Translation of "Inaccuracies" in German
We
were
unable
to
endorse
the
report
on
account
of
the
inaccuracies
and
woolly
statements.
Wegen
der
Ungenauigkeiten
und
Unschärfen
konnten
wir
dem
Bericht
nicht
zustimmen.
Europarl v8
Other
surveys
have
exposed
extraordinary
inaccuracies
in
perceptions
of
migrants.
Andere
Umfragen
stießen
bei
der
öffentlichen
Wahrnehmung
von
Migranten
auf
außergewöhnliche
Ungenauigkeiten.
News-Commentary v14
Annex
I
of
the
Seveso
II
Directive
contains
some
slight
inaccuracies
or
ambiguities.
Der
Anhang
I
der
Seveso-II-Richtlinie
enthält
einige
geringfügige
Ungenauigkeiten
oder
Zweideutigkeiten.
TildeMODEL v2018
The
current
paper-based
system
is
outdated,
and
can
lead
to
misunderstandings
and
inaccuracies.
Die
Arbeit
auf
Papier
ist
überholt
und
kann
zu
Missverständnissen
und
Ungenauigkeiten
führen.
TildeMODEL v2018
There
are
two
sources
of
inaccuracies:
Es
gibt
zwei
Quellen
für
Ungenauigkeiten:
TildeMODEL v2018
Parties
pointed
out
possible
inaccuracies
in
the
calculation
of
return
on
investment.
Einige
Parteien
wiesen
auf
mögliche
Ungenauigkeiten
bei
der
Berechnung
der
Kapitalrendite
hin.
DGT v2019
Such
inaccuracies
might,
for
example,
lead
to
the
development
of
software
that
is
incompatible
in
some
areas.
Solche
Ungenauigkeiten
könnten
beispielsweise
zu
Kompatibilitätslücken
bei
der
entwickelten
Software
führen.
TildeMODEL v2018
I
need
every
line
of
that
story
taken
apart
and
checked
for
inaccuracies.
Ich
will,
dass
jeder
Satz
auf
Ungenauigkeiten
abgeklopft
wird.
OpenSubtitles v2018
This
grouping
of
products
causes
inevitably
certain
inaccuracies
which
can
reduce
the
reliability
of
these
foreign
trade
series.
Bei
dieser
Zuordnung
sind
gewisse
Ungenauigkeiten
unvermeidlich,
die
die
Verläßlichkeit
beeinträchtigen
können.
EUbookshop v2
The
movie
contains
several
historical
inaccuracies.
Der
Film
enthält
mehrere
historische
Ungenauigkeiten.
WikiMatrix v1
Inaccuracies
in
the
firing
angle
symmetry
are
precluded
by
the
intervention
of
the
phase
control
circuit.
Ungenauigkeiten
in
der
Zündwinkelsymmetrie
werden
durch
den
Eingriff
des
Phasenregelkreises
ausgeschaltet.
EuroPat v2
Slight
inaccuracies
in
the
ADP
concentration
have
a
very
great
effect
on
the
results.
Geringfügige
Ungenauigkeiten
in
der
ADP-Konzentration
gehen
sehr
stark
in
das
Ergebnis
ein.
EuroPat v2
This
grouping
of
products
causes
inevitably
certain
inaccuracies
which
can
reduce
the
reliability
of
these
foreign
trade
series.
Bei
dieser
Zuordnung
sind
gewisse
Ungenauigkeiten
unvermeidlich,
die
die
Verläßlichkeit
beeinträchtigen
können.
EUbookshop v2
This
grouping
of
products
causes
inevitably
certain
inaccuracies
which
can
reduce
the
reliability
of
these
for
eign
trade
series.
Bei
dieser
Zuordnung
sind
gewisse
Ungenauigkeiten
unvermeidlich,
die
die
Verläßlichkeit
beeinträchtigen
können.
EUbookshop v2
Examination
of
these
lists
enabled
us
to
detect
certain
inaccuracies.
Die
PrUfung
dieser
Listen
ergab
bestimmte
Ungenauigkeiten.
EUbookshop v2