Translation of "Increasingly expensive" in German

Dry land is becoming an increasingly expensive commodity.
Trockenes Land wird ein immer kostspieligeres, begehrtes Gut.
OpenSubtitles v2018

As fuel prices rise, our modern lifestyles become increasingly expensive, and global inequality worsens.
Steigende Benzinpreise lassen den modernen Lebensstil immer teurer werden und verstärken globale Ungleichheiten.
ParaCrawl v7.1

This greatly reduces the use of increasingly scarce and expensive primary raw materials.
Der Einsatz immer knapper werdender und teurer Primärrohstoffe wird dadurch stark gemindert.
ParaCrawl v7.1

With Scientology the way into the Paradise leads step by step through increasingly expensive psycho-courses.
Bei Scientology führt der Weg ins Paradies über schrittweise immer teurer werdende Psychokurse.
ParaCrawl v7.1

In addition, it is increasingly difficult and expensive to find experts for these old technologies.
Zusätzlich sind für alte Technologien Experten zunehmend schwer zu bekommen und teuer.
ParaCrawl v7.1

Energy is an increasingly expensive raw material, and pure water is also...
Energie ist ein zunehmend teurer Rohstoff, auch reines Wasser folgt diesem...
ParaCrawl v7.1

In the Japanese capital, square meters are increasingly rare and expensive.
In der japanischen Hauptstadt werden Quadratmeter immer seltener und teurer.
ParaCrawl v7.1

Current and planned building projects of the nuclear industry are becoming increasingly expensive.
Die aktuellen und geplanten Bauvorhaben der Atomindustrie werden immer teurer.
ParaCrawl v7.1

It will become increasingly expensive to produce and do agriculture at far locations.
Es wird zunehmend teuer zu produzieren und zu wachsen auf Distanz.
ParaCrawl v7.1

As a result, highly developed defence-related products are becoming increasingly expensive, while the defence budget remains the same or is even getting smaller.
Dabei werden hoch entwickelte Rüstungsgüter immer teurer, gleichzeitig bleiben die Verteidigungshaushalte gleich oder schrumpfen sogar.
Europarl v8

The gap between available resources and increasingly expensive operations looks set to grow.
Die Kluft zwischen den verfügbaren Ressourcen und den immer kostspieligeren Einsätzen dürfte weiter wachsen.
TildeMODEL v2018

Toxicological analysis of new food additives, preservatives, colouring matters, etc. is becoming increasingly expensive.
Die toxikologisohe Analyse neuer Lebensmittelzusatzstoffe, Konservierungsstoffe, Farbstoffe usw. wird in zunehmendem Maße teurer.
EUbookshop v2

In addition, the process, because of the additional steps required to deposit the metal electrode, become increasingly complex and expensive.
Zudem wird das Verfahren aufgrund der zusätzlich durchzuführenden Verfahrensschritte zum Aufbringen der Metallelektrode aufwendig und teuer.
EuroPat v2

Fierce overseas competition, rising wages, and increasingly expensive supply chains mean cost management is more important than ever before.
Überseeische Konkurrenz, steigende Löhne und immer teurer Lieferketten bedeuten Kostenmanagement ist wichtiger als je zuvor.
CCAligned v1

What is more, acquisition and customer retention are becoming increasingly expensive in the online segment.
Und dazu kommt, dass die Akquisition und Kundenbindung im Online-Bereich immer teurer wird.
ParaCrawl v7.1

The rest of our increasingly expensive and prolonged educational system constitute interference in the free market.
Der Rest unseres in zunehmendem Maße teuren und verlängerten Schulsystems setzen Störung im freien Markt fest.
ParaCrawl v7.1

Gas and mineral oil deposits are limited and will be increasingly expensive to access in the future.
Die Gas- und Erdölvorkommen sind begrenzt bzw. künftig nur mit mehr Aufwand zu erschließen.
ParaCrawl v7.1

That you have found a great alternative to traditional gas boilers, which are now increasingly expensive .
Dass Sie nun eine sehr gute Alternative zu den herkömmlichen, teuren Gasheizkesseln gefunden haben .
ParaCrawl v7.1

In the case of higher rated torques above several hundred kN·m, such design solutions are becoming increasingly more expensive and uneconomical.
Bei größeren Nenndrehmomenten über mehrere hundert kN·m werden solche konstruktiven Lösungen aber zunehmend teurer und unwirtschaftlicher.
ParaCrawl v7.1

Oil fired heating systems are also gaining popularity because wood as a fuel has become increasingly expensive.
Die Ölheizung erfreut sich wieder wachsender Popularität, weil Brennstoff Holz auch kein Schnäppchen mehr ist.
ParaCrawl v7.1

There is a lot of money at stake because natural disasters are increasingly expensive.
Es geht um viel Geld, denn Naturkatastrophen kommen die Menschen immer teurer zu stehen.
ParaCrawl v7.1

Together, we are coming an important step closer to a legal framework which will allow Member States to collaborate on the construction of new large research infrastructures, which are becoming increasingly complex and expensive, and which can only be built if several European countries work together.
Gemeinsam nähern wir uns einen wichtigen Schritt auf dem Weg zu einem Rechtsrahmen, durch den sich Mitgliedstaaten am Aufbau neuer groß angelegter Forschungsinfrastrukturen, die immer komplexer und kostspieliger werden sowie nur von mehreren europäischen Ländern gemeinsam zustande gebracht werden können, beteiligen können.
Europarl v8

But we can make this increasingly difficult and expensive for them and thereby thwart their tactics and strategy to some extent at least.
Wir können dies für sie aber immer schwerer und immer teurer machen und damit ihre Taktik und Strategie wenigstens ansatzweise durchkreuzen.
Europarl v8

The EU starch industry is complaining that its products are becoming increasingly expensive in the EU compared with competitors who obtain their supplies of cereals on the world market.
Die Stärkeindustrie der EU beklagt sich darüber, daß sie in der EU stets teurer dran ist als die Konkurrenten, die sich den Rohstoff Mais auf dem Weltmarkt beschaffen.
Europarl v8

The fact is that research in particular is becoming increasingly expensive and if by definition this expenditure cannot be recouped at all, then of course nobody working in the private sector can be expected to take it on board.
Es ist eben so, daß insbesondere die Forschung immer teurer wird, und wenn qua Definition diese Ausgaben überhaupt nicht wieder hereinzubringen sind, dann ist es natürlich niemandem, der privatwirtschaftlich arbeiten muß, zuzumuten, das zu übernehmen.
Europarl v8