Translation of "In the vernacular" in German
Of
course
we
will,
in
the
singular
vernacular
of
conventional
diplomacy.
Selbstverständlich
werden
wir
darüber
reden,
in
dem
spezifischen
Stil
der
klassischen
Diplomatie.
Europarl v8
The
building
was
therefore
called,
in
the
vernacular,
"Amerlingschloessl".
Das
Gebäude
wurde
deshalb
im
Volksmund
auch
"Amerlingschlößl"
genannt.
Wikipedia v1.0
I'm
a
Guardian
of
Veracity
in
the
Vernacular.
Ich
bin
eine
Hüterin
der
Aufrichtigkeit
in
der
Ausdrucksweise.
OpenSubtitles v2018
The
building
was
therefore
called,
in
the
vernacular,
Amerlingschloessl.
Das
Gebäude
wurde
deshalb
im
Volksmund
auch
Amerlingschlößl
genannt.
WikiMatrix v1
To
date,
the
name
"Gohs"
is
commonly
referred
to
as
House
name
in
the
vernacular.
Bis
heute
ist
der
Name
„Gohs“
als
Hausname
im
Volksmund
geläufig.
WikiMatrix v1
In
the
vernacular,
these
trains
were
therefore
referred
to
as
the
"Munzinger
Express".
Im
Volksmund
wurden
diese
Züge
deshalb
als
„Munzinger-Express“
bezeichnet.
WikiMatrix v1
A
Mahatma
is
a
word
in
the
vernacular
to
convey
a
highly
evolved
Soul.
Mahatma
ist
ein
Wort
in
der
Landessprache
zur
Bezeichnung
einer
hochentwickelten
Seele.
ParaCrawl v7.1
The
new
can
be
found
in
the
vernacular
culture
of
the
Net.
Das
Neue
findet
sich
in
der
Vernakular-Kultur
des
Netzes.
ParaCrawl v7.1
In
the
vernacular,
the
Casa
Milà
is
only
called
Pedrera
(translated:
stone
pit).
Im
Volksmund
wird
das
Casa
Milà
nur
Pedrera
(übersetzt
Steinbruch)
genannt.
ParaCrawl v7.1
Is
also
known
in
the
vernacular
as
a
rabbit
position
or
“from
behind”.
Ist
im
Volksmund
auch
als
Hünchenstellung
oder
„von
hinten“
bekannt.
ParaCrawl v7.1
The
arrested
persons
were
taken
to
the
Fuhlsbüttel
Gestapo
prison,
called
"Kolafu
in
the
vernacular.
Die
Verhafteten
kamen
in
das
Gestapo-Gefängnis
Fuhlsbüttel,
im
Volksmund
das
Kolafu
genannt.
ParaCrawl v7.1
Naturally,
this
is
also
apparent
in
the
vernacular.
Das
zeigt
sich
natürlich
auch
in
der
Landessprache.
ParaCrawl v7.1
The
preservation
and
use
of
such
names
would
be
consistent
with
a
change
in
the
vernacular.
Die
Bewahrung
und
Verwendung
solcher
Namen
würde
mit
einer
Änderung
der
Volkssprache
übereinstimmen.
ParaCrawl v7.1
A
highlight
of
the
church
year
was
certainly
the
Corpus
Christi
festival,
in
the
vernacular
"Prangertag
referred.
Ein
Höhepunkt
im
Kirchjahr
war
sicherlich
das
Fronleichnamsfest,
im
Volksmund
„Prangertag“
genannt.
WikiMatrix v1
In
the
vernacular,
these
birds
are
also
called
sea
hawk
or
moat
(Ccorvus
marinus).
Im
Volksmund
heißen
diese
Vögel
auch
Seeraben,
Meerraben
oder
Wasserraben
(Ccorvus
marinus).
ParaCrawl v7.1
Cities
such
as
Bruges,
Ghent,
Antwerp
and
Brussels
were
all
governed
in
the
vernacular.
Auch
Städte
wie
Brügge,
Gent,
Antwerpen
oder
Brüssel
wurden
in
der
Volkssprache
verwaltet.
ParaCrawl v7.1