Translation of "In early ages" in German

You have some countries where students are segregated early in their ages.
In manchen Ländern werden Schüler schon früh getrennt.
TED2020 v1

He lives in the early Middle Ages amongst noblemen who make intoxicants from blood.
Er lebt im frühen Mittelalter unter Adligen, die Rauschmittel aus Blut herstellen.
WMT-News v2019

In the Early Middle Ages, Dhron is believed to have been the location of the episcopal Nicetiusburg (castle).
Im frühen Mittelalter war Dhron vermutlich Standort der bischöflichen Nicetiusburg.
Wikipedia v1.0

The state of development corresponds to that of European countries in the early Middle Ages, or that of a modern-day developing country.
Der Entwicklungsstand entspricht dem europäischer Staaten im frühen Mittelalter oder dem eines Entwicklungslandes.
Wikipedia v1.0

In the early Middle Ages the island was colonised by the Frisians.
Im frühen Mittelalter wurde die Insel von den Friesen besiedelt.
Wikipedia v1.0

In the Early Middle Ages, the manor belonged to the Arundell family.
Im Frühmittelalter gehörte die Grundherrschaft der Familie Arundell.
WikiMatrix v1

In the Early Middle Ages, Arab scholars came into contact with the Greek works.
Im frühen Mittelalter kamen arabische Gelehrte in Kontakt mit den griechischen Arbeiten.
WikiMatrix v1

In the early Middle Ages the Hesselberg region was part of the king's forests.
Im frühen Mittelalter gehörte die Hesselberggegend zu den Forstbereichen der Könige.
WikiMatrix v1

In the Early Middle Ages it separated the historical regions of Emsgau and Federgau.
Im frühen Mittelalter trennte sie die historische Landschaften Emsgau und Federgau.
WikiMatrix v1

The history of Mamikonians in the Early Middle Ages is quite obscure.
Die Geschichte der Mamikonian im frühen Mittelalter ist nicht gesichert.
WikiMatrix v1

In the Early Middle Ages monks discovered the nutrient-rich soil and started cultivating the land.
Bereits im frühen Mittelalter entdeckten Mönche den nährstoffreichen Boden und legten Weinberge an.
ParaCrawl v7.1

In the early Middle Ages, the chestnut in southern Europe was a very important food crop.
Im frühen Mittelalter war die Edelkastanie im südlichen Europa eine sehr bedeutende Nahrungspflanze.
ParaCrawl v7.1

In the early Middle Ages the Roman population is confused with the Slavs.
Im frühen Mittelalter war die römische Bevölkerung mit den Slawen zu verwechseln.
ParaCrawl v7.1

However, that high standard was lost in the early Middle Ages.
Dieses Können ging im hohen Mittelalter etwas verloren.
ParaCrawl v7.1

The city of St. Pölten was founded in the early Middle Ages.
Die Gründung der heutigen Stadt St. Pölten erfolgte im Frühmittelalter.
ParaCrawl v7.1

Already in the early Middle Ages farmers, fishermen and ship pilots settled in what is today Göhren.
Bereits im frühen Mittelalter siedelten im heutigen Göhren Bauern, Fischer und Lotsen.
ParaCrawl v7.1

He lost his mother in the early ages.
Er verlor seine Mutter in den ersten Lebensjahren.
ParaCrawl v7.1

Ginseng was introduced to Europe in the early Middle Ages by Arabian merchants.
Nach Europa gelangte der Ginseng im frühen Mittelalter durch arabische Kaufleute.
ParaCrawl v7.1