Translation of "In order to include" in German
Provision
should
be
made
in
order
to
include
those
elements
in
this
Regulation.
Diese
Angaben
sollten
in
die
vorliegende
Verordnung
aufgenommen
werden.
DGT v2019
The
analytical
results
shall
contain
the
levels
of
the
individual
PCDD/F
and
dioxin-like
PCB
congeners
and
TEQ-values
shall
be
reported
as
lower-bound,
upper-bound
and
medium-bound
in
order
to
include
a
maximum
of
information
in
the
reporting
of
the
results
and
thereby
enabling
the
interpretation
of
the
results
according
to
specific
requirements.
Die
Leistungsfähigkeit
eines
Verfahrens
kann
auch
durch
Teilnahme
an
Ringversuchen
nachgewiesen
werden.
DGT v2019
The
proposal
foresees
the
amendment
of
separate
type-approval
Directives
and
Regulations
in
order
to
include
specific
requirements
for
hydrogen
powered
vehicles.
Außerdem
werden
mehrere
Einzelrichtlinien
und
Verordnungen
um
besondere
Vorschriften
für
wasserstoffbetriebene
Fahrzeuge
ergänzt.
TildeMODEL v2018
The
proposal
foresees
the
amendment
of
separate
type
approval
Directives
and
Regulations
in
order
to
include
specific
requirements
for
hydrogen
powered
vehicles.
Außerdem
werden
mehrere
Einzelrichtlinien
und
Verordnungen
um
besondere
Vorschriften
für
wasserstoffbetriebene
Fahrzeuge
ergänzt.
TildeMODEL v2018
The
Annex
was
amended
in
order
to
include
the
further
restricted
zones.
Der
Anhang
wurde
geändert,
um
die
zusätzlichen
Restriktionsgebiete
aufzunehmen.
DGT v2019
The
definition
of
rectified
concentrated
grape
must
should
be
adapted
in
order
to
include
the
crystallised
form.
Diese
Definition
ist
so
zu
ändern,
dass
die
kristallisierte
Form
aufgenommen
wird.
DGT v2019
The
Mernber
States
may
aurhorize
or
requireadaptation
of
the
layout
of
the
balance
sheet
andprofit
and
loss
account
in
order
to
include
thc
Eine
solche
Zusammenfassung
kann
durch
die
Mitgliedstaaten
vorgeschrieben
werden.
EUbookshop v2
In
addition,
aberrometer
measurements
were
taken
in
order
to
include
the
additional
intraocular
wavefront
aberrations.
Zusätzlich
wurden
Aberrometer-Aufnahmen
ausgeführt,
um
die
zusätzlichen
intraocularen
Wellenfront-Aberrationen
zu
berücksichtigen.
ParaCrawl v7.1
The
EU
institutions
are
currently
revamping
the
AML
Directive
in
order
to
include
virtual
currencies
for
the
first
time.
Die
EU-Institutionen
überarbeiten
aktuell
die
Geldwäscherichtlinie,
um
erstmalig
virtuelle
Währungen
einzubeziehen.
ParaCrawl v7.1
An
advisory
group
was
formed
in
order
to
include
the
cantons
(see
below).
Um
die
Kantone
einzubeziehen,
wurde
eine
Begleitgruppe
gebildet
(siehe
unten).
ParaCrawl v7.1
In
order
to
include
also
them,
society
is
understood
by
a
productive
entire
body.
Um
auch
jene
einzubeziehen,
wird
die
Gesellschaft
als
produktiver
Gesamtkörper
gefasst.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
include
the
Asian
point
of
view
the
various
existing
conditions
need
to
be
studied.
Um
einen
asiatischen
Blickwinkel
anzulegen,
müßte
man
die
unterschiedlichen,
vorhandenen
Voraussetzungen
studieren.
Europarl v8
Future
stress
tests
need
to
be
continually
developed
in
order
to
include
real
market
conditions
and
risks.
Zukünftige
Stresstests
müssen
kontinuierlich
weiterentwickelt
werden,
damit
sie
die
realen
Marktbedingungen
und
-risiken
erfassen.
Europarl v8
Annex
V,
Part
B.2
and
B.3,
should
be
completed
in
order
to
include
the
language
versions
of
the
new
Member
States.
Anhang
V
Teil
B.2
und
Teil
B.3
sollten
um
die
Sprachfassungen
der
neuen
Mitgliedstaaten
ergänzt
werden.
JRC-Acquis v3.0
Accordingly,
Directive
2002/57/EC
should
be
amended
in
order
to
include
specific
conditions.
Die
Richtlinie
2002/57/EG
sollte
daher
in
diesem
Sinne
geändert
werden.
JRC-Acquis v3.0
In
order
to
include
further
indicators,
cleaning
of
data
is
in
some
cases
necessary.
Damit
weitere
Indikatoren
genutzt
werden
können,
ist
in
einigen
Fällen
eine
Datenbereinigung
erforderlich.
TildeMODEL v2018
This
protocol
has
continued
to
evolve
in
order
to
include
new
gases
and
applications
within
its
scope.
Dieses
Protokoll
wurde
kontinuierlich
weiterentwickelt,
um
seinen
Anwendungsbereich
auf
neue
Gase
und
neue
Anwendungen
auszuweiten.
TildeMODEL v2018
This
existing
provision
has
been
reworded
in
order
to
include
an
annual
average
for
the
herd.
Diese
bereits
geltende
Bestimmung
wurde
neu
formuliert,
um
einen
Jahresdurchschnitt
für
die
Herde
zu
bestimmen.
DGT v2019