Translation of "Inadequate housing" in German

It provides evidence that the health consequences of inadequate housing are substantial.
Er enthält Erkenntnisse, wonach die gesundheitlichen Konsequenzen unzureichender Wohnbedingungen erheblich sind.
ParaCrawl v7.1

There are already more than 850 million people today living in inadequate housing conditions.
Bereits heute leben mehr als 850 Millionen Menschen in unzumutbaren Wohnverhältnissen.
ParaCrawl v7.1

The report estimates the environmental burden of disease caused by inadequate housing for 11 housing hazards.
Dabei wird die umweltbedingte Krankheitslast aufgrund unzureichender Wohnbedingungen für elf konkrete Risiken im Wohnumfeld abgeschätzt.
ParaCrawl v7.1

Solidarity is growing and is extending to those who are in inadequate housing.
Die Solidarität, die sie verbindet, erstreckt sich jetzt auch auf die schlecht Untergebrachten.
ParaCrawl v7.1

Poor diet, inadequate housing and lack of hygiene make HIV-infected persons even more vulnerable to AIDS-related diseases.
Mangelhafte Ernährung, un- zulängliche Wohnverhältnisse und Mangel an Hygiene machen HIV-Infizierte noch anfälliger für Aids-Erkrankungen.
ParaCrawl v7.1

However, our group believes that the seriousness of the damage caused by Hurricane Pauline, with 120 deaths and three states affected - we visited one them, Chiapas, but all three suffer equally from poverty and inadequate housing and infrastructure - lies in the fact that it simply served to aggravate a situation that was already bad.
Aber wir sind der Auffassung, daß die Katastrophe, die der Hurrikan Pauline mit 120 Todesopfern und 3 betroffenen Bundsstaaten - wir haben einen davon, Chiapas, besucht, aber die Lage ist in allen drei ähnlich, es herrschen Armut und ein Mangel an Wohnraum und Infrastruktur - deshalb so groß ist, weil sie zur Verschlechterung einer Situation beigetragen hat, die ohnehin schon schlecht war.
Europarl v8

The Kerner Commission described a country in which African-Americans faced systematic discrimination, suffered from inadequate education and housing, and lacked access to economic opportunities.
Die Kerner-Kommission beschrieb ein Land, in dem Afro-Amerikaner systematischer Diskriminierung ausgesetzt waren, unter einer unzureichenden Bildungs- und Wohnsituation litten und kaum wirtschaftliche Chancen hatten.
News-Commentary v14

The United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) focuses on alleviating the most visible manifestations of urban poverty, namely, inadequate housing and homelessness, weak infrastructure and poor basic services, and on the linkages between urban poverty, on the one hand, and the environment, disaster management, security and urban governance, on the other.
Das Programm der Vereinten Nationen für menschliche Siedlungen (Habitat) konzentriert sich auf die Linderung der sichtbarsten Erscheinungsformen städtischer Armut, namentlich menschenunwürdiger Wohnraum und Obdachlosigkeit, Infrastrukturschwächen und mangelhafte Grundversorgung, sowie auf die Zusammenhänge zwischen städtischer Armut einerseits und Umwelt, Katastrophenmanagement, Sicherheit und Stadtverwaltung andererseits.
MultiUN v1

This led to the four main concepts of 1) Rooflessness, 2) Houselessness, 3) Insecure Housing and 4) Inadequate Housing.
Daraus lassen sich die vier Hauptkategorien von 1) Obdachlosigkeit, 2) Wohnungslosigkeit, 3) ungesichertem Wohnen und 4) ungenügendem Wohnen entwickeln.
TildeMODEL v2018

Particular attention should therefore be paid to the social groups and regions which are most exposed to it and which are already disadvantaged for various reasons, such as poor health, low incomes, inadequate housing or lack of mobility.
Deshalb muss das Augenmerk insbesondere auf die sozialen Gruppen und die Regionen gerichtet werden, die am stärksten exponiert und bereits jetzt benachteiligt sind (z. B. schlechter Gesundheitszustand der Bevölkerung, niedrige Einkommen, unangemessene Wohnbedingungen, Mobilitätsmangel).
TildeMODEL v2018

The reality of poverty and social exclusion has become even more complex: multiple disadvantages and deprivation, compounded by various risk factors such as a lack of basic resources, family problems, a lack of learning capacity and of digital skills, precarious health, inadequate and remote housing, exclusion from the information society, and a lack of social support, aggravated in certain cases by ethnic discrimination.
Die Realität im Hinblick auf Armut und soziale Ausgrenzung wurde sogar noch komplexer: Mehrfachbenachteiligungen und Deprivation, verstärkt durch diverse Risikofaktoren wie fehlende grundlegende Zuwendungen, Familienprobleme, mangelnde Lernfähigkeit und fehlende digitale Kenntnisse, schlechter Gesundheitszustand, unangemessene Wohnbedingungen und abgelegene Wohnungen, Ausgrenzung aus der Informationsgesellschaft und Mangel an sozialen Begleitmaßnahmen, in bestimmten Fällen verschärft durch ethnische Diskriminierung.
TildeMODEL v2018

Because of their poverty they may experience multiple disadvantages through unemployment, low income, poor housing, inadequate health care and barriers to lifelong learning, culture, sport and recreation.
Ihrer Armut wegen können sie zahlreichen Benachteiligungen ausgesetzt sein - Arbeitslosigkeit, Niedrigeinkommen, schlechten Wohnverhältnissen, unzurei­chender gesundheitlicher Betreuung und Hindernissen im Aus- und Weiterbildungs-, Kultur-, Sport- und Freizeitbereich.
TildeMODEL v2018

Because of their poverty they may experience multiple disadvantage through unemployment, low income, poor housing, inadequate health care and barriers to lifelong learning, culture, sport and recreation.
Ihrer Armut wegen können sie zahlreichen Benachteiligungen ausgesetzt sein – Arbeitslosigkeit, Niedrigeinkommen, schlechten Wohnverhältnissen, unzureichender gesundheitlicher Betreuung und Hindernissen im Aus- und Weiterbildungs-, Kultur-, Sport- und Freizeitbereich.
TildeMODEL v2018

Most people with low incomes also live in buildings with inadequate thermal insulation (Housing Quality Deficiencies and the Link to Income in the EU, Orsolya Lelkes.
In der Mehrheit der Fälle wohnen Menschen mit niedrigem Einkommen auch in Gebäuden mit einer unzureichenden thermischen Isolierung (siehe "Housing Quality Deficiencies and the Link to Income in the EU", Orsolya Lelkes.
TildeMODEL v2018

A number of environmental problems and trends, such as global warming, ozone layer depletion, air pollution, hazardous wastes, exposure to hazardous chemicals and pesticides, inadequate sanitation, poor hygiene, unsafe drinking water and food and inadequate housing, need to be addressed to ensure the health and well-being of children.
Es ist notwendig, sich mit einer Reihe von Umweltproblemen und -trends auseinanderzusetzen, um die Gesundheit und das Wohlergehen der Kinder zu gewährleisten -globale Erwärmung, Abbau der Ozonschicht, Luftverschmutzung, gefährliche Abfälle, die Belastung durch gefährliche Chemikalien und Pestizide, unzureichende Abwasserentsorgung, schlechte Hygieneverhältnisse, verunreinigtes Trinkwasser und gesundheitlich bedenkliche Nahrungsmittel sowie menschenunwürdige Wohnverhältnisse.
MultiUN v1

An inadequate housing stock, poor shopping provision, depleted public transport facilities and the closure of many schools in villages and small towns have all combined to cause rural deprivation in Britain.
Ein unzureichender Wohnungsbestand, schlechte Einkaufsmöglichkeiten, die Einstellung öffentlicher Verkehrsmittel und die Schließung vieler Schulen in Dörfern und Kleinstädten: all das hat zur Landflucht in Großbritannien beigetragen.
EUbookshop v2

Whereas the existence of an unfavourable physical and social environment due to the dereliction of certain industrial and urban sites and inadequate housing conditions for workers acts as an impediment on the attraction of new employmentproviding activities to such zones;
Ungünstig physische und soziale Umweltbedingungen, die durch den Niedergang einzelner Industrieund Stadtviertel und durch unangemessene Wohnbedingungen für die Arbeitnehmer hervorgerufen sind, schrecken Arbeitsplätze schaffende neue Wirtschaftszweige vor der Ansiedlung in diesen Gebieten.ab.
EUbookshop v2