Translation of "Incurring debt" in German
But
instead
they
continued
incurring
debt
for
the
state
more
and
more.
Stattdessen
verschuldeten
diese
Regierungen
den
Staat
jedoch
noch
mehr.
WMT-News v2019
Incurring
debt
to
service
debt
rather
than
to
invest
in
the
future
saddles
the
young
people
of
our
nations
with
a
heavy
burden.
Schulden
der
Schulden
wegen,
nicht
Schulden
der
Zukunftsinvestitionen
wegen
machen
die
Jungen
zu
Lasteseln
der
Nation.
Europarl v8
Germany,
traumatized
by
the
memory
of
hyperinflation
in
the
1920’s
and
the
consequent
rise
of
Hitler
in
the
1930’s,
is
reluctant
to
sow
the
seeds
of
future
inflation
by
incurring
too
much
debt.
Deutschland
hingegen
ist
durch
die
Erinnerung
an
die
Hyperinflation
der
1920er
Jahre
und
den
darauf
folgenden
Aufstieg
Hitlers
in
den
1930er
Jahren
traumatisiert
und
zögert
daher,
durch
die
Anhäufung
zu
hoher
Schulden
den
Grundstein
für
eine
zukünftige
inflationäre
Entwicklung
zu
legen.
News-Commentary v14
By
incurring
debt,
states
trade
an
element
of
sovereignty
–
the
flexibility
to
alter
course
over
time
in
response
to
the
electorate’s
demands
–
for
the
ability
to
fund
expenditures
without
being
compelled
to
navigate
the
political
minefield
of
raising
taxes.
Durch
Schuldenaufnahme
tauschen
Staaten
ein
Element
von
Souveränität
–
die
Flexibilität,
mit
der
Zeit
dem
Wählerwillen
folgen
und
die
Richtung
ändern
zu
können
–
gegen
die
Möglichkeit,
Ausgaben
zu
finanzieren,
ohne
sich
in
das
politische
Minenfeld
der
Steuererhöhungen
begeben
zu
müssen.
News-Commentary v14
The
new
customs
legislation
foresees
provisions
identical
to
those
of
the
Community
regarding
incurring
the
customs
debt.
Die
in
dem
neuen
Zollkodex
vorgesehenen
Bestimmungen
über
die
Entstehung
einer
Zollschuld
sind
mit
denen
der
Gemeinschaft
identisch.
TildeMODEL v2018
The
Regulation
contains
uniform
rules
regarding
distributions
(e.g.
dividend,
purchase
of
the
SPE's
own
shares,
incurring
of
debt)
to
shareholders
from
the
assets
of
the
SPE.
Die
Verordnung
enthält
einheitliche
Regeln
für
die
Ausschüttungen
(z.B.
Dividenden,
Kauf
von
eigenen
Anteilen
der
SPE,
Schuldenaufnahme),
die
in
Bezug
auf
die
Vermögenswerte
der
SPE
an
die
Anteilseigner
vorgenommen
werden.
TildeMODEL v2018
Every
minute
that
we
stand
here,
I'm
incurring
more
debt
than
any
man
could
fairly
pay
in
a
lifetime.
Jede
Minute,
die
wir
hier
stehen,
mache
ich
mehr
Schulden,
als
ein
Mensch
im
Leben
zurückzahlen
kann.
OpenSubtitles v2018
Can
the
Council
indicate
how
it
is
proposed
that
new
'Euro'
currency
will
be
regularly
issued
after
the
Member
State
currencies
are
replaced,
and
whether
it
will
be
by
'Euro'
bond
issues
to
the
commercial
banks
only,
in
effect
incurring
new
debt
in
the
system,
or
as
free
issue
'Euro'
currency,
incurring
no
debt,
or
some
combination
of
both,
especially
as
a
major
declared
intent
of
the
system
and
associated
convergence
criteria
and
Stability
Pact
is
debt
reduction?
Kann
der
Rat
mitteilen,
wie
die
neue
„Euro"-Währung
nach
der
Ersetzung
der
Währungen
der
Mitgliedstaaten
ordnungsgemäß
emittiert
werden
soll
und
ob
dies
durch
die
Emission
von
„Euro"-Obligationen
nur
für
Handelsbanken,
was
effektiv
eine
neue
Verschuldung
des
Systems
bedeuten
würde,
oder
als
frei
emittierte
„Euro"-Währung
ohne
Verschuldung,
oder
durch
eine
Kombination
beider
Möglichkeiten
erfolgen
soll,
wo
doch
ein
erklärtes
Ziel
des
Systems
und
der
diesbezüglichen
Konvergenzkriterien
sowie
des
Stabilitätspaktes
im
Abbau
der
Verschuldung
besteht?
EUbookshop v2
It
may
also
run
counter
to
the
principle
of
equal
access,
in
so
far
as
those
who
are
poorest
may
have
the
most
to
fear
from
incurring
debt.
Darüber
hinaus
kann
sie
sich
insofern
nachteilig
auf
das
Prinzip
des
gleichen
Bildungszugangs
auswirken,
als
die
sozial
Schwächeren
am
ehesten
davor
zurückschrecken,
sich
zu
verschulden.
EUbookshop v2
In
early
1971,
the
group
members
came
to
believe
that
incurring
unsecured
debt
was
the
threshold
of
their
disease
and
committed
to
a
rigorous
twelve-step
approach
to
prevent
incurring
further
unsecured
debt.
Ab
Anfang
1971
glaubten
die
Gruppenmitglieder,
dass
das
Wesentliche
ihrer
Erkrankung
sei,
ungedeckte
Schulden
zu
machen,
und
kamen
zu
einem
rigorosen
Ansatz,
gemäß
dem
Zwölf-Schritte-Programm,
um
damit
aufzuhören,
ungedeckte
Schulden
zu
machen.
WikiMatrix v1
Wanting
to
return
to
the
road
with
a
new
album,
but
resistant
to
incurring
brand
new
debt,
he
had
arrived
at
a
crossroads.
Einerseits
gewillt,
mit
einem
neuen
Album
wieder
auf
Tour
zu
gehen,
jedoch
andererseits
dem
Gedanken
abgeneigt,
erneut
Schulden
zu
machen,
befand
er
sich
an
einem
Scheideweg.
WikiMatrix v1
Underearners
are
people
with
viable
skills
who
are
psychologically
incapable
of
earning
enough
money
to
support
themselves
without
incurring
unsecured
debt.
Unterverdiener
sind
Personen,
welche
zwar
erhebliche
Kenntnisse
und
Fähigkeiten
haben,
dennoch
aber
unfähig
sind,
genug
Geld
zu
verdienen,
um
ihren
eigenen
Lebensunterhalt
zu
bestreiten,
ohne
ungedeckte
Schulden
zu
machen.
WikiMatrix v1
Visions
are
discovered
by
abstaining
from
incurring
unsecured
debt,
following
the
Twelve
Steps
and
using
the
Twelve
Tools.
Visionen
werden
gefunden
dadurch
dass
man
vom
Eingehen
ungedeckter
Schulden
abstinent
ist,
indem
man
den
Zwölf
Schritten
folgt
und
die
Zwölf
Werkzeuge
benutzt.
WikiMatrix v1
If
a
member
has
abstained
from
incurring
unsecured
debt
for
a
day,
he
or
she
is
"solvent"
for
that
day.
Wenn
ein
Mitglied
einen
Tag
lang
keine
ungedeckten
Schulden
macht,
dann
ist
er
oder
sie
zahlungsfähig
„solvent“
für
diesen
Tag.
WikiMatrix v1
Although
compulsive
underearners
may
not
actually
be
in
debt,
if
they
have
a
desire
to
avoid
incurring
unsecured
debt,
they
are
welcome
in
DA.
Obwohl
Zwanghafte
Unterverdiener
nicht
notwendigerweise
aktuell
Schulden
haben,
sind
sie
-
wenn
sie
ungedeckte
Schulden
vermeiden
wollen,
bei
den
DA
willkommen.
WikiMatrix v1
Although
compulsive
spenders
may
not
actually
be
in
debt,
if
they
have
a
desire
to
avoid
incurring
unsecured
debt,
they
are
welcome
in
DA.
Obwohl
Zwanghafte
Geldausgeber
möglicherweise
aktuell
keine
Schulden
haben,
sind
sie
-
wenn
sie
ungedeckte
Schulden
vermeiden
wollen
-
bei
den
DA
willkommen.
WikiMatrix v1
One
of
the
points
to
be
considered,
which
was
highlighted
by
the
referring
court
and
which
characterises
the
situation
at
issue
in
the
main
action,
is
the
fact
that,
had
the
customs
authorities
informed
the
person
liable
of
their
suspicion
of
fraud,
that
person
would
have
taken
the
necessary
measures,
after
the
misappropriation
of
the
first
consignment
of
cigarettes,
to
avoid
incurring
a
customs
debt
in
relation
to
the
next
six
consignments.
Umstände
des
Ausgangsverfahrens
kennzeichnet,
hängt
damit
zusammen,
daß
die
Abgabenschuldnerin,
wäre
sie
von
den
Zollbehörden
über
deren
Betrugsverdacht
unterrichtet
worden,
nach
der
betrügerischen
Verbringung
der
ersten
Zigarettensendung
die
erforderlichen
Maßnahmen
ergriffen
hätte,
um
die
Entstehung
einer
sie
treffenden
Zollschuld
bezüglich
der
sechs
folgenden
Sendungen
zu
verhindern.
EUbookshop v2
At
the
moment,
the
world
has
only
one
approach
to
getting
out
of
this
labyrinth
of
debt:
incurring
trillions
of
even
more
debt.
Im
Moment
hat
die
Welt
nur
einen
Ansatz,
um
aus
diesem
Labyrinth
von
Schulden
herauszukommen:
die
Aufnahme
von
weiteren
Billionen
von
Schulden
.
ParaCrawl v7.1
Other
countries
should
follow
Germany's
example,
the
liberal
daily
Corriere
del
Ticino
applauds:
"In
a
European
and
international
context
in
which
many
countries
are
struggling
with
budget
deficits,
the
fact
that
Germany
isn't
incurring
any
new
debt
should
not
be
underrated.
Andere
Länder
sollten
sich
ein
Beispiel
an
Deutschland
nehmen,
klatscht
die
liberale
Tageszeitung
Corriere
del
Ticino
Beifall:
"In
einem
europäischen
und
internationalen
Kontext,
in
dem
viele
Länder
klamme
Haushalte
vorweisen,
ist
die
Tatsache,
dass
Deutschland
keine
neuen
Schulden
mehr
macht,
nicht
zu
unterschätzen.
ParaCrawl v7.1
Lastly,
we
didn't
lack
an
emblematic
figure
of
the
entrepreneur,
determined
to
guarantee
the
quality
of
his
products
and
the
work
done
by
his
employees,
and
gradually
enlarging
his
own
activity
without
incurring
debt,
rather,
by
offering
to
the
majority
of
clients
credit
without
interest,
but
through
it,
building
a
solid
reciprocal
trust
.
Schließlich
wurde
für
uns
auch
der
Unternehmer
sichtbar,
der
die
Qualität
seiner
Produkte
und
die
Arbeit
seiner
Angestellten
sicherstellen
und
schrittweise
seine
eigenen
Aktivitäten
ausweiten
muss,
ohne
sich
zu
überschulden,
sondern
indem
er
der
Mehrheit
seiner
Kunden
zinslose
Darlehn
anbietet
und
gerade
dadurch
eine
solide
gegenseitige
Vertrauensbasis
schafft.
ParaCrawl v7.1