Translation of "In the coming months" in German

This is going to be a very high priority for our team in the coming months.
Unser Team räumt diesem in den kommenden Monaten einen besonders hohen Stellenwert ein.
Europarl v8

This issue of own resources will resurface in the coming months.
So wird das Thema um die Eigenmittel in den kommenden Monaten wieder auftauchen.
Europarl v8

Parliament will investigate carefully the information you have provided and will act on it in the coming months.
Das Parlament wird diese Hinweise sorgfältig prüfen und in den kommenden Monaten aufgreifen.
Europarl v8

This must be implemented in the coming months and years.
Diese sollte in den kommenden Monaten und Jahren umgesetzt werden.
Europarl v8

We will work with you in the coming months on this.
Wir werden in den kommenden Monaten mit Ihnen daran arbeiten.
Europarl v8

There will be many challenges for Egypt in the coming months and years.
In den kommenden Monaten und Jahren wird Ägypten mit vielen Herausforderungen konfrontiert werden.
Europarl v8

But that is a matter which I am sure we will discuss endlessly in the coming months.
Aber über diesen Punkt werden wir in den kommenden Monaten sicher unablässig diskutieren.
Europarl v8

These will continue to constitute the basis for further negotiation in the coming months.
Diese werden die Grundlage für weitere Verhandlungen in den kommenden Monaten bleiben.
Europarl v8

In the coming months, we will also have elections in Iran and in Lebanon.
In den kommenden Monaten wird es außerdem Wahlen im Iran und Libanon geben.
Europarl v8

Some other TV repeaters will be closed in the coming months.
Weitere TV-Umlenksender werden in den kommenden Monaten geschlossen.
Europarl v8

Additional aid measures may have to be adopted in the coming months.
In den nächsten Monaten können vielleicht zusätzliche Hilfsmaßnahmen beschlossen werden.
Europarl v8

It is in the coming days and months that we will have to act in an effective and determined manner.
In den kommenden Tagen und Monaten werden wir erfolgreich und zielgerichtet handeln müssen.
Europarl v8

Finally, the debate on cohesion policy will intensify in the coming months.
Schließlich wird die Debatte zur Kohäsionspolitik in den kommenden Monaten intensiver werden.
Europarl v8

We will have a great common task on our hands in the coming months and years.
Wir werden in den nächsten Monaten und Jahren eine große gemeinsame Aufgabe haben.
Europarl v8

I think that that will become a popular quotation in the coming months.
Ich glaube, das wird in den nächsten Monaten ein geflügeltes Wort werden.
Europarl v8

Terrorism will continue to exist in the coming months and years.
Der Terrorismus wird in den nächsten Monaten und Jahren nicht einfach aufhören.
Europarl v8

I am sure Mr Dimas will take account of that in his work in the coming months.
Herr Dimas wird das in seiner Arbeit in den nächsten Monaten sicher berücksichtigen.
Europarl v8

We will need to put much of our time and energy into this in the coming months.
In den kommenden Monaten werden wir dafür viel Zeit und Energie aufzuwenden haben.
Europarl v8

How will imports from China be monitored in the coming months?
Inwiefern werden die Einfuhren aus China in den kommenden Monaten überwacht werden?
Europarl v8

We wish you courage and accomplishment in the coming months.
Wir wünschen Ihnen für die kommenden Monate Mut und Erfolg.
Europarl v8

We will be able to make good progress in this over the coming months.
Da werden wir in den nächsten Monaten ein gutes Stück vorankommen.
Europarl v8

In the coming months we will have to fight this out.
Wir werden da in nächster Zeit etwas in den Clinch gehen müssen.
Europarl v8

Many measures will be needed in the coming months.
In den kommenden Monaten werden zahlreiche Maßnahmen erforderlich sein.
Europarl v8

These issues will no doubt leave their mark on joint discussions in the coming months.
Diese Fragen werden in den nächsten Monaten wohl auch die gemeinsame Diskussion mitprägen.
Europarl v8

This conciliation procedure is expected to be finalised in the coming months.
Das Vermittlungsverfahren wird voraussichtlich in den nächsten Monaten abgeschlossen werden.
Europarl v8

We will see more of this in the coming months.
Dies wird in den kommenden Monaten geschehen.
Europarl v8

So expect plenty of foreign-policy news in the coming months.
Man darf in den kommenden Monaten also jede Menge außenpolitischer Nachrichten erwarten.
News-Commentary v14