Translation of "In their infancy" in German

After eight years, most of the projects are still in their infancy.
Nach acht Jahren stecken die meisten Projekte noch immer in den Kinderschuhen.
Europarl v8

G and digital television are still in their infancy.
G und Digitalfernsehen benden sich noch in Anfangsphasen.
EUbookshop v2

Six other children died in their infancy.
Sechs weitere Kinder waren im Kindesalter verstorben.
WikiMatrix v1

Messenger bots are still in their infancy, and there's lots of room for growth.
Die Messenger-Bots stecken noch immer in den Kinderschuhen und haben viel Entwicklungspotenzial.
ParaCrawl v7.1

However, trade unions are still in their infancy.
Allerdings stecken die Gewerkschaften nach wie vor in den Kinderschuhen.
ParaCrawl v7.1

Some of these innovative technologies are still in their infancy.
Einige dieser Technologien stecken derzeit noch in den Kinderschuhen.
ParaCrawl v7.1

Blockchain and blockchain-based business processes are still in their infancy.
Die Blockchain und auf ihr basierende Geschäftsprozesse stecken noch in den Kinderschuhen.
ParaCrawl v7.1

In Europe these infrastructures are still in their infancy.
In Europa befinden sich diese Infrastrukturen derzeit noch im Aufbau.
ParaCrawl v7.1

Normally, the mammary glands of men are undeveloped and are in their infancy.
Normalerweise sind die Brustdrüsen der Männer unentwickelt und stecken noch in den Kinderschuhen.
ParaCrawl v7.1

Initial attempts to emulate the mechanism of a phonograph remained in their infancy.
Anleihen bei der Mechanik eines Grammophons blieben in Anfängen stecken.
ParaCrawl v7.1

The requisite recycling procedures, though, are still in their infancy.
Die Recycling-Verfahren hierfür stecken jedoch noch in den Kinderschuhen.
ParaCrawl v7.1

Purely pharmacological approaches are still stuck in their infancy.
Rein pharmakologische Ansätze stecken nämlich immer noch in den Kinderschuhen.
ParaCrawl v7.1

Compared with wind, the other offshore marine energy technologies are still in their infancy.
Im Vergleich zur Windenergie stecken die übrigen Offshore-Energietechnologien noch in den Kinderschuhen.
ParaCrawl v7.1

Despite the inexorable pace of change, many transformation programs are still in their infancy.
Trotz der unaufhaltsamen Veränderungen stecken viele Transformationsprogramme noch in den Kinderschuhen.
ParaCrawl v7.1

And also the construction-related designs of these procedures are no longer in their infancy.
Auch bautechnisch sind diese Verfahren längst aus den Kinderschuhen entwachsen.
ParaCrawl v7.1

Some of the smart service solutions are still in their infancy.
Manche der smarten Servicelösungen stecken noch in den Kinderschuhen.
ParaCrawl v7.1

The assistants are still in their infancy.
Diese Assistenten stecken noch immer in ihren Kinderschuhen.
ParaCrawl v7.1

And dapps are still in their infancy, after all.
Und dapps sind noch in den Kinderschuhen, Letztendlich.
ParaCrawl v7.1

Messenger bots are still in their infancy, and there’s lots of room for growth.
Die Messenger-Bots stecken noch immer in den Kinderschuhen und haben viel Entwicklungspotenzial.
ParaCrawl v7.1

They're still in their infancy!
Die stecken doch immer noch in den Kinderschuhen!
ParaCrawl v7.1

Quantification of these effects is complex and efforts are now only in their infancy.
Die Quantifizierung dieser Effekte ist komplex und bislang erst in Ansätzen möglich.
ParaCrawl v7.1

Production methods for these are, however, in their infancy.
Die entsprechenden Produktionsmethoden dafür stecken allerdings noch im Frühstadium.
ParaCrawl v7.1