Translation of "In proximity" in German
The
theft
was
suffered
by
a
Member
in
the
proximity
of
the
European
Parliament's
premises.
Bestohlen
wurde
ein
Abgeordneter
in
der
Nähe
des
Europäischen
Parlaments.
Europarl v8
The
reagent
indicator
shall
be
placed
in
close
proximity
to
the
fuel
level
indicator.
Der
Reagens-Füllstandsanzeiger
ist
am
Armaturenbrett
in
unmittelbarer
Nähe
des
Kraftstoff-Füllstandsanzeigers
anzuordnen.
DGT v2019
We
are
also
in
close
proximity
to
oil
and
gas
reserves.
Gleichzeitig
befinden
wir
uns
schließlich
in
der
Nähe
der
Öl-
und
Gasvorkommen.
Europarl v8
Between
1945
and
1964
various
rocket
attempts
were
accomplished
in
the
proximity
of
Arensch.
In
der
Nähe
von
Arensch
wurden
zwischen
1945
und
1964
diverse
Raketenversuche
durchgeführt.
Wikipedia v1.0
Nauener
Tor
is
located
in
close
proximity
to
the
Dutch
Quarter.
Das
Nauener
Tor
befindet
sich
in
unmittelbarer
Nähe
zum
Holländischen
Viertel.
Wikipedia v1.0
Likewise
two
holy
places
are
in
the
proximity
of
the
village.
In
der
Nähe
des
Dorfes
befinden
sich
zwei
heilige
Stätten.
Wikipedia v1.0
Scheidegg
has
13
chapels
in
its
proximity,
among
them
one
ecumenical.
In
der
Umgebung
von
Scheidegg
gibt
es
13
Kapellen,
darunter
eine
ökumenische.
Wikipedia v1.0
Italian
and
Ethiopian
troops
remained
encamped
in
close
proximity.
Oktober
1935
drangen
italienische
Truppen
in
Äthiopien
ein.
Wikipedia v1.0
In
addition,
the
proximity
to
the
motorway
considerably
limits
the
possibility
to
develop
the
property.
Des
Weiteren
schränke
die
Nähe
zur
Autobahn
die
Erschließungsmöglichkeiten
des
Grundstücks
erheblich
ein.
DGT v2019
In
addition,
opportunities
for
vocational
education
and
training
are
not
always
available
in
acceptable
proximity.
Auch
sind
die
Aus-
und
Weiterbildungsmöglichkeiten
in
akzeptabler
räumlicher
Nähe
nicht
immer
gegeben.
TildeMODEL v2018