Translation of "In italics" in German
The
data
in
italics
have
been
added
by
the
Commission:
Die
kursiven
Daten
wurden
von
der
Kommission
hinzugefügt:
DGT v2019
If
possible
please
disaggregate
this
data
as
suggested
in
Italics.
Sofern
möglich,
sind
diese
Daten
gemäß
den
Angaben
in
Kursivschrift
aufzuschlüsseln.
DGT v2019
In
footnotes,
book
titles
and
journal
names
are
written
in
italics.
In
Fußnoten
sind
Buchtitel
und
Zeitschriftennamen
kursiv
geschrieben.
Tatoeba v2021-03-10
Reports
from
post-marketing
experience
are
included
in
italics.
Die
Meldungen
nach
Markteinführung
sind
kursiv
angegeben.
EMEA v3
The
text
in
italics
is
a
synopsis
of
the
text.
Der
kursiv
geschriebene
Text
ist
jeweils
eine
inhaltliche
Zusammenfassung.
TildeMODEL v2018
Text
in
italics
should
be
deleted
and/or
changed
as
appropriate
by
the
public
sector
body.
Der
kursive
Text
sollte
von
der
öffentlichen
Stelle
gegebenenfalls
gestrichen
oder
geändert
werden.
DGT v2019
The
Commission's
comments
are
in
italics.
Die
Anmerkungen
der
Kommission
sind
in
Kursivschrift
gehalten.
TildeMODEL v2018
The
Commission's
comments
on
this
recommendation
are
in
italics.
Die
Anmerkungen
der
Kommission
zu
dieser
Empfehlung
sind
in
Kursivschrift
gehalten.
TildeMODEL v2018
Indicators
where
progress
has
been
made
are
marked
in
italics.
Indikatoren,
bei
denen
Fortschritte
erzielt
wurden,
sind
kursiv
gedruckt.
TildeMODEL v2018
Tables
B
and
E
give
these
national
estimates
in
italics.
In
den
Tabellen
B
und
E
sind
diese
nationalen
Schätzungen
in
Schrägschrift
angegeben.
TildeMODEL v2018
Page
8:
put
"Corriego"
in
italics.
Seite
8:
setze
"Corriego"
in
kursiv.
OpenSubtitles v2018
In
the
following
paragraphs,
the
text
in
italics
is
the
gist
of
the
Commission
proposal.
Die
kursiv
gedruckten
Textstellen
in
den
nachfolgenden
Absätzen
entsprechen
dem
Vorschlag
der
Kommission:
TildeMODEL v2018
The
statistics
and
characteristics
in
italics
are
also
included
in
the
common
module
lists.
Die
kursiv
geschriebenen
Statistiken
sind
auch
in
den
Listen
des
gemeinsamen
Moduls
enthalten.
TildeMODEL v2018
These
paragraphs
of
the
modified
proposal
are
shown
in
italics.
Diese
Absätze
des
abgeänderten
Vorschlags
sind
kursiv
gesetzt.
TildeMODEL v2018
New
projects
as
compared
with
the
2001
Commission
proposal
are
in
italics.
Gegenüber
dem
Vorschlag
der
Kommission
von
2001
neue
Vorhaben
sind
kursiv
aufgeführt.
TildeMODEL v2018