Translation of "In early ages" in German
You
have
some
countries
where
students
are
segregated
early
in
their
ages.
In
manchen
Ländern
werden
Schüler
schon
früh
getrennt.
TED2020 v1
He
lives
in
the
early
Middle
Ages
amongst
noblemen
who
make
intoxicants
from
blood.
Er
lebt
im
frühen
Mittelalter
unter
Adligen,
die
Rauschmittel
aus
Blut
herstellen.
WMT-News v2019
In
the
Early
Middle
Ages,
Dhron
is
believed
to
have
been
the
location
of
the
episcopal
Nicetiusburg
(castle).
Im
frühen
Mittelalter
war
Dhron
vermutlich
Standort
der
bischöflichen
Nicetiusburg.
Wikipedia v1.0
The
state
of
development
corresponds
to
that
of
European
countries
in
the
early
Middle
Ages,
or
that
of
a
modern-day
developing
country.
Der
Entwicklungsstand
entspricht
dem
europäischer
Staaten
im
frühen
Mittelalter
oder
dem
eines
Entwicklungslandes.
Wikipedia v1.0
In
the
early
Middle
Ages
the
island
was
colonised
by
the
Frisians.
Im
frühen
Mittelalter
wurde
die
Insel
von
den
Friesen
besiedelt.
Wikipedia v1.0
In
the
Early
Middle
Ages,
the
manor
belonged
to
the
Arundell
family.
Im
Frühmittelalter
gehörte
die
Grundherrschaft
der
Familie
Arundell.
WikiMatrix v1
In
the
Early
Middle
Ages,
Arab
scholars
came
into
contact
with
the
Greek
works.
Im
frühen
Mittelalter
kamen
arabische
Gelehrte
in
Kontakt
mit
den
griechischen
Arbeiten.
WikiMatrix v1
In
the
early
Middle
Ages
the
Hesselberg
region
was
part
of
the
king's
forests.
Im
frühen
Mittelalter
gehörte
die
Hesselberggegend
zu
den
Forstbereichen
der
Könige.
WikiMatrix v1
In
the
Early
Middle
Ages
it
separated
the
historical
regions
of
Emsgau
and
Federgau.
Im
frühen
Mittelalter
trennte
sie
die
historische
Landschaften
Emsgau
und
Federgau.
WikiMatrix v1
The
history
of
Mamikonians
in
the
Early
Middle
Ages
is
quite
obscure.
Die
Geschichte
der
Mamikonian
im
frühen
Mittelalter
ist
nicht
gesichert.
WikiMatrix v1
In
the
Early
Middle
Ages
monks
discovered
the
nutrient-rich
soil
and
started
cultivating
the
land.
Bereits
im
frühen
Mittelalter
entdeckten
Mönche
den
nährstoffreichen
Boden
und
legten
Weinberge
an.
ParaCrawl v7.1
In
the
early
Middle
Ages,
the
chestnut
in
southern
Europe
was
a
very
important
food
crop.
Im
frühen
Mittelalter
war
die
Edelkastanie
im
südlichen
Europa
eine
sehr
bedeutende
Nahrungspflanze.
ParaCrawl v7.1
In
the
early
Middle
Ages
the
Roman
population
is
confused
with
the
Slavs.
Im
frühen
Mittelalter
war
die
römische
Bevölkerung
mit
den
Slawen
zu
verwechseln.
ParaCrawl v7.1
However,
that
high
standard
was
lost
in
the
early
Middle
Ages.
Dieses
Können
ging
im
hohen
Mittelalter
etwas
verloren.
ParaCrawl v7.1
The
city
of
St.
Pölten
was
founded
in
the
early
Middle
Ages.
Die
Gründung
der
heutigen
Stadt
St.
Pölten
erfolgte
im
Frühmittelalter.
ParaCrawl v7.1
Already
in
the
early
Middle
Ages
farmers,
fishermen
and
ship
pilots
settled
in
what
is
today
Göhren.
Bereits
im
frühen
Mittelalter
siedelten
im
heutigen
Göhren
Bauern,
Fischer
und
Lotsen.
ParaCrawl v7.1
He
lost
his
mother
in
the
early
ages.
Er
verlor
seine
Mutter
in
den
ersten
Lebensjahren.
ParaCrawl v7.1
Ginseng
was
introduced
to
Europe
in
the
early
Middle
Ages
by
Arabian
merchants.
Nach
Europa
gelangte
der
Ginseng
im
frühen
Mittelalter
durch
arabische
Kaufleute.
ParaCrawl v7.1