Translation of "If in eyes" in German
If
changes
in
the
eyes
are
detected
all
animals
should
be
examined.
Sind
bei
Versuchsende
Veränderungen
der
Augen
feststellbar,
sind
alle
Tiere
zu
untersuchen.
DGT v2019
Go
to
doctor
if
in
eyes
or
month.
Gehen
Sie
zu
behandeln
wenn
in
den
Augen
oder
im
Monat.
CCAligned v1
If
changes
in
the
eyes
are
detected
all
animals
should
be
examined;
Sind
bei
Versuchsende
Veränderungen
an
den
Augen
feststellbar,
sind
alle
Tiere
zu
untersuchen.
DGT v2019
If
changes
in
the
eyes
are
detected
or,
if
clinical
signs
indicate
the
need,
all
animals
should
be
examined.
Wenn
Veränderungen
an
den
Augen
festgestellt
werden
oder
wenn
klinische
Anzeichen
dies
erforderlich
erscheinen
lassen,
sollen
alle
Tiere
untersucht
werden.
DGT v2019
If
changes
in
the
eyes
are
detected,
all
animals
in
the
other
groups
should
be
examined
including
the
satellite
(reversibility)
group.
Werden
Veränderungen
der
Augen
festgestellt,
sind
alle
Tiere
in
den
anderen
Gruppen,
einschließlich
der
Satellitengruppe
(Reversibilität)
ebenfalls
zu
untersuchen.
DGT v2019
If,
in
Newman's
eyes,
the
doctrinal
position
of
Anglicanism
seemed
unassailable,
its
moral
deterioration
seemed
to
him
to
be
linked
to
its
abandonment
of
patristic
Tradition.
Wenn
in
den
Augen
Newmans
die
doktrinale
Position
des
Anglikanismus
auch
unangreifbar
war,
so
schien
ihm
sein
sittlicher
Verfall
an
der
Abwendung
von
der
patristischen
Tradition
zu
liegen.
ParaCrawl v7.1
For
example,
if
in
the
eyes,
then
one
may
have
red,
itchy,
watery
and
swollen
eyes,
while
allergens
that
target
the
respiratory
tract
may
cause
difficulties
breathing.
Zum
Beispiel
wenn
in
den
Augen,
dann
hat
möglicherweise
man
die
roten,
juckenden,
wässrigen
und
geschwollenen
Augen,
während
Allergene
möglicherweise,
die
die
Atemwege
anvisieren,
die
Schwierigkeitsatmung
verursachen.
ParaCrawl v7.1
At
the
end
of
Volume
2
of
Nietzsche's
Early
Writings
up
to
1864,
BAW,
so-to-say
as
a
transition
piece
of
his
changeover
period
from
Pforta
student
to
University
student
in
Bonn,
features
an
untitled
poem
by
Nietzsche,
of
which
it
is
difficult
to
decide
if
it,
in
the
eyes
of
the
writer,
was
completed
or
not,
if
one
looks
at
the
formally
open
ending
without
any
punctuation.
Zum
Abschluß
von
Band
2
der
Jugendschriften
bis
1864
bringt
die
BAW
quasi
als
Übergang
zum
Studium
in
Bonn
ein
Gedicht
Nietzsches
ohne
Titel,
bei
dem
es
angesichts
des
formal
offenen
Endes
ohne
Satzzeichen
wohl
auch
schwierig
ist
zu
beurteilen,
ob
es
nach
Ansicht
des
Verfassers
als
vollendet
gelten
sollte.
ParaCrawl v7.1
And
if
in
your
eyes
mushrooms
grow
the
size
of
a
house
-
your
wisdom
will
be
appreciated
by
others.
Und
wenn
in
Ihren
Augen
Pilze
die
Größe
eines
Hauses
erreichen
-
wird
Ihre
Weisheit
von
anderen
geschätzt.
ParaCrawl v7.1
If
in
the
eyes
of
poker
community,
this
fact
confirms
the
view
of
some
poker
pros
on
the
future
of
the
EPL
as
Daniel
Negreanu,
leaders
of
the
firm
have
taken
pains
to
explain
that
this
is
a
just
a
procedure
undertaken
in
order
to
implement
a
reorganization
that
is
supposed
to
allow
them
to
restart
another
more
efficient
organization.
In
den
Augen
der
Poker-Gemeinschaft,
bestätigt
diese
Tatsache
den
Blick
einiger
Poker-Profis
auf
die
Zukunft
der
EPL,
unter
anderen
Daniel
Negreanu.
Die
Leiter
der
Firma
haben
sich
große
Mühe
gegeben,
zu
erklären,
dass
dieses
Verfahren
deswegen
eingeleitet
wurde,
um
eine
Reorganisation
umzusetzen,
welche
ermöglicht,
eine
andere
effizientere
Organisation
neu
zu
starten.
ParaCrawl v7.1
Flammarion
in
is
work
"Sur
la
Pluralité
des
Mondes
habités,"
says:
-
"It
seems
as
if
in
the
eyes
of
those
authors
who
have
written
on
this
subject,
the
Earth
were
the
type
of
the
Universe,
and
the
Man
of
Earth,
the
type
of
the
inhabitants
of
the
heavens.
Flammarion
sagt
in
seinem
Werk
"Sur
la
Pluralité
des
Mondes
habités,":
-
"In
den
Augen
solcher
Autoren,
die
über
dieses
Thema
geschrieben
haben,
scheint
es
als
ob
die
Erde
der
Typ
des
Universums
sei,
und
der
Mensch
der
Erde,
der
Typ
der
Bewohner
des
Himmels.
ParaCrawl v7.1
Can
you
see
if
something's
in
my
eye?
Können
Sie
mal
schauen,
ob
ich
was
im
Auge
habe?
OpenSubtitles v2018
The
demonstrators
wore
eye
patches
as
a
symbolic
demand
that
China's
government
should
not
act
as
if
blind
in
one
eye.
Chinas
Regierung
dürfe
nicht
auf
einem
Auge
blind
sein,
verlangten
die
mit
Augenklappen
demonstrierenden
Menschenrechtler.
ParaCrawl v7.1
This
disturbance
has
a
great
potential
for
amblyopia
development,
especially
if
present
in
one
eye,
and
in
the
critical
age
for
visual
development,
unless
operated
in
time.
Falle
sie
nicht
rechtzeitig
operiert
wird
hat
diese
Störung
ein
großes
Potenzial
zur
Entwicklung
von
Amblyopie,
vor
allem
wenn
sie
auf
einem
Auge
auftritt,
und
in
dem
kritischen
Alter
für
die
Entwicklung
der
Sicht.
ParaCrawl v7.1
If
the
AU
acts
as
if
blind
in
one
eye,
its
concerns
will
not
be
taken
seriously,"
says
a
letter
the
human
rights
organization
sent
to
the
AU
chairman,
the
President
of
Chad,
Idriss
Déby
Itno.
Die
AU
darf
nicht
auf
einem
Auge
blind
sein,
sonst
wird
sie
mit
ihren
Anliegen
nicht
ernst
genommen",
erklärte
die
Menschenrechtsorganisation
in
einem
Schreiben
an
den
AU-Vorsitzenden,
den
Staatspräsidenten
des
Tschad,
Idriss
Déby
Itno.
ParaCrawl v7.1
Kingston
explained
that
if
four
glue-in
eye
bolts
are
on
one
side
of
a
canyon,
he
builds
an
anchor
to
equalize
them
and
share
the
load.
Kingston
erklärte,
dass,
wenn
vier
Leim-in-Augen-Schrauben
auf
einer
Seite
einer
Schlucht
sind,
baut
er
einen
Anker,
um
sie
auszugleichen
und
die
Last
zu
teilen.
ParaCrawl v7.1
The
human
being
is
at
the
very
centre
of
Demetz’s
inspection:
People
who
seem
isolated
in
their
private
room
even
if
represented
in
eye
contact
with
other
figures.
Die
menschliche
Gestalt
steht
im
Mittelpunkt
der
Untersuchung
von
Demetz:
Menschen,
die
in
ihrem
privaten
Raum
isoliert
wirken,
auch
dort,
wo
sie
in
Blickkontakt
zu
anderen
dargestellt
werden.
ParaCrawl v7.1