Translation of "In its favour" in German

That is why I shall vote in its favour.
Deshalb werde ich für den Bericht stimmen.
Europarl v8

Consequently, we shall support the Council' s proposal and vote in its favour.
Deshalb werden wir eindeutig für den Vorschlag des Rates stimmen und ihn unterstützen.
Europarl v8

We can therefore vote on it, and I vote in its favour.
Wir können also darüber abstimmen, und ich stimme dafür.
Europarl v8

I was persuaded to vote in its favour.
Ich wurde überzeugt, für ihn zu stimmen.
Europarl v8

In view of the primacy of the Convention, that conflict fell to be resolved in its favour.
Dieser Konflikt sei infolge des Vorrangs des Überein­kommens zu dessen Gunsten zu lösen.
EUbookshop v2

For the UK, this took the form of a correction of ECU 2 313 million in its favour, financed by the other eleven Member States.
Hinzu kommt die generelle Anhebung der von den Mitgliedstaaten zu leistenden Beitragszahlungen.
EUbookshop v2

Various arguments have been presented in its favour.
Es sind diverse Argumente dafür vorgetragen worden.
Europarl v8

Laxenburg has developed in its favour for the last years.
Laxenburg hat sich in den vergangenen Jahren rapide zu seinen Gunsten entwickelt.
ParaCrawl v7.1

This one has a nice little unique selling point in its favour though.
Dieser hat jedoch einen netten kleinen Alleinstellungsmerkmal zu seinen Gunsten.
ParaCrawl v7.1

Its rose colour in its lenses favour the white and yellow colours from the landscapes.
Die rosafarbenen Linsen heben die weißen und gelben Farbtöne der Landschaft hervor.
ParaCrawl v7.1

The draft certainly moves along these lines and I have therefore voted in its favour.
Der Entwurf folgt sicherlich diesen Prinzipien, und deshalb habe ich für ihn gestimmt.
Europarl v8