Translation of "In the unlikely event" in German
In
the
unlikely
event
of
an
overdose,
your
doctor
will
monitor
you
for
side
effects.
Im
unwahrscheinlichen
Fall
einer
Überdosierung
wird
Ihr
Arzt
Sie
auf
Nebenwirkungen
hin
überwachen.
ELRC_2682 v1
You
stay
here
in
the
unlikely
event
they
return.
Sie
bleiben
hier,
für
den
unwahrscheinlichen
Fall,
dass
sie
zurückkommen.
OpenSubtitles v2018
And
in
the
unlikely
event
of
my
death,
you
will
hold
my
vigil.
Und
im
Falle
meines
frühzeitigen
Todes
hältst
du
meine
Totenwache.
OpenSubtitles v2018
Well,
in
the
unlikely
event
that
you
can't
count,
Für
den
unwahrscheinlichen
Fall,
dass
Sie
nicht
zählen
können.
OpenSubtitles v2018
In
the
unlikely
event
of
an
accident,
you
must
notify
us
immediately.
Im
unwahrscheinlichen
Fall
eines
Unfalls
musst
du
uns
sofort
informieren.
CCAligned v1
Payment
Protection
covers
your
payment
in
the
unlikely
event
that:
Der
Zahlungsschutz
deckt
Ihre
Zahlung
in
den
folgenden
unwahrscheinlichen
Fällen
ab:
ParaCrawl v7.1
In
the
unlikely
event
of
a
breakdown,
our
staff
willhelp
you
as
soon
as
possible.
Im
Falle
einer
Panne
wird
unser
Personal
so
schnell
wie
möglich
eingreifen.
ParaCrawl v7.1
In
the
unlikely
event
of
any
legal
defect,
we
will
refund
you
the
purchase
price
in
full.
Im
Falle
der
Entstehung
eines
Rechtsmangels
erstatten
wir
den
vollen
Kaufpreis
zurück.
ParaCrawl v7.1
In
the
unlikely
event
that
you
receive
a
defective
product:
In
dem
unwahrscheinlichen
Fall,
dass
Sie
ein
fehlerhaftes
Produkt
erhalten:
ParaCrawl v7.1
In
the
unlikely
event
that
this
occurs,
customers
will
receive
compensation.
In
diesem
unwahrscheinlichen
Fall
erhalten
die
betroffenen
Kunden
eine
Entschädigung.
ParaCrawl v7.1