Translation of "In variation" in German

New protection systems must be developed and we must prevent variation in levels of provision.
Verschiedene Sicherheitssysteme müssen entwickelt werden, unterschiedliche Niveaus müssen verhindert werden.
Europarl v8

The forestry industry in Europe is very diverse with considerable variation in species between countries.
In Europa gibt es unterschiedliche Forstwirtschaften mit bedeutenden prinzipiellen Unterschieden zwischen den Ländern.
Europarl v8

It is illogical given the huge variation in size of nuclear programmes.
Angesichts der enorm unterschiedlichen Größe der Nuklearprogramme ist sie unlogisch.
Europarl v8

A slight variation in the supply is enough to spark a crisis situation.
Schon eine geringfügige Änderung des Angebots kann eine Krisensituation hervorrufen.
Europarl v8

Daily changes in the variation margin are recorded in the Profit and Loss Account .
Die täglichen Nachschussleistungen werden in der Gewinn - und Verlustrechnung ausgewiesen .
ECB v1

Instead of a da capo, the complete text is repeated in a musical variation.
Statt eines da capo wird der gesamte Text in freier Variation wiederholt.
Wikipedia v1.0

The pharmacokinetic properties of doxazosin lead to a minor variation in plasma levels.
Die pharmakokinetischen Eigenschaften von Doxazosin führen zu geringfügigen Schwankungen der Plasmaspiegel.
ELRC_2682 v1

Inter individual variation in total body clearance was approximately 50%.
Die interindividuellen Schwankungen der Gesamtkörperclearance betragen ca. 50%.
ELRC_2682 v1

6-mercaptopurine displays diurnal variation in pharmacokinetics and efficacy.
Die Pharmakokinetik und Wirksamkeit von 6-Mercaptopurin zeigen tagesrhythmische Schwankungen.
ELRC_2682 v1

The number and variation in the soil types are considered acceptable.
Die Anzahl und Variation der Bodentypen wurde als akzeptabel erachtet.
ELRC_2682 v1

This is a likely source of the variation in the observed residue levels.
Dies ist eine wahrscheinliche Ursache für die Schwankungen in den beobachteten Rückstandsmengen.
ELRC_2682 v1

Maybe there's variation in the population.
Es gibt vielleicht eine Variation in der Bevölkerung.
TED2020 v1