Translation of "In material breach" in German
Paragraph
1
states
that
Iraq
is
in
material
breach
of
its
obligations
under
UN
resolutions.
Absatz
1
besagt,
dass
Irak
seine
Verpflichtungen
nach
den
UN-Resolutionen
erheblich
verletzt.
Europarl v8
You
are
in
material
breach
of
any
of
these
Agreements;
Sie
sich
einer
erheblichen
Verletzung
einer
dieser
Verträge
schuldig
gemacht
haben;
CCAligned v1
The
inspectors
must
be
given
more
time
but
if
Dr
Blix
reports
on
14
February
that
Iraq
has
failed
to
provide
answers
to
his
questions,
and
if
the
Security
Council
therefore
determines
that
they
are
in
material
breach
of
the
resolution,
then
the
international
community
has
a
responsibility
to
act.
Den
Inspektoren
muss
mehr
Zeit
eingeräumt
werden,
aber
wenn
Herr
Blix
am
14.
Februar
berichtet,
dass
der
Irak
ihm
keine
Antworten
auf
seine
Fragen
liefern
konnte,
und
wenn
der
Sicherheitsrat
feststellt,
dass
ein
schwerwiegender
Verstoß
gegen
die
Resolution
vorliegt,
dann
hat
die
internationale
Gemeinschaft
die
Verpflichtung
zu
handeln.
Europarl v8
It
declares
in
paragraph
1
that
Iraq
has
been
and
remains
in
material
breach
of
its
obligations
under
the
relevant
resolutions
including
resolution
687
of
1991.
In
Absatz
1
heißt
es,
dass
Irak
seine
Verpflichtungen
nach
den
einschlägigen
Resolutionen,
namentlich
der
Resolution
687
von
1991,
erheblich
verletzt
hat
und
nach
wie
vor
erheblich
verletzt.
Europarl v8
Five
countries,
including
Britain,
France
and
the
United
States,
have
been
in
material
breach
of
this
particular
article
of
international
law
for
over
three
decades.
Fünf
Länder,
darunter
Großbritannien,
Frankreich
und
die
Vereinigten
Staaten,
verletzen
seit
über
drei
Jahrzehnten
diesen
speziellen
völkerrechtlichen
Vertrag
erheblich.
Europarl v8
With
the
US
seeking
to
line
up
nine
votes
in
the
security
council
in
favor
of
declaring
Iraq
in
"material
breach"
of
Security
Council
resolution
1441,
Mexico's
stance
toward
the
US
will
become
vital
in
the
coming
days
and
weeks.
Da
die
USA
momentan
auf
der
Suche
nach
neun
Mitstreitern
sind,
die
sich
im
Sicherheitsrat
ihrer
Auffassung
anschließen,
der
Irak
habe
,,schwerwiegend"
gegen
die
Resolution
1441
verstoßen,
wird
die
Position
Mexikos
gegenüber
den
USA
in
den
kommenden
Tagen
und
Wochen
von
entscheidender
Bedeutung
sein.
News-Commentary v14
Where
you
are
in
material
breach
of
the
Terms,
we
reserve
the
right,
but
shall
not
be
required,
to:
Wenn
Sie
die
Nutzungsbedingungen
wesentlich
verletzen,
behalten
wir
uns
das
Recht
vor
ohne
jedoch
dazu
verpflichtet
zu:
ParaCrawl v7.1
You
may
terminate
Your
subscriptions
and
these
Terms
if
Autodesk
is
in
material
breach
of
these
Terms
(including
any
Additional
Agreement,
any
Special
Terms
or
any
other
applicable
terms)
and
fails
to
cure
such
breach
within
30
days
after
written
notice
of
the
breach.
Sie
können
Ihre
Abonnements
und
diese
Nutzungsbedingungen
kÃ1?4ndigen,
wenn
Autodesk
wesentlich
gegen
diese
Nutzungsbedingungen
(einschließlich
Zusatzvereinbarung
und
Besonderer
Nutzungsbedingungen
oder
anderer
anwendbarer
Bestimmungen)
verstößt
und
einen
solchen
Verstoß
nicht
innerhalb
von
30
Tagen
nach
schriftlicher
Mitteilung
des
Verstoßes
heilt.
ParaCrawl v7.1
If
caravans
or
car
hire
for
damage
caused
by
the
lessee
are
the
result
of
willful
misconduct,
gross
negligence,
car
use
alcohol
or
drugs
when
under
the
influence,
criminal
purposes,
or
that
the
lessee
is
otherwise
in
material
breach
of
the
terms
of
this
agreement,
the
tenant
is
obliged
to
compensate
the
damage
the
car
hire
as
a
whole.
Wenn
Wohnwagen
oder
Mietwagen
für
Schäden
durch
den
Mieter
verursacht
wurden,
sind
das
Ergebnis
von
Vorsatz,
grober
Fahrlässigkeit,
Autogebrauch
Alkohol
oder
Drogen,
wenn
sie
unter
dem
Einfluss,
kriminelle
Zwecke,
oder
dass
der
Leasingnehmer
ist
ansonsten
in
Verletzung
der
Bedingungen
dieser
Vereinbarung,
ist
der
Mieter
verpflichtet,
den
Schaden
der
Autovermietung
als
Ganzes
zu
kompensieren.
ParaCrawl v7.1
Investigators
believe
that
their
actions
Karaulov
official
budget
caused
severe
damage,
as
well
as
in
material
breach
of
the
rights
and
lawful
interests
of
other
citizens
waiting
for
the
suburban
areas.
Die
Ermittler
glauben,
dass
ihre
Aktionen
Karaulov
offiziellen
Budget
schwere
Schäden,
sowie
in
Verletzung
der
Rechte
und
gesetzlichen
Interessen
anderer
Bürger
warten
auf
die
vorstädtischen
Gebieten
verursacht.
ParaCrawl v7.1
Google
or
the
Participant
may
terminate
this
Agreement
immediately
upon
written
notice
(email
notice
permitted)
to
the
other
party
if
the
other
party
is
in
material
breach
of
this
Agreement
and
(a)
fails
to
remedy
the
breach
within
7
days
of
being
notified
of
the
breach,
or
(b)
the
breach
is
incapable
of
remedy.
Google
oder
der
Teilnehmer
haben
das
Recht,
diese
Vereinbarung
unverzüglich
durch
eine
schriftliche
Mitteilung
an
die
andere
Partei
zu
kündigen
(beispielsweise
per
E-Mail),
falls
die
andere
Partei
diese
Vereinbarung
in
erheblichem
Maße
verletzt
und
(a)
diesen
Verstoß
nicht
innerhalb
von
7
Tagen
nach
Inkenntnissetzung
der
Verletzung
behebt,
oder
(b)
die
Verletzung
nicht
behoben
werden
kann.
ParaCrawl v7.1