Translation of "In my eyes" in German
I
was
hateful
in
my
own
eyes.
Ich
erschien
mir
hassenswert
in
meinen
eigenen
Augen.
Books v1
I
got
some
shampoo
in
my
eyes
and
it
stings.
Ich
habe
etwas
Shampoo
in
den
Augen,
und
es
zwickt.
Tatoeba v2021-03-10
I
got
some
shampoo
in
my
eyes
and
it
burns.
Ich
habe
etwas
Shampoo
in
den
Augen,
und
es
brennt.
Tatoeba v2021-03-10
I
got
shampoo
in
my
eyes
and
it
hurts.
Ich
habe
Shampoo
in
den
Augen,
und
es
tut
weh.
Tatoeba v2021-03-10
They
kept
flashing
that
light
in
my
eyes.
Sie
leuchteten
mir
immerfort
mit
dem
Licht
in
die
Augen.
Tatoeba v2021-03-10
It
is
more
valuable
than
the
product
in
my
eyes.
Es
ist,
in
meinen
Augen,
wertvoller
als
ein
Produkt.
TED2020 v1
What
do
you
see
in
my
eyes?
Was
siehst
du
in
meinen
Augen?
OpenSubtitles v2018
The
more
you
look
in
my
eyes,
the
more
you
know
it's
true.
Je
tiefer
du
in
meine
Augen
blickst,
desto
realer
wird
es.
OpenSubtitles v2018
I
started
looking
for
my
sheep
and
I
couldn't
see
my
hands
in
front
of
my
eyes.
Ich
suchte
überall
nach
den
Schafen,
doch
ich
konnte
nichts
sehen.
OpenSubtitles v2018
They
put
dimes
in
my
eyes.
Die
wollen
mir
bloß
Sand
in
die
Augen
streuen.
OpenSubtitles v2018
I
watched
a
bloke
disappear
in
front
of
my
eyes
tonight.
Ich
habe
heute
einen
Kerl
vor
meinen
Augen
verschwinden
sehen.
OpenSubtitles v2018
It's
getting
in
my
eyes!
Es
kommt
mir
in
die
Augen!
OpenSubtitles v2018
Your
voice
in
my
ears,
your
image
in
my
eyes.
Deine
Stimme
ist
in
meinen
Ohren,
dein
Bild
vor
meinen
Augen.
OpenSubtitles v2018
The
things
that
are
written
in
my
eyes,
Alan:
Die
Dinge,
die
in
meinen
Augen
geschrieben
werden,
Alan:
OpenSubtitles v2018
The
sun
was
in
my
eyes
and
I
wasn't
ready.
Die
Sonne
blendete
mich,
ich
war
noch
nicht
bereit.
OpenSubtitles v2018
He's
here,
right
in
front
of
my
eyes!
Er
steht
direkt
vor
meinen
Augen!
OpenSubtitles v2018
Space
policy,
in
my
eyes,
is
an
area
of
promise.
Die
Weltraumpolitik
ist
in
meinen
Augen
ein
vielversprechendes
Ressort.
TildeMODEL v2018