Translation of "In the framework of the project" in German

In the framework of this project, the following activities will be undertaken:
Im Rahmen dieses Projekts werden folgende Tätigkeiten durchgeführt:
DGT v2019

Further analysis on consumers' interests is ongoing in the framework of the Welfare Quality22 project.
Die Analyse der Verbraucherinteressen wird im Rahmen des Projekts Welfare Quality22 fortgesetzt.
TildeMODEL v2018

In addition, further expeditions to the Haakon Mosby mud volcano are planned in the framework of the European research project HERMES.
Weitere Expeditionen zum Haakon-Mosby-Schlammvulkan sind im Rahmen des europäischen Forschungsprojektes HERMES vorgesehen.
ParaCrawl v7.1

In the framework of the EU-Research-Project EDCINE the Cinémathèque Royale de Belgique organizes a...
Im Rahmen des EU-Forschungsprojekts EDCINE organisiert die Cinémathèque Royale de Belgique eine...
ParaCrawl v7.1

In the framework of the RUFINE project, detailed dendrogeomorphological analyses will be performed on the Illgraben cone.
Im Rahmen des Projekts RUFINE werden auf dem Illgraben detaillierte dendrogeomorphologische Analysen durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

This event is organised in the framework of the IEE project "RES-e Regions"
Diese Veranstaltung wird im Rahmen des IEE-Projektes "RES-e Regions" organisiert.
ParaCrawl v7.1

It is opened in the framework of the International Project "Siberian Audience".
Es wird im Rahmen des Internationalen Projekts "Sibirisches Publikum" eröffnet.
ParaCrawl v7.1

A total of five clinical studies are planned in the framework of the research project.
Insgesamt fünf klinische Studien sind im Zuge des Forschungsprojektes geplant.
ParaCrawl v7.1

In the framework of the Nimroz-Project, two schools were established and 1.500 youth were trained.
Im Rahmen des Nimroz-Projekts wurden zwei Schulen errichtet und 1.500 Jugendliche unterrichtet.
ParaCrawl v7.1

The series was made in the framework of the video project Fuck Patriarchy!
Die Serie entstand im Rahmen des Videoprojekts Fuck Patriarchy!
ParaCrawl v7.1

The research was conducted in the framework of the PHARMAS project.
Diese Forschungen wurden im Rahmen des EU-finanzierten Forschungsprojektes PHARMAS durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

In the framework of this project the ETC will take over two areas of research:
Im Rahmen des Projektes übernimmt das ETC zwei Forschungsbereiche:
ParaCrawl v7.1

The work was created in the framework of the EU project called MAESTRA.
Die Arbeit entstand im Rahmen des EU-Projekts MAESTRA.
ParaCrawl v7.1

This will be particularly developed in the framework of the EU-funded project RENDER.
Diese sollen insbesondere im Rahmen des EU-finanzierten RENDER-Projektes entwickelt werden.
ParaCrawl v7.1

The guide was developed in the framework of the EU-funded project known as Green ProcA.
Das Handbuch wurde im Rahmen des EU-geförderten Projekts Green ProcA entwickelt.
ParaCrawl v7.1

The seminar took place in the framework of the EZA special project for workers' organisations in the Western Balkans.
Das Seminar wurde im Rahmen des EZA-Sonderprojekts für Arbeitnehmerorganisationen im westlichen Balkan organisiert.
ParaCrawl v7.1

In the framework of the research project, we found that LiDAR measurement technology is being constantly improved.
Im Rahmen des Forschungsprojekts konnten wir die permanente Weiterentwicklung der LiDAR-Messtechnik feststellen.
ParaCrawl v7.1

The funds will, however, be executed in the framework of the pilot project (budget line B5-3003).
Die Ausführung der Haushaltsmittel erfolgt allerdings im Rahmen des Pilotprojekts (Haushaltslinie B5-3003).
TildeMODEL v2018