Translation of "In case of disagreement" in German
In
the
case
of
disagreement,
the
Parties
shall
consult
each
other
in
the
Joint
Committee.
Bei
Unstimmigkeiten
konsultieren
die
Vertragsparteien
einander
im
Gemischten
Ausschuss.
DGT v2019
In
the
case
of
disagreement,
the
parties
shall
consult
each
other
in
the
Joint
Committee.
Bei
Unstimmigkeiten
konsultieren
die
Vertragsparteien
einander
im
Gemischten
Ausschuss.
DGT v2019
In
case
of
disagreement,
the
team
shall
endeavour
to
reach
a
compromise.
Bei
Unstimmigkeiten
bemüht
sich
das
Team
um
einen
Kompromiss.
TildeMODEL v2018
In
case
of
disagreement,
the
on-site
team
or
the
questionnaire
team,
as
appropriate,
shall
endeavour
to
reach
a
compromise.
Bei
Unstimmigkeiten
bemüht
sich
das
Ortsbesichtigungs-
bzw.
Fragebogenteam
um
einen
Kompromiss.
DGT v2019
In
case
of
a
disagreement,
any
member
may
request
that
the
decision
be
discussed
at
a
meeting.
Bei
Uneinigkeit
kann
jedes
Mitglied
eine
Prüfung
im
Rahmen
einer
Sitzung
beantragen.
DGT v2019
In
case
of
a
serious
disagreement,
one
party
would
simply
move
away.
Im
Falle
eines
ernsthaften
Streites
würde
eine
der
Parteien
einfach
weiterziehen.
Wikipedia v1.0
A
precautionary
approach
in
the
choice
of
procedures
in
the
case
of
disagreement
needs
to
be
safeguarded.
Bei
der
Wahl
der
Verfahren
im
Falle
von
Uneinigkeit
muss
die
Anwendung
des
Vorsorgeprinzips
gewährleistet
sein.
TildeMODEL v2018
But
over
and
above
this
political
agreement
only
the
Court
in
Luxembourg
will
be
able
to
give
judgment
in
case
of
disagreement.
Aber
jenseits
dieser
politischen
Übereinkunft
darf
im
Konfliktfall
nur
der
Gerichtshof
in
Luxemburg
entscheiden.
EUbookshop v2
In
the
case
of
disagreement
with
the
Member
State
concerned,
the
Commission
shall
submit
appropriate
proposals
to
the
Council.
Im
Falle
der
Uneinigkeit
mit
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
legt
sie
dem
Rat
hierzu
geeignete
Vorschläge
vor.
EUbookshop v2
The
Au
Pair
must
respect
these
restrictions
and
talk
to
the
Host
Family
in
case
of
any
disagreement.
Das
Au
pair
muss
diese
Regeln
akzeptieren
und
im
Fall
einer
Unstimmigkeit
mit
der
Gastfamilie
sprechen.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
disagreement
between
the
members
of
the
Steering
Group,
the
nomination
or
revocation
of
reviewers
shall
require
a
simple
majority.
Bei
Unstimmigkeiten
zwischen
den
Mitgliedern
der
Steuerungsgruppe
werden
die
KoordinatorInnen
mit
einfacher
Mehrheit
ernannt
oder
widerrufen.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
dispute
or
disagreement
between
the
two
texts,
the
Italian
version
will
be
authentic.
Im
Falle
von
Streitigkeiten
oder
Meinungsverschiedenheiten
zwischen
den
beiden
Texten
ist
die
italienische
Fassung
verbindlich.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
disagreement,
the
customer
may
revoke
their
consent
in
writing
from
Schmierling
GmbH
at
any
time.
Bei
Nichteinverständnis
kann
der
Kunde
jederzeit
sein
Einverständnis
schriftlich
gegenüber
der
Schmierling
GmbH
widerrufen.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
a
disagreement
between
the
project
leader
and
the
incumbent
secretary,
appoint
a
new
secretary.
Im
Falle
einer
Meinungsverschiedenheit
zwischen
dem
Projektleiter
und
dem
amtierenden
Schriftführer
einen
neuen
Schriftführer
ernennen.
ParaCrawl v7.1