Translation of "In this action" in German
The
Court
of
Justice
has
confirmed
in
1998
that
this
action
falls
under
Article
K.3.
Der
Gerichtshof
hat
1998
bekräftigt,
daß
diese
Aktion
unter
Artikel
K.3
fällt.
Europarl v8
Only
in
this
way
can
Member
States
participate
in
this
action
according
to
the
letter
of
the
law.
Nur
so
können
die
Mitgliedstaaten
rechtmäßig
an
dieser
Aktion
beteiligt
werden.
Europarl v8
We
in
this
Parliament
want
action
-
and
we
want
it
now.
Wir
in
diesem
Parlament
wünschen,
dass
gehandelt
wird
und
zwar
jetzt.
Europarl v8
In
this
context,
international
action
in
support
of
the
Congolese
is
very
much
needed.
In
diesem
Zusammenhang
sind
internationale
Maßnahmen
zur
Unterstützung
der
Kongolesen
dringend
nötig.
Europarl v8
In
this
context,
urgent
action
should
be
taken
to
achieve:
In
diesem
Zusammenhang
sind
vordringliche
Maßnahmen
mit
folgenden
Zielen
zu
ergreifen:
MultiUN v1
European
non-member
countries
may
participate
in
this
action.
Europäische
Drittländer
können
sich
an
der
Aktion
beteiligen.
JRC-Acquis v3.0
Sadly
missing
in
this
diplomatic
action
is
the
European
Union.
Bedauerlicherweise
fehlt
die
Europäische
Union
bei
diesen
diplomatischen
Bemühungen.
News-Commentary v14
In
this
way,
Community
action
will
be
assured
a
more
solid
scientific
basis.
Auf
diese
Weise
können
die
Gemeinschaftsmaßnahmen
eine
besser
fundierte
wissenschaftliche
Grundlage
erhalten.
TildeMODEL v2018
In
this
respect,
an
action
plan
on
legal
migration
will
be
presented
by
the
Commission
by
the
end
of
2005.
Daher
wird
die
Kommission
Ende
2005
einen
Aktionsplan
über
legale
Migration
vorlegen.
TildeMODEL v2018
JEREMIE
could
also
offer
itself
as
an
active
partner
in
this
kind
of
action.
Auch
bei
derartigen
Maßnahmen
könnte
sich
JEREMIE
als
wichtiges
Instrument
anbieten.
TildeMODEL v2018
The
actions
proposed
in
this
Action
Plan
correspond
to
this
priority.
Die
in
diesem
Aktionsplan
vorgeschlagnenen
Massnahmen
entsprechen
dieser
Schwerpunktsetzung.
TildeMODEL v2018
The
topics
put
forward
in
this
Action
Plan
are
based
on
extensive
consultations
with
stakeholders.
Die
in
diesem
Aktionsplan
angesprochenen
Themen
basieren
auf
umfassenden
Beratungen
mit
den
Interessengruppen.
TildeMODEL v2018
A
number
of
the
measures
set
out
in
this
Action
Plan
contribute
to
this
goal.
Einige
der
in
diesem
Aktionsplan
aufgeführten
Maßnahmen
tragen
zu
diesem
Ziel
bei.
TildeMODEL v2018
In
this
Action
Plan,
the
following
specific
fields
of
actions
are
planned
at
Community
level:
In
diesem
Aktionsplan
sind
folgende
spezifische
Handlungsfelder
auf
Gemeinschaftsebene
vorgesehen:
TildeMODEL v2018
In
this
regard,
action
carried
out
at
EU
level
plays
an
important
role.
In
dieser
Hinsicht
kommt
den
auf
EU-Ebene
durchgeführten
Maßnahmen
große
Bedeutung
zu.
TildeMODEL v2018
In
taking
this
action,
the
Commission
is
responding
to
a
number
of
complaints
it
has
received.
Mit
diesem
Vorgehen
reagiert
die
Kommission
auf
eine
Reihe
ihr
vorliegender
Beschwerden.
TildeMODEL v2018
Ukraine
and
the
EU
will
work
together
in
implementing
this
Action
Plan.
Die
EU
und
die
Ukraine
werden
bei
der
Umsetzung
dieses
Aktionsplans
zusammenarbeiten.
TildeMODEL v2018