Translation of "In iran" in German

Nevertheless, the fairness of many trials taking place in Iran leaves much to be desired.
Dennoch lässt die Fairness vieler im Iran stattfindender Prozesse einiges zu wünschen übrig.
Europarl v8

We have already debated the situation in Iran on many occasions.
Wir haben schon viele Male über die Lage im Iran diskutiert.
Europarl v8

Twenty thousand people in Iran who oppose the regime have been killed.
Im Iran wurden zwanzigtausend Menschen getötet, die gegen das Regime sind.
Europarl v8

He referred to the executions taking place in Iran.
Er hat auf Hinrichtungen hingewiesen, die im Iran stattfanden.
Europarl v8

Nor is there any life in Iran for demonstrators.
Auch für Demonstranten gibt es kein Leben in Iran.
Europarl v8

The current authorities in Iran are, perhaps, denying that great history and culture.
Die derzeitigen Machtinhaber im Iran verleugnen möglicherweise diese großartige Geschichte und Kultur.
Europarl v8

What has been going on for years in Iran is something which is absolutely unacceptable.
Was sich im Iran seit Jahren vollzieht, ist absolut unannehmbar.
Europarl v8

The human rights situation in Iran is intolerable.
Die Menschenrechtslage im Iran ist unerträglich!
Europarl v8

Women human rights defenders are particularly at risk in Iran.
Menschenrechtsverteidigerinnen im Iran sind besonders gefährdet.
Europarl v8

That is what happens to intellectuals and dissidents in Iran today.
Genau dies widerfährt heutzutage den Intellektuellen und politisch Andersdenkenden im Iran.
Europarl v8

The forces of democracy and reform have not yet had a chance in Iran.
Demokratische und erneuernde Kräfte haben im Iran noch keine wirkliche Chance erhalten.
Europarl v8

The reality in Iran stands in stark contrast to this.
Die Realität im Iran steht dazu in krassem Gegensatz.
Europarl v8

The situation in Iran is causing rising alarm, and this is also true at international level.
Die Situation im Iran ist alarmierend, und zwar auch in internationaler Hinsicht.
Europarl v8

We need a different strategy there to the one we adopt in Iran or Belarus.
Da braucht man eine andere Strategie als im Iran oder in Weißrussland.
Europarl v8

Nowhere is this more obvious than in Iran.
Nirgendwo ist dies offensichtlicher als in Iran.
Europarl v8

We should support more opposition in Iran.
Wir sollten eine stärkere Opposition im Iran unterstützen.
Europarl v8

We have been asking for a change of regime in Iran for far too long.
Wir haben schon viel zu lange einen Regimewechsel im Iran gefordert.
Europarl v8

Should the European Union not support all defenders of human rights in Iran?
Sollte die Europäische Union nicht alle Verfechter der Menschenrechte im Iran unterstützen?
Europarl v8

The human rights situation in Iran remains unacceptable.
Im Iran ist die Menschenrechtslage noch immer nicht in Ordnung.
Europarl v8

We must defend the independence of the student movement in Iran.
Wir müssen die Unabhängigkeit der Studentenbewegung im Iran verteidigen.
Europarl v8

Something needs to change in Iran.
Im Iran muss sich etwas ändern.
Europarl v8

The issue of the election outcome in Iran is of central importance.
Die Frage des Wahlausgangs im Iran ist von zentraler Bedeutung.
Europarl v8

In the coming months, we will also have elections in Iran and in Lebanon.
In den kommenden Monaten wird es außerdem Wahlen im Iran und Libanon geben.
Europarl v8

Where it will end in Iran, I cannot say today.
Wo es im Iran enden wird, will ich heute nicht beschwören.
Europarl v8

We have already seen this in Iran.
Das haben wir ja gerade im Iran erlebt.
Europarl v8

Secondly, I would like to draw your attention to the Bahá'i religious community in Iran.
Zweitens möchte ich Ihre Aufmerksamkeit auf die Religionsgemeinschaft der Bahai im Iran lenken.
Europarl v8

There is also a trial under way against 7 Bahá'is in Iran.
Weiterhin ist ein Gerichtsverfahren gegen 7 Angehörige der Bahá'I Gemeinde im Iran anhängig.
Europarl v8