Translation of "In certain ways" in German
He'll
only
eat
certain
things,
cooked
in
certain
ways.
Er
isst
nur
bestimmte
Dinge,
die
auf
bestimme
Art
gekocht
wurden.
OpenSubtitles v2018
In
certain
ways
my
home
country
China
may
learn
as
an
emerging
economy
from
this
model.
In
mancherlei
Hinsicht
könnte
mein
Heimatland
China
als
Schwellenland
von
diesem
Modell
lernen.
ParaCrawl v7.1
Some
girls
become
scared
to
behave
in
certain
ways.
Manchen
Mädchen
haben
dann
Angst,
sich
so
zu
verhalten.
ParaCrawl v7.1
In
certain
ways,
children
are
the
most
brilliant
people
in
the
world.
In
gewisser
Weise
sind
die
Kinder
der
brillantesten
Menschen
in
der
Welt.
ParaCrawl v7.1
I
feel
that,
in
certain
ways,
the
actual
author
is
the
artist.
Ich
denke,
dass
in
mancherlei
Hinsicht
der
Künstler
der
eigentliche
Eigentümer
ist.
ParaCrawl v7.1
Different
ethical
theories
We
all
act
in
certain
ways.
Wir
alle
handeln
aus
bestimmten
Gründen
auf
eine
bestimmte
Art
und
Weise.
ParaCrawl v7.1
He
wants
to
condition
people
to
behave
in
certain
ways.
Er
möchte
die
Menschen
abrichten,
sich
in
einer
bestimmten
Weise
zu
verhalten.
ParaCrawl v7.1
If
we
act
in
certain
ways,
we
will
eventually
experience
corresponding
results.
Wenn
wir
in
bestimmter
Weise
handeln,
werden
wir
anschließend
entsprechende
Wirkungen
erfahren.
ParaCrawl v7.1
Paper
clips
are
made
from
iron
wire,
cut
and
bent
in
certain
ways.
Büroklammern
sind
aus
Eisendraht,
geschnitten
und
in
gewisser
Weise
gebogen.
ParaCrawl v7.1
The
incoming
sense
data
are
interpreted
in
certain
ways.
Die
eingehenden
Sinnesdaten
sind
in
gewisser
Weise
interpretiert.
ParaCrawl v7.1
Yet
the
Belgians
differentiated
themselves
from
the
French
in
certain
crucial
ways.
Doch
die
Belgier
unterschieden
sich
in
wichtigen
Punkten
von
den
Franzosen.
ParaCrawl v7.1
We
were
very
fortunate
immigrants
in
certain
ways.’
Wir
waren
in
mancherlei
Hinsicht
sehr
privilegierte
Emigranten.“
ParaCrawl v7.1
In
other
words
port
state
control
authorities
will
have
to
inspect
certain
types
of
ships
in
certain
ways.
Mit
anderen
Worten
müssen
bestimmte
Schiffstypen
von
den
Hafenstaatkontrollbehörden
zukünftig
nach
bestimmten
Vorgaben
überprüft
werden.
Europarl v8
Unfortunately,
the
European
Union
has
in
certain
ways
still
not
outgrown
the
satellite
stage.
Leider
ist
die
Europäische
Union
in
mancher
Hinsicht
noch
nicht
über
das
Stadium
eines
Satelliten
hinausgewachsen.
Europarl v8
They
not
only
motivate
you
to
behave
in
certain
ways,
but
they
change
the
way
you
think.
Sie
veranlassen
nicht
nur
bestimmte
Handlungen,
sondern
sie
beeinflussen
die
Art,
wie
wir
denken.
TED2020 v1
Cognitive
biases
can
be
defined
as
tendencies
to
think
in
certain
ways
.
Kognitive
Verzerrungen
könnten
als
Tendenzen
definiert
werden,
in
bestimmter
Art
und
Weise
zu
denken
.
ParaCrawl v7.1
We
believe
that
things
have
to
be
done
in
certain
ways
in
order
to
be
right.
Wir
glauben,
daß
Dinge
auf
bestimmte
Weise
getan
werden
müssen
um
richtig
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
I
think
that,
in
certain
ways,
we
need
to
look
at
these
repeating
patterns
like
an
addiction.
Ich
denke,
wir
müssen
diese
Wiederholungsmuster
in
gewisser
Weise
wie
eine
Sucht
betrachten.
ParaCrawl v7.1
In
everyday
life,
people
dress
in
certain
ways
in
order
to
accomplish
certain
ends.
Im
alltäglichen
Leben
ziehen
sich
Leute
auf
unterschiedliche
Weise
an,
um
bestimmte
Ziele
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1