Translation of "Incendiaries" in German

Just a few incendiaries, and they only did damage because the houses were empty.
Nur Brandbomben die aber nur die Häuser beschädigten, da die unbewohnt waren.
OpenSubtitles v2018

Even today there are "incendiaries".
Auch heute gibt es "Brandstifter".
ParaCrawl v7.1

Three incendiaries lay there, and we managed to throw out two.
Drei Brandbomben lagen dort, und es gelang uns, zwei hinauszuwerfen.
ParaCrawl v7.1

If you look hard, you'll see the houses are empty shells, completely burned out by incendiaries.
Von diesen Häusern sind nur noch leere Gerippe übrig geblieben, nachdem sie von Brandstiftern niedergebrannt wurden.
OpenSubtitles v2018

It was then that showers of incendiaries were rained on the Royal Castle, on the Cathedral, the Church of St. Anne, and many others, causing a number of dangerous fires.
Es war dann, dass Schauer von Brandbomben auf dem Königlichen Schloss, auf der Kathedrale, der Kirche des St Anne, und vielen anderen geregnet wurden, mehrere gefährliche Feuer verursachend.
ParaCrawl v7.1

In the series of four Hamburg raids, July 24 to August 3, Bomber Command dropped 8,621 tons of bombs on the city, 4,309 tons being incendiaries.
In einer Reihe von vier Angriffen auf Hamburg warf Bomber Command vom 24. Juli bis zum 3. August 8.621 Tonnen Bomben auf die Stadt, davon 4.309 Tonnen Brandbomben.
ParaCrawl v7.1

The authorities deem journalists to be the incendiaries of protests because it is the media where the public's reaction to the worsening situation is extensively discussed.
Die Behörden werfen den Journalisten vor, Brandstifter zu sein, weil es die Medien sind, in denen die Reaktion der Öffentlichkeit auf die sich verschlechternde Situation ausführlich diskutiert wird.
ParaCrawl v7.1

The task is to strengthen our rear and cleanse it of dross, not hesitating to mete out punishment to "illustrious" terrorists and incendiaries who set fire to our mills and factories, because it is impossible to defend our country in the absence of a strong revolutionary rear.
Die Aufgabe besteht darin, unser Hinterland zu festigen und von Unrat zu säubern, ohne uns zu scheuen, mit den "erlauchten" Terroristen und Brandstiftern, die unsere Fabriken und Werke anstecken, kurzen Prozess zu machen, denn die Verteidigung unseres Landes ist ohne ein starkes revolutionäres Hinterland unmöglich.
ParaCrawl v7.1

The beautiful little city, its population swollen by an influx of refugees from the east fleeing before the Russians bent on revenge, pillage and rape, and its predominantly wooden buildings, ideal for incendiaries, all but vanished in a howling whirlwind of incineration.
Die schöne kleine Stadt, deren Bevölkerung durch das Hereinströmen von Flüchtlingen aus dem Osten angeschwollen war, die vor den auf Rache, Plünderung und Vergewaltigung versessenen Russen flohen, verschwand nahezu vollständig in einem heulenden Wirbelsturm der Einäscherung, da ihre vorwiegend aus Holz bestehenden Gebäude ideale Ziele für Brandbomben waren.
ParaCrawl v7.1

The city's main water supply system was hit, and considerable fire ensued in one area (no incendiaries were dropped) due largely to hits on a margarine plant from which streams of burning oil flowed.
Das Hauptwassersystem der Stadt wurde getroffen und ein beträchtliches Feuer entstand in einem Gebiet (keine Brandbomben waren jedoch abgeworfen worden), hauptsächlich wegen Treffern in einer Margarinefabrik, aus der Ströme brennenden Öls flossen.
ParaCrawl v7.1

This open city was attacked by the German Air Force which showered incendiaries and explosives on the southern part of the Old Town, destroying many sixteenth, seventeenth and eighteenth-century houses_ It was a quarter of the town to which particular attention had recently been paid by the curators of monuments, and they had succeeded in restoring its character after the neglect of over a century under alien rule.
Diese offene Stadt wurde durch die deutsche Luftwaffe angegriffen, die Brandbomben und Explosivstoffe auf dem südlichen Teil der Alten Stadt überschüttete, viele sechzehnt, siebzehnt und das achtzehnte Jahrhundert houses_ zerstörend, war Es ein Viertel der Stadt, der besonderer Aufmerksamkeit kürzlich von den Museumsdirektoren von Denkmälern geschenkt worden war, und sie geschafft hatten, seinen Charakter nach der Vernachlässigung mehr als eines Jahrhunderts unter der ausländischen Regel wieder herzustellen.
ParaCrawl v7.1

We followed our usual evening routine and went down the Anderson air-raid shelter at about 6 o'clock - just before the first wave of German Heinkel bombers arrived with their high explosive bombs, land mines and incendiaries.
Wir folgten wie immer unserer abendlichen Routine und gingen nach 6 Uhr hinunter in den Anderson - Bunker - gerade bevor die erste Welle der deutschen Bomber mit ihren hochexplosiven Bomben, Landminen und Brandbomben kamen.
ParaCrawl v7.1

The buildings of the WARSAW SCHOOL OF ENGINEERING were under fire from September 8th up to the cessation of hostilities, and in addition they were hit on September 24th and 25th by some 10 explosive bombs and very many incendiaries.
Die Gebäude der Warschauer INGENIEURSCHULE waren unter dem Feuer vom 8. September bis zur Beendigung von Feindschaften, und außerdem wurden sie am 24. und 25. September durch ungefähr 10 explosive Bomben und sehr viele Brandbomben geschlagen.
ParaCrawl v7.1