Translation of "In the coming months" in German
This
is
going
to
be
a
very
high
priority
for
our
team
in
the
coming
months.
Unser
Team
räumt
diesem
in
den
kommenden
Monaten
einen
besonders
hohen
Stellenwert
ein.
Europarl v8
This
issue
of
own
resources
will
resurface
in
the
coming
months.
So
wird
das
Thema
um
die
Eigenmittel
in
den
kommenden
Monaten
wieder
auftauchen.
Europarl v8
Parliament
will
investigate
carefully
the
information
you
have
provided
and
will
act
on
it
in
the
coming
months.
Das
Parlament
wird
diese
Hinweise
sorgfältig
prüfen
und
in
den
kommenden
Monaten
aufgreifen.
Europarl v8
This
must
be
implemented
in
the
coming
months
and
years.
Diese
sollte
in
den
kommenden
Monaten
und
Jahren
umgesetzt
werden.
Europarl v8
We
will
work
with
you
in
the
coming
months
on
this.
Wir
werden
in
den
kommenden
Monaten
mit
Ihnen
daran
arbeiten.
Europarl v8
There
will
be
many
challenges
for
Egypt
in
the
coming
months
and
years.
In
den
kommenden
Monaten
und
Jahren
wird
Ägypten
mit
vielen
Herausforderungen
konfrontiert
werden.
Europarl v8
But
that
is
a
matter
which
I
am
sure
we
will
discuss
endlessly
in
the
coming
months.
Aber
über
diesen
Punkt
werden
wir
in
den
kommenden
Monaten
sicher
unablässig
diskutieren.
Europarl v8
These
will
continue
to
constitute
the
basis
for
further
negotiation
in
the
coming
months.
Diese
werden
die
Grundlage
für
weitere
Verhandlungen
in
den
kommenden
Monaten
bleiben.
Europarl v8
In
the
coming
months,
we
will
also
have
elections
in
Iran
and
in
Lebanon.
In
den
kommenden
Monaten
wird
es
außerdem
Wahlen
im
Iran
und
Libanon
geben.
Europarl v8
Some
other
TV
repeaters
will
be
closed
in
the
coming
months.
Weitere
TV-Umlenksender
werden
in
den
kommenden
Monaten
geschlossen.
Europarl v8
Additional
aid
measures
may
have
to
be
adopted
in
the
coming
months.
In
den
nächsten
Monaten
können
vielleicht
zusätzliche
Hilfsmaßnahmen
beschlossen
werden.
Europarl v8
It
is
in
the
coming
days
and
months
that
we
will
have
to
act
in
an
effective
and
determined
manner.
In
den
kommenden
Tagen
und
Monaten
werden
wir
erfolgreich
und
zielgerichtet
handeln
müssen.
Europarl v8
Finally,
the
debate
on
cohesion
policy
will
intensify
in
the
coming
months.
Schließlich
wird
die
Debatte
zur
Kohäsionspolitik
in
den
kommenden
Monaten
intensiver
werden.
Europarl v8
We
will
have
a
great
common
task
on
our
hands
in
the
coming
months
and
years.
Wir
werden
in
den
nächsten
Monaten
und
Jahren
eine
große
gemeinsame
Aufgabe
haben.
Europarl v8
I
think
that
that
will
become
a
popular
quotation
in
the
coming
months.
Ich
glaube,
das
wird
in
den
nächsten
Monaten
ein
geflügeltes
Wort
werden.
Europarl v8
Terrorism
will
continue
to
exist
in
the
coming
months
and
years.
Der
Terrorismus
wird
in
den
nächsten
Monaten
und
Jahren
nicht
einfach
aufhören.
Europarl v8
I
am
sure
Mr
Dimas
will
take
account
of
that
in
his
work
in
the
coming
months.
Herr
Dimas
wird
das
in
seiner
Arbeit
in
den
nächsten
Monaten
sicher
berücksichtigen.
Europarl v8
We
will
need
to
put
much
of
our
time
and
energy
into
this
in
the
coming
months.
In
den
kommenden
Monaten
werden
wir
dafür
viel
Zeit
und
Energie
aufzuwenden
haben.
Europarl v8
How
will
imports
from
China
be
monitored
in
the
coming
months?
Inwiefern
werden
die
Einfuhren
aus
China
in
den
kommenden
Monaten
überwacht
werden?
Europarl v8
We
wish
you
courage
and
accomplishment
in
the
coming
months.
Wir
wünschen
Ihnen
für
die
kommenden
Monate
Mut
und
Erfolg.
Europarl v8
We
will
be
able
to
make
good
progress
in
this
over
the
coming
months.
Da
werden
wir
in
den
nächsten
Monaten
ein
gutes
Stück
vorankommen.
Europarl v8
In
the
coming
months
we
will
have
to
fight
this
out.
Wir
werden
da
in
nächster
Zeit
etwas
in
den
Clinch
gehen
müssen.
Europarl v8
Many
measures
will
be
needed
in
the
coming
months.
In
den
kommenden
Monaten
werden
zahlreiche
Maßnahmen
erforderlich
sein.
Europarl v8
These
issues
will
no
doubt
leave
their
mark
on
joint
discussions
in
the
coming
months.
Diese
Fragen
werden
in
den
nächsten
Monaten
wohl
auch
die
gemeinsame
Diskussion
mitprägen.
Europarl v8
This
conciliation
procedure
is
expected
to
be
finalised
in
the
coming
months.
Das
Vermittlungsverfahren
wird
voraussichtlich
in
den
nächsten
Monaten
abgeschlossen
werden.
Europarl v8
We
will
see
more
of
this
in
the
coming
months.
Dies
wird
in
den
kommenden
Monaten
geschehen.
Europarl v8
So
expect
plenty
of
foreign-policy
news
in
the
coming
months.
Man
darf
in
den
kommenden
Monaten
also
jede
Menge
außenpolitischer
Nachrichten
erwarten.
News-Commentary v14