Translation of "In the verge of" in German
More
than
a
million
people
live
in
Croatia
on
the
verge
of
poverty.
Mehr
als
eine
Million
Menschen
leben
am
Rande
der
Armut
in
Kroatien.
ParaCrawl v7.1
I
rushed
home
and
saw
my
mother
lying
in
bed
on
the
verge
of
death.
Ich
eilte
nach
Hause
und
fand
meine
Mutter
im
Bett
liegend
und
dem
Tode
nahe.
ParaCrawl v7.1
At
this
point
in
his
life,
in
1945,
Schwitters'
is
a
refugee
in
London,
on
the
verge
of
homelessness
though
still
obsessed
with
collecting
trash–
and
in
this
case,
he
is
most
interested
in
London's
rarest,
used
tram
tickets.
Hier,
im
Jahr
1945,
ist
Kurt
Schwitters
Flüchtling
in
London,
von
der
Obdachlosigkeit
bedroht
und
noch
immer
völlig
besessen
vom
Müllsammeln
(in
diesem
besonderen
Fall
gilt
sein
Interesse
den
außerordentlich
raren,
abgestempelten
Straßenbahnbillets).
ParaCrawl v7.1
The
Gran
Vía
and
its
characteristic
illuminated
signs,
as
featured
in
“Women
on
the
Verge
of
a
Nervous
Breakdown”,
the
beautiful
Plaza
Mayor
Square
where
one
of
his
characters
dances
in
“The
Flower
of
my
Secret”
and
Puerta
de
Alcalá
Gate,
which
features
in
the
opening
of
“Live
Flesh”.
Im
„Madrid
Almodóvars“
erwarten
Sie
jedoch
auch
einige
der
wichtigsten
Gebäude
und
Sehenswürdigkeiten
der
spanischen
Hauptstadt.
Beste
Beispiel
dafür
sind
die
Gran
Vía
mit
ihren
typischen
Leuchtplakaten,
die
in
„Frauen
am
Rande
des
Nervenzusammenbruchs“
zu
sehen
ist,
der
schöne
Plaza
Mayor,
auf
dem
eine
der
Figuren
aus
„Mein
blühendes
Geheimnis“
tanzt,
oder
das
Tor
Puerta
de
Alcalá,
das
zu
Beginn
des
Streifens
„Live
Flesh
-
Mit
Haut
und
Haar“
dargestellt
ist.
ParaCrawl v7.1
Eschatology
and
the
inheritance
of
the
macabre
dances
of
the
Middle
Ages
together
in
this
figure
of
one
of
the
interpretations
of
the
Dance
of
Death,
that
is
celebrated
every
Holy
Thursday
in
the
town
of
Verges.
Eschatologie
und
Erbe
der
makaberen
Tänze
aus
dem
Mittelalter
finden
zusammen
in
dieser
Figur
einer
Interpretation
des
Totentanzes,
der
jede
Gründonnerstag
in
der
Stadt
Verges
gefeiert
wird.
CCAligned v1
In
Estonia
they
are
quite
common
but
keep
close
to
humans
and
grow
in
biotopes
influenced
by
humans
–
near
settlements
or
farms,
in
meadows,
the
verges
of
roads...
In
Estland
sind
sie
recht
häufig,
aber
bleiben
nahe
dem
Menschen
und
wachsen
in
vom
Menschen
beeinflussten
Biotopen
–
nahe
Siedlungen
oder
Bauernhöfen,
in
Wiesen,
an
Straßenrändern...
ParaCrawl v7.1
We
can
meet
them
in
shrubs
on
the
verges
of
fields
as
well
as
meadows,
on
the
slopes
of
river
brinks,
forest
clearings
and
felling
areas,
and
on
pebble
shores.
Wir
können
sie
im
Gebüsch
an
Feldrändern,
wie
auch
auf
Wiesen
und
Hängen
an
Flussufern,
Waldlichtungen
und
Holzeinschlägen,
und
auf
Kiesufern
treffen.
ParaCrawl v7.1
The
Verges
Procession,
which
is
held
in
Holy
Week
in
the
village
of
Verges,
is
the
only
heritage
festival
of
national
interest
in
the
Baix
EmpordÄ...
region.
Die
Prozession
von
Verges,
die
in
der
Osterwoche
in
der
Ortschaft
Verges
stattfindet,
ist
das
einzige
Gemeindefest
von
nationalem
Interesse
im
Landkreis
Baix
Empordà.
ParaCrawl v7.1