Translation of "In summation" in German
The
processor
works
alternately
in
several
summation
memories
(accumulators).
Der
Prozessor
arbeitet
abwechselnd
in
mehrere
Summenspeicher
(Akkumulatoren).
EuroPat v2
The
output
signals
of
these
components
34,
35
are
added
in
a
summation
point
36.
Die
Ausgangssignale
dieser
Bauglieder
34,
35
werden
in
einer
Summationstelle
36
addiert.
EuroPat v2
Then
they
are
added
up
by
channel
in
a
summation
circuit
26
or
27.
Danach
werden
sie
kanalweise
in
einer
Summierschaltung
26
bzw.
27
summiert.
EuroPat v2
So
we
say
"in
summation
or
in
conclusion"?
Sagen
wir
"Alles
in
allem
oder
letzten
Endes"?
OpenSubtitles v2018
The
output
signals
of
both
filter
banks
are
subtracted
in
a
summation
means
26
.
Die
Ausgangssignale
der
beiden
Filterbänke
werden
in
einer
Summationseinrichtung
26
subtrahiert.
EuroPat v2
Because
only
in
such
manner
a
high
efficiency
is
achieved
in
the
summation
of
the
power.
Weil
nur
so
ein
guter
Wirkungsgrad
bei
der
Summierung
der
Leistung
erzielt
wird.
CCAligned v1
In
summation,
God
is
sovereign
over
all
events
and
people
of
the
world.
In
Summe
ist
Gott
souverän
über
alle
Ereignisse
und
Menschen
dieser
Welt.
ParaCrawl v7.1
This
determines
how
the
time
category
is
treated
in
the
summation.
Diese
legt
fest,
wie
der
Zeittyp
bei
der
Summenbildung
behandelt
wird.
ParaCrawl v7.1
The
results
of
the
two
processing
threads
are
added
in
the
subsequent
summation
element
sU
to
produce
the
output
quantity
U.
Im
nachfolgenden
Summationsglied
sU
werden
die
Ergebnisse
beider
Berechnungsstränge
zur
Ausgangsgröße
U
addiert.
EuroPat v2
The
vectors
of
the
weighted
results
are
then
summed
up
in
a
summation
element
16
.
Anschließend
werden
die
Vektoren
der
gewichteten
Ergebnisse
in
einem
Summenglied
16
summiert.
EuroPat v2
Sum
type:
Sets
how
the
time
category
is
treated
in
the
summation.
Summenart:
Legt
fest
wie
die
Zeitart
bei
der
Summenbildung
behandelt
wird.
ParaCrawl v7.1
In
summation,
the
binding
combines
high
function
and
safety,
while
maintaining
a
low
weight
at
the
same
time.
In
Summe
vereint
die
Bindung
hohe
Funktionalität
und
Sicherheit
bei
gleichzeitig
geringem
Gewicht.
ParaCrawl v7.1
And
in
summation,
I
feel...
very
good
about
what
I
just
said.
Und
kurz
gesagt,
finde
ich
es
wirklich
gut,
was
ich
gerade
gesagt
habe.
OpenSubtitles v2018
In
summation,
I
think
you
just
got
to
not
do
it.
Zusammenfassend
gesagt,
ich
finde,
du
solltest
die
Finger
davon
lassen,
Mann.
OpenSubtitles v2018
The
products
of
the
multiplied
output
voltages
are
summed
up
in
a
summation
element
84
and
are
supplied
to
an
integrator
85.
Die
Produkte
der
Multiplizierer-Ausgangsspannungen
werden
in
einem
Summationsglied
84
aufsummiert
und
einem
Integrator
85
zugeführt.
EuroPat v2
In
addition,
summation
of
the
heat
consumption
in
the
entire
apartment
cannot
be
automated.
Hinzu
kommt,
dass
die
Summation
des
Wärmeverbrauchs
über
die
Wohnung
nicht
automatisiert
durchführbar
ist.
EuroPat v2
The
initial
signal
of
the
signal
generator
63
is
superimposed
in
the
second
summation
point
43
with
the
differential
speed
?V.
Das
Aus
gangssignal
des
Signalbildners
63
wird
im
zweiten
Summenpunkt
43
der
Differenzgeschwindigkeit
AV
aufgeschaltet.
EuroPat v2
The
measured
compressor
flow
w
C
is
subtracted
from
this
modelled
compressor
flow
w
CM
in
the
summation
block
21
.
Von
diesem
modellierten
Kompressordurchfluss
w
CM
wird
im
Summationsblock
21
der
gemessene
Kompressordurchfluss
w
C
abgezogen.
EuroPat v2
Continuous
summation
of
the
difference
values
in
a
summation
stage
36
produces
the
filter
output
signal
UF.
Eine
fortlaufende
Summation
der
Differenzwerte
in
einer
Summierungsstufe
36
liefert
das
Filter-Ausgangssignal
U
F
.
EuroPat v2