Translation of "In case of a conflict" in German

Usually one of the two processors is halted by the arbitration logic in case of a conflict.
Üblicherweise wird durch die Arbitrationslogik im Konfliktfall einer der beiden Prozessoren angehalten.
EuroPat v2

In case of a conflict, specific terms of use shall take precedence over these Terms and Conditions.
Im Falle eines Konflikts gehen die besonderen Nutzungsbedingungen diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen vor.
ParaCrawl v7.1

Who will bear the costs in case of a trademark conflict?
Wer trägt die Kosten im Falle eines Markenkonflikts?
ParaCrawl v7.1

In this trend, the public interest is given priority over the interest of an individual only in case of a serious conflict.
Bei dieser Richtung wird dem öffentlichen Interesse im Konfliktfall Vorrang vor dem Interesse des Individuums gegeben.
ParaCrawl v7.1

In case of a conflict, the detailed definitions, specifications, and license grants in the actual license agreements govern.
Bei widersprüchlichen Informationen gelten die ausführlichen Definitionen, Spezifikationen und Lizenzdefinitionen aus dem tatsächlichen Lizenzvertrag.
ParaCrawl v7.1

In the case of conflict, a standard dialog box appears indicating that the object is locked.
Bei einem Konflikt erscheint ein Standarddialog, der angibt, dass das Objekt gesperrt ist.
ParaCrawl v7.1

That way every employee can claim their right to be treated respectfully in case of a conflict.
Damit hat dann jeder Mitarbeiter in einem Konfliktfall das Recht einen respektvollen Umgang einzufordern.
ParaCrawl v7.1

In the case of a conflict between these Terms and the Terms and Conditions, these Terms shall govern.
Im Falle eines Widerspruchs zwischen diesen Bestimmungen und den Allgemeinen Geschäftsbedingungen haben diese Bestimmungen Vorrang.
ParaCrawl v7.1

The next step in this logic is to think about how financial power can be directed to national advantage in the case of a diplomatic conflict.
Der nächste Schritt einer derartigen Logik besteht in der Überlegung, wie sich die eigene Finanzmacht im Falle eines diplomatischen Konflikts zum nationalen Vorteil nutzen lässt.
News-Commentary v14

A fair balance between fundamental rights and fundamental freedoms will in the case of a conflict only be ensured ‘when the restriction by a fundamental right on a fundamental freedom is not permitted to go beyond what is appropriate, necessary and reasonable to realise that fundamental right.
Der angemessene Ausgleich zwischen Grundrecht und Grundfreiheit ist im Falle einer Kollision nur dann sichergestellt, „wenn die Beschränkung einer Grundfreiheit durch ein Grundrecht nicht über das hinausgehen darf, was zur Durchsetzung des Grundrechts geeignet, erforderlich und angemessen ist.
TildeMODEL v2018

Where, in the case of a conflict of laws in the application of paragraph 2, two or more undertakings from a group satisfy one or more of the criteria laid down in that paragraph, the undertaking which satisfies the criterion laid down in point (c) thereof shall be regarded as the controlling undertaking, without prejudice to proof that another undertaking is able to exercise a dominant influence.
Ergibt sich im Fall einer Normenkollision bei der Anwendung von Absatz 2, dass zwei oder mehr Unternehmen ein und derselben Unternehmensgruppe eines oder mehrere der in Absatz 2 festgelegten Kriterien erfüllen, so gilt das Unternehmen, welches das unter Absatz 2 Buchstabe c genannte Kriterium erfüllt, als herrschendes Unternehmen, solange nicht der Beweis erbracht ist, dass ein anderes Unternehmen einen beherrschenden Einfluss ausüben kann.
TildeMODEL v2018

In the case of a potential conflict of interest, the institution, or the entity which manages its portfolio, shall ensure that the investment is made in the sole interest of members and beneficiaries;
Im Falle eines möglichen Interessenkonflikts sorgt die Einrichtung oder die Stelle, die deren Portfolio verwaltet, dafür, dass die Anlage einzig und allein im Interesse der Versorgungsanwärter und Leistungsempfänger erfolgt.
TildeMODEL v2018

In the case of a conflict of interest, insurance undertakings, or the entity which manages their asset portfolio, shall ensure that the investment is made in the best interest of policy holders and beneficiaries.
Im Falle eines Interessenkonflikts sorgen die Versicherungsunternehmen oder das für die Verwaltung ihres Vermögensportfolios zuständige Unternehmen dafür, dass die Anlage im besten Interesse der Versicherungsnehmer und der Anspruchsberechtigten erfolgt.
DGT v2019

The Governing Council may terminate the mandate of a T2S Board non-central bank member in the case of a conflict of interest, breach of duty, inability to perform their duties, breach of the Code of Conduct or serious misconduct.
Im Fall eines Interessenkonflikts, einer Pflichtverletzung, der Unfähigkeit zur Erfüllung der ihm obliegenden Aufgaben, eines Verstoßes gegen den Verhaltenskodex oder einer schwerwiegenden Verfehlung eines nicht einer Zentralbank angehörenden Mitglieds des T2S-Vorstands kann der EZB-Rat das Mandat des betreffenden Mitglieds beenden.
DGT v2019

There are no indications that citizens and enterprises would be aware of the existence of the communication, and it seems unrealistic to expect that the communication – which outlines the main elements of EU law and the jurisprudence of the Court of Justice – would be very helpful for them in case of a conflict.
Es gibt keinerlei Anhaltspunkte dafür, dass die Existenz dieser Mitteilung Bürgern und Unternehmen bekannt ist, und realistischerweise ist nicht davon auszugehen, dass für sie die Mitteilung, in der auf die wesentlichen Aspekte des EU-Rechts und der Rechtssprechung des Gerichtshofs eingegangen wird, im Konfliktfall sehr hilfreich wäre.
TildeMODEL v2018

In the case of a conflict of interest, insurance undertakings, or the entity which manages their asset portfolio, shall ensure that the investment is made in the best interest of policyholders and beneficiaries.
Im Falle eines Interessenkonflikts sorgen die Versicherungsunternehmen oder das für die Verwaltung seines Vermögensportfolios zuständige Unternehmen dafür, dass die Anlage im besten Interesse der Versicherungsnehmer und der Anspruchsberechtigten erfolgt.
TildeMODEL v2018

He also requested English military assistance in case of a conflict with neighbouring non-Christian countries.
Darüber hinaus bat er um militärische Unterstützung aus England für den Fall eines Konflikts mit nicht-christlichen Nachbarländern.
WikiMatrix v1

However, due to the supremacy of EU law, equal pay provisions of the EC Treaty and directives prevail in the case of a conflict between national and EU law.
Aufgrund des Vorrangs des EU-Rechts stehen die Bestimmungen des EG-Vertrags und der Richtlinien zu Entgeltgleichheit im Fall eines Konfliktes zwischen dem nationalen und dem EU-Recht jedoch über dem nationalen Recht.
EUbookshop v2

Sec ondly, we need to have a clear position from the Commission about the idea of a special procedure before the Panel convenes in the case of a conflict between environment and trade in the WTO.
Ich glaube in der Tat, daß dieser Vor schlag, wie Herr Hughes bereits sagte, nur als ein erster Schritt angesehen werden kann, denn dieser Richtlinien vorschlag umfaßt nur einen kleinen Teil des Problems, das darin besteht, den Arbeitnehmern tatsächlich Mobilität zu gewährleisten und ihnen wichtige Garantien hin sichtlich ihrer rechtlichen Stellung zu geben.
EUbookshop v2

The act of registration results in rights to a trade mark being laid down, the existence and extent of which are easy to determine and prove, while the user is often in the case of a conflict forced to try to obtain a legal judgement in his favour.
Durch die Eintragung wird ein Recht an dem Warenzeichen begründet, dessen Vorhandensein und Umfang leicht festgestellt und bewiesen werden kann, während der Benutzer eines Warenzeichens in Streitfällen oft darauf angewiesen ist, sein Recht durch die Gerichte feststellen zu lassen.
EUbookshop v2

That possibility suffices to show that that committee is merely a consultation and conciliation body rather than a mechanism by which the central government, in the case of a conflict between a draft foral law and the tax legislation of the Spanish State, could impose its own decision.
Diese Möglichkeit zeigt hinreichend, dass dieser Ausschuss nur ein Organ der Konsultation und gütlichen Einigung bildet, nicht aber einen Mechanismus, mit dem die Zentralregierung ihre eigene Entscheidung in einem Fall durchsetzen könnte, in dem ein Konflikt zwischen einem Entwurf von Normas Forales und der steuerrechtlichen Regelung des spanischen Staates bestünde.
EUbookshop v2