Translation of "In case of disagreement" in German

In the case of disagreement, the Parties shall consult each other in the Joint Committee.
Bei Unstimmigkeiten konsultieren die Vertragsparteien einander im Gemischten Ausschuss.
DGT v2019

In the case of disagreement, the parties shall consult each other in the Joint Committee.
Bei Unstimmigkeiten konsultieren die Vertragsparteien einander im Gemischten Ausschuss.
DGT v2019

In case of disagreement, the team shall endeavour to reach a compromise.
Bei Unstimmigkeiten bemüht sich das Team um einen Kompromiss.
TildeMODEL v2018

In case of disagreement, the on-site team or the questionnaire team, as appropriate, shall endeavour to reach a compromise.
Bei Unstimmigkeiten bemüht sich das Ortsbesichtigungs- bzw. Fragebogenteam um einen Kompromiss.
DGT v2019

In case of a disagreement, any member may request that the decision be discussed at a meeting.
Bei Uneinigkeit kann jedes Mitglied eine Prüfung im Rahmen einer Sitzung beantragen.
DGT v2019

In case of a serious disagreement, one party would simply move away.
Im Falle eines ernsthaften Streites würde eine der Parteien einfach weiterziehen.
Wikipedia v1.0

A precautionary approach in the choice of procedures in the case of disagreement needs to be safeguarded.
Bei der Wahl der Verfahren im Falle von Uneinigkeit muss die Anwendung des Vorsorgeprinzips gewährleistet sein.
TildeMODEL v2018

But over and above this political agreement only the Court in Luxembourg will be able to give judgment in case of disagreement.
Aber jenseits dieser politischen Übereinkunft darf im Konfliktfall nur der Gerichtshof in Luxemburg entscheiden.
EUbookshop v2

In the case of disagreement with the Member State concerned, the Commission shall submit appropriate proposals to the Council.
Im Falle der Uneinigkeit mit dem betreffenden Mitgliedstaat legt sie dem Rat hierzu geeignete Vorschläge vor.
EUbookshop v2

The Au Pair must respect these restrictions and talk to the Host Family in case of any disagreement.
Das Au pair muss diese Regeln akzeptieren und im Fall einer Unstimmigkeit mit der Gastfamilie sprechen.
ParaCrawl v7.1

In case of disagreement between the members of the Steering Group, the nomination or revocation of reviewers shall require a simple majority.
Bei Unstimmigkeiten zwischen den Mitgliedern der Steuerungsgruppe werden die KoordinatorInnen mit einfacher Mehrheit ernannt oder widerrufen.
ParaCrawl v7.1

In case of dispute or disagreement between the two texts, the Italian version will be authentic.
Im Falle von Streitigkeiten oder Meinungsverschiedenheiten zwischen den beiden Texten ist die italienische Fassung verbindlich.
ParaCrawl v7.1

In the case of disagreement, the customer may revoke their consent in writing from Schmierling GmbH at any time.
Bei Nichteinverständnis kann der Kunde jederzeit sein Einverständnis schriftlich gegenüber der Schmierling GmbH widerrufen.
ParaCrawl v7.1

In case of a disagreement between the project leader and the incumbent secretary, appoint a new secretary.
Im Falle einer Meinungsverschiedenheit zwischen dem Projektleiter und dem amtierenden Schriftführer einen neuen Schriftführer ernennen.
ParaCrawl v7.1