Translation of "In case of fault" in German
In
the
case
of
anapparatus
fault,
the
cassette
can
thus
never
disappear
inside
the
tray.
Bei
einem
Gerätefehler
kann
die
Kassette
also
niemals
innerhalb
des
Schachtes
verschwinden.
EuroPat v2
In
case
of
a
fault,
the
defective
automation
processor
is
switched
to
a
defined
stop
state.
Im
Fehlerfall
wird
der
defekte
Automatisierungsprozessor
in
einen
definierten
Stop-Zustand
versetzt.
EuroPat v2
The
relief
valves
come
into
effect
in
case
of
a
fault
in
the
system.
Die
Entlastungsventile
kommen
im
Fehlerfall
des
Systems
zur
Wirkung.
EuroPat v2
In
the
case
of
a
fault-free
surface,
a
uniformly
dark
field
of
view
would
result
in
this
case.
Bei
fehlerfreier
Oberfläche
würde
sich
in
diesem
Fall
ein
gleichmäßig
dunkles
Sehfeld
ergeben.
EuroPat v2
Thus,
in
the
case
of
a
fault
with
switch
74
open,
the
relay
remains
energized.
Das
Relais
bleibt
damit
auch
bei
geöffnetem
Schalter
74
im
Fehlerfalle
weiter
erregt.
EuroPat v2
Dynamic
current
limitation
against
current
peaks
in
case
of
a
fault
may
nevertheless
be
worthwhile.
Eine
dynamische
Strombegrenzung
gegen
Stromspitzen
im
Fehlerfall
kann
trotzdem
sinnvoll
sein.
EuroPat v2
In
case
of
a
fault
you
and
your
employees
are
well
armed.
Im
Falle
einer
Störung
sind
Sie
und
Ihre
Mitarbeiter
gut
gewappnet.
ParaCrawl v7.1
All
Sanitas
underblankets
have
overheating
protection
and
switch
off
automatically
in
case
of
fault.
Alle
Sanitas
Unterbetten
sind
mit
Überhitzungsschutz
und
automatischer
Abschaltung
im
Fehlerfall
ausgestattet.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
a
fault,
the
control
device
1
adopts
a
safe
state.
Im
Fehlerfall
nimmt
die
Steuereinrichtung
1
einen
sicheren
Zustand
ein.
EuroPat v2
In
the
case
of
a
fault,
blasting
capsule
27
is
ignited
by
control
unit
17
.
Im
Fehlerfall
wird
von
der
Steuereinheit
17
die
Sprengkapsel
27
gezündet.
EuroPat v2
In
case
of
a
fault,
the
actually
measurable
star
point
potential
deviates
from
these
values.
Das
tatsächlich
messbare
Sternpunktpotential
weicht
im
Fehlerfall
von
diesen
Werten
ab.
EuroPat v2
The
mechanical
bridge
switch
serves
for
bridging
the
submodule
in
the
case
of
a
fault.
Der
mechanische
Brückenschalter
dient
zum
Überbrücken
des
Submoduls
im
Fehlerfall.
EuroPat v2
For
this
reason,
an
ungrounded
power
supply
system
can
continue
to
operate
in
case
of
a
first
fault.
Aus
diesem
Grund
kann
ein
ungeerdetes
Stromversorgungssystem
bei
einem
ersten
Fehler
weiterbetrieben
werden.
EuroPat v2
The
enable
signal
is
generated
only
in
case
of
a
fault-free
function
of
the
first
safety
relay.
Das
Freigabesignal
wird
nur
bei
fehlerfreier
Funktion
des
ersten
Sicherheitsrelais
erzeugt.
EuroPat v2
At
least
one
fuse
20
a
-
c
blows
in
the
case
of
a
fault
situation
of
this
type.
Bei
einem
derartigen
Fehlerfall
brennt
mindestens
eine
der
Sicherungen
20a-c
durch.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
an
electrical
circuit
breaker
with
a
protective
function
in
case
of
a
fault.
Die
Erfindung
bezieht
sich
auf
einen
elektrischen
Schutzschalter
mit
Schutzfunktion
für
den
Fehlerfall.
EuroPat v2
Furthermore,
axial
forces
may
occur
in
this
direction
in
the
case
of
fault.
Ferner
können
im
Fehlerfall
Axialkräfte
in
dieser
Richtung
auftreten.
EuroPat v2
In
case
of
a
fault,
the
observation
spot
6
is
shifted.
Im
Fehlerfall
wird
der
Betrachtungsfleck
6
verschoben.
EuroPat v2
The
possibility
of
actuating
the
section
is
maintained
even
in
case
of
a
fault.
Somit
bleibt
auch
im
Fehlerfall
die
Möglichkeit
einer
Betätigung
des
Abschnitts
weiterhin
erhalten.
EuroPat v2
A
fast
activation
of
the
protection
circuit
is
necessary
in
the
case
of
a
fault.
Im
Fehlerfall
ist
eine
schnelle
Durchsteuerung
der
Schutzschaltung
notwendig.
EuroPat v2
According
to
appropriate
specifications,
in
the
case
of
a
fault
the
valve
is
permanently
closed.
Im
Fehlerfall
wird
nach
entsprechender
Vorgabe
das
Ventil
dauerhaft
geschlossen.
EuroPat v2
In
case
of
replacement
or
fault
repair,
the
guarantee
period
will
start
afresh.
Bei
Ersatzlieferung
oder
Mängelbeseitigung
beginnt
die
Gewährleistungsfrist
erneut.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
a
fault
the
output
is
blocked
or
the
relay
is
de-energised.
Im
Fehlerfall
wird
der
Ausgang
gesperrt,
oder
das
Relais
fällt
ab.
ParaCrawl v7.1