Translation of "In the framework of the project" in German
In
the
framework
of
this
project,
the
following
activities
will
be
undertaken:
Im
Rahmen
dieses
Projekts
werden
folgende
Tätigkeiten
durchgeführt:
DGT v2019
Further
analysis
on
consumers'
interests
is
ongoing
in
the
framework
of
the
Welfare
Quality22
project.
Die
Analyse
der
Verbraucherinteressen
wird
im
Rahmen
des
Projekts
Welfare
Quality22
fortgesetzt.
TildeMODEL v2018
In
addition,
further
expeditions
to
the
Haakon
Mosby
mud
volcano
are
planned
in
the
framework
of
the
European
research
project
HERMES.
Weitere
Expeditionen
zum
Haakon-Mosby-Schlammvulkan
sind
im
Rahmen
des
europäischen
Forschungsprojektes
HERMES
vorgesehen.
ParaCrawl v7.1
In
the
framework
of
the
EU-Research-Project
EDCINE
the
Cinémathèque
Royale
de
Belgique
organizes
a...
Im
Rahmen
des
EU-Forschungsprojekts
EDCINE
organisiert
die
Cinémathèque
Royale
de
Belgique
eine...
ParaCrawl v7.1
In
the
framework
of
the
RUFINE
project,
detailed
dendrogeomorphological
analyses
will
be
performed
on
the
Illgraben
cone.
Im
Rahmen
des
Projekts
RUFINE
werden
auf
dem
Illgraben
detaillierte
dendrogeomorphologische
Analysen
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
This
event
is
organised
in
the
framework
of
the
IEE
project
"RES-e
Regions"
Diese
Veranstaltung
wird
im
Rahmen
des
IEE-Projektes
"RES-e
Regions"
organisiert.
ParaCrawl v7.1
It
is
opened
in
the
framework
of
the
International
Project
"Siberian
Audience".
Es
wird
im
Rahmen
des
Internationalen
Projekts
"Sibirisches
Publikum"
eröffnet.
ParaCrawl v7.1
A
total
of
five
clinical
studies
are
planned
in
the
framework
of
the
research
project.
Insgesamt
fünf
klinische
Studien
sind
im
Zuge
des
Forschungsprojektes
geplant.
ParaCrawl v7.1
In
the
framework
of
the
Nimroz-Project,
two
schools
were
established
and
1.500
youth
were
trained.
Im
Rahmen
des
Nimroz-Projekts
wurden
zwei
Schulen
errichtet
und
1.500
Jugendliche
unterrichtet.
ParaCrawl v7.1
The
series
was
made
in
the
framework
of
the
video
project
Fuck
Patriarchy!
Die
Serie
entstand
im
Rahmen
des
Videoprojekts
Fuck
Patriarchy!
ParaCrawl v7.1
The
research
was
conducted
in
the
framework
of
the
PHARMAS
project.
Diese
Forschungen
wurden
im
Rahmen
des
EU-finanzierten
Forschungsprojektes
PHARMAS
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
In
the
framework
of
this
project
the
ETC
will
take
over
two
areas
of
research:
Im
Rahmen
des
Projektes
übernimmt
das
ETC
zwei
Forschungsbereiche:
ParaCrawl v7.1
The
work
was
created
in
the
framework
of
the
EU
project
called
MAESTRA.
Die
Arbeit
entstand
im
Rahmen
des
EU-Projekts
MAESTRA.
ParaCrawl v7.1
This
will
be
particularly
developed
in
the
framework
of
the
EU-funded
project
RENDER.
Diese
sollen
insbesondere
im
Rahmen
des
EU-finanzierten
RENDER-Projektes
entwickelt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
guide
was
developed
in
the
framework
of
the
EU-funded
project
known
as
Green
ProcA.
Das
Handbuch
wurde
im
Rahmen
des
EU-geförderten
Projekts
Green
ProcA
entwickelt.
ParaCrawl v7.1
The
seminar
took
place
in
the
framework
of
the
EZA
special
project
for
workers'
organisations
in
the
Western
Balkans.
Das
Seminar
wurde
im
Rahmen
des
EZA-Sonderprojekts
für
Arbeitnehmerorganisationen
im
westlichen
Balkan
organisiert.
ParaCrawl v7.1
In
the
framework
of
the
research
project,
we
found
that
LiDAR
measurement
technology
is
being
constantly
improved.
Im
Rahmen
des
Forschungsprojekts
konnten
wir
die
permanente
Weiterentwicklung
der
LiDAR-Messtechnik
feststellen.
ParaCrawl v7.1
The
funds
will,
however,
be
executed
in
the
framework
of
the
pilot
project
(budget
line
B5-3003).
Die
Ausführung
der
Haushaltsmittel
erfolgt
allerdings
im
Rahmen
des
Pilotprojekts
(Haushaltslinie
B5-3003).
TildeMODEL v2018