
eine
VirtuosIn
sich
"infolgedessen
wie
ein
politischer
Mensch"
verhält
(70).
ParaCrawl v7.1
The
crowd
veered
between
impotence
and
resistance,
causing
the
degree
of
indistinguishability
to
continually
fluctuate.
Aufgrund
der
Schräglage
der
Bühne
taumelten
die
Menschenmassen
zwischen
Ohnmacht
und
Widerstand,
weshalb
der
Grad
der
Ununterscheidbarkeit
immer
wieder
variierte.
ParaCrawl v7.1
Against
the
background
of
Aristotle’s
and
Arendt’s
tripartite
model,
the
increasing
indistinguishability
between
productive
labour
and
immaterial,
creative
activity
means
that
such
a
virtuoso
behaves
“like
a
political
being
as
a
result
of
this”.
Vor
dem
Hintergrund
des
dreigeteilten
Modells
von
Aristoteles
und
Arendt
bedeutet
die
zunehmende
Ununterscheidbarkeit
von
produktiver
Arbeit
und
immaterieller,
kreativer
Tätigkeit,
dass
solch
eine
VirtuosIn
sich
„infolgedessen
wie
ein
politischer
Mensch“
verhält
(70).
ParaCrawl v7.1
However,
problems
occur,
if
two
PET
areas
are
to
be
connected,
wherein
the
“optical
indistinguishability”
or
“transparency”,
respectively,
of
the
material,
is
to
be
maintained
in
the
area
of
the
connection.
Wenn
jedoch
eine
Verbindung
von
zwei
PET-Bereichen
erfolgen
soll,
wobei
im
Bereich
der
Verbindung
die
"optische
Ununterscheidbarkeit"
bzw.
"Durchsichtigkeit"
des
Materials
erhalten
bleiben
soll,
treten
Probleme
auf.
EuroPat v2
With
this
embodiment,
because
of
the
mixing
and
visual
indistinguishability
of
the
different
particles,
it
is
not
possible
for
the
drug
addict
to
separate
with
certainty
the
individual
particles
of
the
mixture
into
agonists
and
antagonists.
Dem
Drogensüchtigen
ist
es
bei
dieser
Ausführungsform
aufgrund
der
Vermischung
und
der
visuellen
Ununterscheidbarkeit
der
verschiedenen
Partikel
nicht
möglich,
die
einzelnen
Partikel
der
Mischung
sicher
in
Agonisten
und
Antagonisten
aufzutrennen.
EuroPat v2
What
happens
if
we
encounter
a
set
of
conditions
that,
in
the
spirit
of
pre-emptive
governmentality,
exploit
the
indistinguishability
of
interaction
in
order
to
control
the
fluid
and
malleable
masses?
Was
passiert,
wenn
wir
Schräglagen
ausgesetzt
werden,
die,
im
Geiste
präemptiver
Gouvernmentalität,
die
Ununterscheidbarkeit
des
Miteinanders
instrumentalisieren,
um
Massen
als
fluide
und
formbarsteuern
zu
können?
ParaCrawl v7.1
The
interaction
between
these
charge
carriers
and
the
charge
carriers
in
the
quantum
point
leads
to
so-called
decoherence
processes,
that
ultimately
limit
the
indistinguishability
of
the
photons.
Die
Wechselwirkung
dieser
Ladungsträger
mit
den
Ladungsträgern
im
Quantenpunkt
führt
zu
so
genannten
Dekohärenzprozessen,
die
letztendlich
die
Ununterscheidbarkeit
der
Photonen
begrenzen.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
contradicted
by
the
continuous
involvement
of
artists
in
micropolitical
constellations
and
in
social
movements,
in
which
the
neighboring
zones
of
political
and
artistic
practice
tend
towards
temporary
indistinguishability.
Dagegen
spricht
auch
die
kontinuierliche
Involvierung
von
KünstlerInnen
in
mikropolitische
Gefüge
wie
in
soziale
Bewegungen,
bei
der
die
Nachbarschaftszonen
von
politischer
und
künstlerischer
Praxis
zu
temporärer
Ununterscheidbarkeit
tendieren.
ParaCrawl v7.1
Bhabha’s
interest
here
is
in
whether
and
how
colonial
ambivalence
grounded
in
indistinguishability
as
the
discursive
condition
of
dominance,
could
be
turned
into
a
motive
of
intervention,
of
the
rebellious
counter-objection.
Bhabha
geht
es
dabei
darum,
ob
und
wie
die
in
der
Unentscheidbarkeit
begründete
koloniale
Ambivalenz
als
diskursive
Bedingung
der
Dominanz
in
ein
Motiv
der
Einmischung,
der
Intervention,
des
rebellischen
Gegen-Einspruchs
umzuwenden
wäre.
ParaCrawl v7.1
As
we
were
saying
above,
the
appearance
of
the
object
of
perception
in
our
actions
takes
place
from
invisibility
through
indistinguishability,
which
demands
a
certain
adaptation
in
the
vision
of
the
perceiver.
Wie
wir
bereits
feststellten,
vollzieht
sich
das
Erscheinen
des
Wahrnehmungsobjekts
in
unseren
Aktionen
von
der
Unsichtbarkeit
über
die
Ununterscheidbarkeit,
was
eine
gewisse
visuelle
Akkommodation
seitens
des
Wahrnehmenden
erfordert.
ParaCrawl v7.1
Such
a
declaration
of
“indistinguishability
ought
to
be
understood
less
as
a
catastrophic
scenario,
in
Giorgio
Agamben’s
sense
of
the
term,
than
as
the
need
to
develop
more
appropriate
analytical
and
political
conceptualizations.
Eine
solche
Feststellung
von
Ununterscheidbarkeit“
ist
jedoch
weniger
im
Sinne
Giorgio
Agambens
als
Katastrophenszenario
zu
verstehen,
denn
als
Notwendigkeit,
zutreffendere
analytische
und
politische
Begrifflichkeiten
zu
entwickeln.
ParaCrawl v7.1
Bhabha's
interest
here
is
in
whether
and
how
colonial
ambivalence
grounded
in
indistinguishability
as
the
discursive
condition
of
dominance,
could
be
turned
into
a
motive
of
intervention,
of
the
rebellious
counter-objection.
Bhabha
geht
es
dabei
darum,
ob
und
wie
die
in
der
Unentscheidbarkeit
begrÃ1?4ndete
koloniale
Ambivalenz
als
diskursive
Bedingung
der
Dominanz
in
ein
Motiv
der
Einmischung,
der
Intervention,
des
rebellischen
Gegen-Einspruchs
umzuwenden
wäre.
ParaCrawl v7.1
We
have
to
ask
Badiou
whether
the
indistinguishability
of
restoration
and
innovation
does
not
indicate
the
conservatism
of
ceremony.
Man
muss
ihn
fragen,
ob
die
Ununterscheidbarkeit
zwischen
Restauration
und
Innovation
in
Wahrheit
nicht
den
Konservatismus
der
Zeremonie
indiziert.
ParaCrawl v7.1
The
“indistinguishability
of
this
line
is
precisely
the
juncture
where
social
norms
intersect
with
ethical
demands,
and
where
both
are
produced
in
the
context
of
a
self-making
which
is
never
fully
self-inaugurated.
Die
"Ununterscheidbarkeit"
dieser
Grenze
ist
genau
die
Stelle,
wo
sich
soziale
Normen
und
ethische
Forderungen
kreuzen
und
wo
beide
im
Kontext
einer
Selbst-Bildung
hervorgebracht
werden,
die
niemals
ganz
vom
Selbst
ausgeht.
ParaCrawl v7.1
The
"indistinguishability"
of
this
line
is
precisely
the
juncture
where
social
norms
intersect
with
ethical
demands,
and
where
both
are
produced
in
the
context
of
a
self-making
which
is
never
fully
self-inaugurated.
Die
"Ununterscheidbarkeit"
dieser
Grenze
ist
genau
die
Stelle,
wo
sich
soziale
Normen
und
ethische
Forderungen
kreuzen
und
wo
beide
im
Kontext
einer
Selbst-Bildung
hervorgebracht
werden,
die
niemals
ganz
vom
Selbst
ausgeht.
ParaCrawl v7.1
Inside
and
outside,
but
also
public
and
private
disappear
in
this
process
in
an
indistinguishability,
in
which
there
is
only
a
tranquilised
private
anymore.
Innen
und
Außen
aber
auch
Öffentlich
und
Privat
verschwinden
dabei
in
einer
Ununterscheidbarkeit,
die
nur
noch
ein
ruhiggestelltes
Privat
zulässt.
ParaCrawl v7.1