Translation of "In summation" in German

The processor works alternately in several summation memories (accumulators).
Der Prozessor arbeitet abwechselnd in mehrere Summenspeicher (Akkumulatoren).
EuroPat v2

The output signals of these components 34, 35 are added in a summation point 36.
Die Ausgangssignale dieser Bauglieder 34, 35 werden in einer Summationstelle 36 addiert.
EuroPat v2

Then they are added up by channel in a summation circuit 26 or 27.
Danach werden sie kanalweise in einer Summierschaltung 26 bzw. 27 summiert.
EuroPat v2

So we say "in summation or in conclusion"?
Sagen wir "Alles in allem oder letzten Endes"?
OpenSubtitles v2018

The output signals of both filter banks are subtracted in a summation means 26 .
Die Ausgangssignale der beiden Filterbänke werden in einer Summationseinrichtung 26 subtrahiert.
EuroPat v2

Because only in such manner a high efficiency is achieved in the summation of the power.
Weil nur so ein guter Wirkungsgrad bei der Summierung der Leistung erzielt wird.
CCAligned v1

In summation, God is sovereign over all events and people of the world.
In Summe ist Gott souverän über alle Ereignisse und Menschen dieser Welt.
ParaCrawl v7.1

This determines how the time category is treated in the summation.
Diese legt fest, wie der Zeittyp bei der Summenbildung behandelt wird.
ParaCrawl v7.1

The results of the two processing threads are added in the subsequent summation element sU to produce the output quantity U.
Im nachfolgenden Summationsglied sU werden die Ergebnisse beider Berechnungsstränge zur Ausgangsgröße U addiert.
EuroPat v2

The vectors of the weighted results are then summed up in a summation element 16 .
Anschließend werden die Vektoren der gewichteten Ergebnisse in einem Summenglied 16 summiert.
EuroPat v2

Sum type: Sets how the time category is treated in the summation.
Summenart: Legt fest wie die Zeitart bei der Summenbildung behandelt wird.
ParaCrawl v7.1

In summation, the binding combines high function and safety, while maintaining a low weight at the same time.
In Summe vereint die Bindung hohe Funktionalität und Sicherheit bei gleichzeitig geringem Gewicht.
ParaCrawl v7.1

And in summation, I feel... very good about what I just said.
Und kurz gesagt, finde ich es wirklich gut, was ich gerade gesagt habe.
OpenSubtitles v2018

In summation, I think you just got to not do it.
Zusammenfassend gesagt, ich finde, du solltest die Finger davon lassen, Mann.
OpenSubtitles v2018

The products of the multiplied output voltages are summed up in a summation element 84 and are supplied to an integrator 85.
Die Produkte der Multiplizierer-Ausgangsspannungen werden in einem Summationsglied 84 aufsummiert und einem Integrator 85 zugeführt.
EuroPat v2

In addition, summation of the heat consumption in the entire apartment cannot be automated.
Hinzu kommt, dass die Summation des Wärmeverbrauchs über die Wohnung nicht automatisiert durchführbar ist.
EuroPat v2

The initial signal of the signal generator 63 is superimposed in the second summation point 43 with the differential speed ?V.
Das Aus gangssignal des Signalbildners 63 wird im zweiten Summenpunkt 43 der Differenzgeschwindigkeit AV aufgeschaltet.
EuroPat v2

The measured compressor flow w C is subtracted from this modelled compressor flow w CM in the summation block 21 .
Von diesem modellierten Kompressordurchfluss w CM wird im Summationsblock 21 der gemessene Kompressordurchfluss w C abgezogen.
EuroPat v2

Continuous summation of the difference values in a summation stage 36 produces the filter output signal UF.
Eine fortlaufende Summation der Differenzwerte in einer Summierungsstufe 36 liefert das Filter-Ausgangssignal U F .
EuroPat v2