Translation of "In the bigger picture" in German
Drug-based
treatment
must
always
be
considered
in
terms
of
the
bigger
picture
and
in
comparison
with
other
methods,
such
as
lifestyle
changes,
for
example.
Es
hat
die
Verantwortung,
die
Patienten
über
die
jeweils
zur
Verfügung
stehenden
Behandlungsalternativen
zu
informieren.
EUbookshop v2
Therefore,
during
the
surgery,
a
surgeon
needs
to
make
sure
the
new
nose
will
fit
in
the
bigger
picture.
Deswegen
muss
während
der
Operation
berücksichtigt
werden,
dass
die
neue
Nase
zum
Ganzen
passt.
ParaCrawl v7.1
To
define
nihilism
nietzschiano-nazista
collochiamolo
in
the
bigger
picture
and
appropriate
nihilism
in
general.
So
definieren
Nihilismus
nietzschiano-nazista
collochiamolo
in
dem
größeren
Bild
und
entsprechender
Nihilismus
im
Allgemeinen.
ParaCrawl v7.1
For
I
am
interested
in
the
bigger
picture,
not
individual
products.
Denn
mir
geht
es
um
das
Gesamtbild,
nicht
nur
um
das
einzelne
Produkt.
ParaCrawl v7.1
Commissioner
Monti
made
it
abundantly
clear
in
our
Committee
on
Employment
and
Social
Affairs
that
he
only
wants
to
approach
mergers
from
the
point
of
view
of
the
markets
and
consumers,
and
has
little
interest
in
the
bigger
picture.
Herr
Kommissar
Monti
hat
in
unserem
Ausschuss
für
Beschäftigung
und
soziale
Angelegenheiten
unmissverständlich
zu
verstehen
gegeben,
dass
er
Fusionen
ausschließlich
unter
dem
Aspekt
der
Märkte
und
der
Verbraucher
und
nicht
auf
der
Grundlage
einer
solch
umfassenderen
Vision
zu
behandeln
gedenkt.
Europarl v8
I
want
to
put
it
in
perspective
of
the
bigger
picture
of
all
the
other
things
that
are
going
on
--
and
then
talk
about
something
you
haven't
heard
so
much
about,
which
is
proteomics.
Ich
möchte
diese
vorstellen
als
die
Sichtweise
der
größeren
Ansicht
von
all
den
anderen
Dingen,
die
vor
sich
gehen
--
und
dann
über
etwas
sprechen,
von
dem
Sie
noch
nicht
so
viel
gehört
haben,
nämlich
der
Proteomik.
TED2013 v1.1
But
the
impact
you're
having
is
in
the
bigger
picture
in
the
world
at
large,
and
especially
in
the
community
where
the
cotton's
grown.
Aber
den
Einfluss,
den
man
hat,
zeigt
sich
im
Gesamtbild
in
der
ganzen
Welt
und
besonders
in
der
Gemeinschaft,
wo
die
Baumwolle
wächst.
OpenSubtitles v2018
But,
have
faith
that
in
the
bigger
picture,
our
skills
have
not
been
wasted.
Aber
glauben
Sie
mir,
im
Ganzen
betrachtet,
ist
das,
was
wir
können,
nicht
für
die
Katz.
OpenSubtitles v2018
And
especially
in
the
bigger
picture
we
can
have
harmony
between
different
peoples,
different
races,
different
genders,
different
religions.
Und
besonders
im
großen
Bild,
können
wir
Harmonie
haben
zwischen
verschiedenen
Menschen,
verschiedenen
Rassen,
verschiedenen
Geschlechtern,
verschiedenen
Religionen.
QED v2.0a
It
fails
to
take
in
the
bigger
picture
and
when
my
fellow
delegate
from
the
Greens
says
that
this
is
the
first
time
that
the
European
Parliament
has
toned
down
a
common
position,
I
really
must
object,
because
quite
simply,
it
is
not
environmentally
meaningful
to
restrict
the
use
of
modern,
low-consumption
cars
such
as
the
3-litre
car,
which
contain
a
great
deal
of
plastic,
by
means
of
rigid,
high
recycling
quotas!
Es
fehlt
der
Blick
für
die
großen
Zusammenhänge,
und
wenn
die
Kollegin
von
den
Grünen
sagt,
es
wäre
das
erste
Mal,
daß
das
Europäische
Parlament
einen
Gemeinsamen
Standpunkt
abschwächt,
dann
kann
man
das
so
nicht
sagen,
denn
es
ist
doch
umweltpolitisch
nicht
sinnvoll,
daß
wir
durch
starre,
hohe
Recyclingquoten
moderne,
verbrauchsarme
Autos
wie
das
3-Liter-Auto,
wo
eben
viel
Kunststoff
eingesetzt
wird,
verhindern!
Europarl v8
Because
once
you’ve
learned
to
lose
properly,
and
then
after
you’ve
learned
to
keep
those
losses
in
scope
of
the
bigger
picture
–
you’ve
addressed
biggest
aspects
of
trading
psychology.
Denn
wenn
Sie
einmal
gelernt
haben,
richtig
zu
verlieren,
und
danach
wissen,
wie
diese
Verluste
ins
große
Bild
passen
–
dann
haben
Sie
die
wichtigsten
Aspekte
der
Trading-Psychologie
begriffen.
ParaCrawl v7.1
New
NATO-intervention-forces,
EU-interventions-forces,
the
restructuring
of
the
German
army
to
an
intervention-force
leading
to
the
"defending
of
the
country
at
the
Hindukush"
(Struck)
supplement
each
other
-
besides
all
differences
-
in
the
bigger
picture
of
an
imperialist
world-order
strategy.
Neue
NATO-Eingreiftruppe,
EU-Interventions-Streitkräfte,
der
Umbau
der
Bundeswehr
zur
Interventionsarmee
bis
hin
zur
"Landesverteidigung
am
Hindukusch"
(Struck)
ergänzen
sich
-
bei
allen
Differenzen
-
im
Rahmen
einer
imperialisti-schen
Welt-Ordnungsstrategie.
ParaCrawl v7.1
I
might
love
cooking
and
of
course,
I
enjoy
the
attention
but
in
the
bigger
picture,
this
isn’t
about
me.
Ich
könnte
liebe
Kochen
und
natürlich,
Ich
genieße
die
Aufmerksamkeit,
aber
in
das
Gesamtbild,
es
geht
nicht
um
mich.
ParaCrawl v7.1
Although,
I
still
believe
in
the
"bigger
picture"
and
"something
greater",
it
has
taken
on
a
different
tone
and
context.
Obgleich,
ich
noch
an
die
"größere
Abbildung"
und
"größere
etwas"
glaube,
hat
es
auf
einem
anderen
Ton
und
einem
Kontext
geno...
ParaCrawl v7.1
We
measure
things
by
worldly
standards
and
time
clocks,
not
realizing
that
in
the
bigger
picture,
some
of
those
so-called
failures
actually
were
important
stepping-stones
in
a
grander
scheme
for
our
lives.
Wir
messen
Sachen
durch
worldly
Standards
und
die
Zeittaktgeber,
nicht
feststellend,
daß
in
der
größeren
Abbildung,
einige
jener
sogenannten
Ausfälle
wirklich
wichtige
Tretensteine
in
einem
großartigeren
Entwurf
für
unsere
Leben
waren.
ParaCrawl v7.1
I
would
take
down
this
website
if
I
felt
it
was
no
longer
helpful
in
the
bigger
picture,
but
I
don’t
believe
we
are
there
yet.
Ich
würde
diese
Website
herunterfahren,
wenn
ich
das
Gefühl
hätte,
dass
sie
im
größeren
Bild
nicht
mehr
hilfreich
ist,
aber
ich
glaube
nicht,
dass
wir
noch
da
sind.
ParaCrawl v7.1
Readers
should
be
able
to
navigate
to
"their"
processes
as
fast
as
possible
and
immediately
recognize
the
position
of
their
department
in
the
bigger
picture
of
the
process
landscape.
Die
Leser
sollten
in
der
Lage
sein,
so
schnell
wie
möglich
zu
"ihren"
Prozessen
zu
navigieren
und
die
Position
ihrer
Abteilung
im
Gesamtbild
der
Prozesslandschaft
sofort
zu
erkennen.
ParaCrawl v7.1
How
can
we
analyze
these
questions
in
the
bigger
picture,
not
only
relating
to
the
lack
of
funds?
Wie
können
wir
diese
Fragen
in
einem
größeren
Kontext
analysieren
–
nicht
nur
bezüglich
des
Mangels
an
Geldern?
ParaCrawl v7.1
The
ability
to
think
in
more
integrated
ways
and
to
include
different
physical
systems
in
the
bigger
picture
is
becoming
the
decisive
factor.
Die
Fähigkeit,
vernetzt
zu
denken
und
verschiedene
physikalische
Systeme
in
das
große
Ganze
zu
integrieren,
wird
zunehmend
zur
Schlüsselfähigkeit.
ParaCrawl v7.1
In
the
bigger
picture,
the
mechanism
behind
her
invention
could
be
leveraged
in
drugs
against
other
diseases,
both
autoimmune
and
non-autoimmune.
Wenn
man
bereits
in
größeren
Zusammenhängen
denkt,
so
könnte
der
Mechanismus,
der
hinter
ihrer
Erfindung
steht,
durchaus
das
Potenzial
zum
vorteilhaften
Einsatz
auch
in
Arzneimitteln
für
andere
Krankheiten
haben
-
sowohl
Autoimmun-
als
auch
sonstige
Erkrankungen.
ParaCrawl v7.1
However,
we
have
to
take
this
decline
in
context
of
the
bigger
picture
to
appreciate
how
the
overall
trend
is
developing.
Wir
müssen
diesen
Rückgang
jedoch
im
Kontext
des
größeren
Bildes
berücksichtigen,
um
zu
erkennen,
wie
sich
der
allgemeine
Trend
entwickelt.
ParaCrawl v7.1
In
the
bigger
picture,
the
technology
has
the
potential
to
reduce
textbook
prices
and
make
education
more
accessible
across
the
globe.
Betrachtet
man
das
große
Ganze,
bietet
die
Technologie
das
Potenzial,
die
Preise
für
Lehrbücher
zu
senken
und
Bildung
weltweit
besser
zugänglich
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
As
such,
rather
than
focus
solely
on
the
label
itself,
policy
interventions
should
consider
how
labelling
slots
in
to
the
“bigger
picture”
of
nutrition
education
and
health
motivation.
Von
daher
sollten
politische
Eingriffe,
anstatt
sich
nur
auf
die
Kennzeichnung
als
solche
zu
konzentrieren,
sich
damit
befassen,
wie
die
Kennzeichnung
in
das
„größere
Bild“
der
Ernährungspädagogik
und
gesundheitlichen
Motivation
passt.
ParaCrawl v7.1
Some
experts
and
sociologists
suggest
that
in
the
bigger
picture,
the
world
will
never
be
reconciled
with
the
discovery
of
such
effects.
Einige
Experten
und
Soziologen
zeigen,
dass
in
den
größeren
Bild,
wird
die
Welt
niemals
dulden
eine
Entdeckung
dieser
Folge.
ParaCrawl v7.1