Translation of "In case of a conflict" in German
Usually
one
of
the
two
processors
is
halted
by
the
arbitration
logic
in
case
of
a
conflict.
Üblicherweise
wird
durch
die
Arbitrationslogik
im
Konfliktfall
einer
der
beiden
Prozessoren
angehalten.
EuroPat v2
In
case
of
a
conflict,
specific
terms
of
use
shall
take
precedence
over
these
Terms
and
Conditions.
Im
Falle
eines
Konflikts
gehen
die
besonderen
Nutzungsbedingungen
diesen
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
vor.
ParaCrawl v7.1
Who
will
bear
the
costs
in
case
of
a
trademark
conflict?
Wer
trägt
die
Kosten
im
Falle
eines
Markenkonflikts?
ParaCrawl v7.1
In
this
trend,
the
public
interest
is
given
priority
over
the
interest
of
an
individual
only
in
case
of
a
serious
conflict.
Bei
dieser
Richtung
wird
dem
öffentlichen
Interesse
im
Konfliktfall
Vorrang
vor
dem
Interesse
des
Individuums
gegeben.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
a
conflict,
the
detailed
definitions,
specifications,
and
license
grants
in
the
actual
license
agreements
govern.
Bei
widersprüchlichen
Informationen
gelten
die
ausführlichen
Definitionen,
Spezifikationen
und
Lizenzdefinitionen
aus
dem
tatsächlichen
Lizenzvertrag.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
conflict,
a
standard
dialog
box
appears
indicating
that
the
object
is
locked.
Bei
einem
Konflikt
erscheint
ein
Standarddialog,
der
angibt,
dass
das
Objekt
gesperrt
ist.
ParaCrawl v7.1
That
way
every
employee
can
claim
their
right
to
be
treated
respectfully
in
case
of
a
conflict.
Damit
hat
dann
jeder
Mitarbeiter
in
einem
Konfliktfall
das
Recht
einen
respektvollen
Umgang
einzufordern.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
a
conflict
between
these
Terms
and
the
Terms
and
Conditions,
these
Terms
shall
govern.
Im
Falle
eines
Widerspruchs
zwischen
diesen
Bestimmungen
und
den
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
haben
diese
Bestimmungen
Vorrang.
ParaCrawl v7.1
The
next
step
in
this
logic
is
to
think
about
how
financial
power
can
be
directed
to
national
advantage
in
the
case
of
a
diplomatic
conflict.
Der
nächste
Schritt
einer
derartigen
Logik
besteht
in
der
Überlegung,
wie
sich
die
eigene
Finanzmacht
im
Falle
eines
diplomatischen
Konflikts
zum
nationalen
Vorteil
nutzen
lässt.
News-Commentary v14
A
fair
balance
between
fundamental
rights
and
fundamental
freedoms
will
in
the
case
of
a
conflict
only
be
ensured
‘when
the
restriction
by
a
fundamental
right
on
a
fundamental
freedom
is
not
permitted
to
go
beyond
what
is
appropriate,
necessary
and
reasonable
to
realise
that
fundamental
right.
Der
angemessene
Ausgleich
zwischen
Grundrecht
und
Grundfreiheit
ist
im
Falle
einer
Kollision
nur
dann
sichergestellt,
„wenn
die
Beschränkung
einer
Grundfreiheit
durch
ein
Grundrecht
nicht
über
das
hinausgehen
darf,
was
zur
Durchsetzung
des
Grundrechts
geeignet,
erforderlich
und
angemessen
ist.
TildeMODEL v2018
Where,
in
the
case
of
a
conflict
of
laws
in
the
application
of
paragraph
2,
two
or
more
undertakings
from
a
group
satisfy
one
or
more
of
the
criteria
laid
down
in
that
paragraph,
the
undertaking
which
satisfies
the
criterion
laid
down
in
point
(c)
thereof
shall
be
regarded
as
the
controlling
undertaking,
without
prejudice
to
proof
that
another
undertaking
is
able
to
exercise
a
dominant
influence.
Ergibt
sich
im
Fall
einer
Normenkollision
bei
der
Anwendung
von
Absatz
2,
dass
zwei
oder
mehr
Unternehmen
ein
und
derselben
Unternehmensgruppe
eines
oder
mehrere
der
in
Absatz
2
festgelegten
Kriterien
erfüllen,
so
gilt
das
Unternehmen,
welches
das
unter
Absatz
2
Buchstabe
c
genannte
Kriterium
erfüllt,
als
herrschendes
Unternehmen,
solange
nicht
der
Beweis
erbracht
ist,
dass
ein
anderes
Unternehmen
einen
beherrschenden
Einfluss
ausüben
kann.
TildeMODEL v2018
In
the
case
of
a
potential
conflict
of
interest,
the
institution,
or
the
entity
which
manages
its
portfolio,
shall
ensure
that
the
investment
is
made
in
the
sole
interest
of
members
and
beneficiaries;
Im
Falle
eines
möglichen
Interessenkonflikts
sorgt
die
Einrichtung
oder
die
Stelle,
die
deren
Portfolio
verwaltet,
dafür,
dass
die
Anlage
einzig
und
allein
im
Interesse
der
Versorgungsanwärter
und
Leistungsempfänger
erfolgt.
TildeMODEL v2018
In
the
case
of
a
conflict
of
interest,
insurance
undertakings,
or
the
entity
which
manages
their
asset
portfolio,
shall
ensure
that
the
investment
is
made
in
the
best
interest
of
policy
holders
and
beneficiaries.
Im
Falle
eines
Interessenkonflikts
sorgen
die
Versicherungsunternehmen
oder
das
für
die
Verwaltung
ihres
Vermögensportfolios
zuständige
Unternehmen
dafür,
dass
die
Anlage
im
besten
Interesse
der
Versicherungsnehmer
und
der
Anspruchsberechtigten
erfolgt.
DGT v2019
The
Governing
Council
may
terminate
the
mandate
of
a
T2S
Board
non-central
bank
member
in
the
case
of
a
conflict
of
interest,
breach
of
duty,
inability
to
perform
their
duties,
breach
of
the
Code
of
Conduct
or
serious
misconduct.
Im
Fall
eines
Interessenkonflikts,
einer
Pflichtverletzung,
der
Unfähigkeit
zur
Erfüllung
der
ihm
obliegenden
Aufgaben,
eines
Verstoßes
gegen
den
Verhaltenskodex
oder
einer
schwerwiegenden
Verfehlung
eines
nicht
einer
Zentralbank
angehörenden
Mitglieds
des
T2S-Vorstands
kann
der
EZB-Rat
das
Mandat
des
betreffenden
Mitglieds
beenden.
DGT v2019
There
are
no
indications
that
citizens
and
enterprises
would
be
aware
of
the
existence
of
the
communication,
and
it
seems
unrealistic
to
expect
that
the
communication
–
which
outlines
the
main
elements
of
EU
law
and
the
jurisprudence
of
the
Court
of
Justice
–
would
be
very
helpful
for
them
in
case
of
a
conflict.
Es
gibt
keinerlei
Anhaltspunkte
dafür,
dass
die
Existenz
dieser
Mitteilung
Bürgern
und
Unternehmen
bekannt
ist,
und
realistischerweise
ist
nicht
davon
auszugehen,
dass
für
sie
die
Mitteilung,
in
der
auf
die
wesentlichen
Aspekte
des
EU-Rechts
und
der
Rechtssprechung
des
Gerichtshofs
eingegangen
wird,
im
Konfliktfall
sehr
hilfreich
wäre.
TildeMODEL v2018
In
the
case
of
a
conflict
of
interest,
insurance
undertakings,
or
the
entity
which
manages
their
asset
portfolio,
shall
ensure
that
the
investment
is
made
in
the
best
interest
of
policyholders
and
beneficiaries.
Im
Falle
eines
Interessenkonflikts
sorgen
die
Versicherungsunternehmen
oder
das
für
die
Verwaltung
seines
Vermögensportfolios
zuständige
Unternehmen
dafür,
dass
die
Anlage
im
besten
Interesse
der
Versicherungsnehmer
und
der
Anspruchsberechtigten
erfolgt.
TildeMODEL v2018
He
also
requested
English
military
assistance
in
case
of
a
conflict
with
neighbouring
non-Christian
countries.
Darüber
hinaus
bat
er
um
militärische
Unterstützung
aus
England
für
den
Fall
eines
Konflikts
mit
nicht-christlichen
Nachbarländern.
WikiMatrix v1
However,
due
to
the
supremacy
of
EU
law,
equal
pay
provisions
of
the
EC
Treaty
and
directives
prevail
in
the
case
of
a
conflict
between
national
and
EU
law.
Aufgrund
des
Vorrangs
des
EU-Rechts
stehen
die
Bestimmungen
des
EG-Vertrags
und
der
Richtlinien
zu
Entgeltgleichheit
im
Fall
eines
Konfliktes
zwischen
dem
nationalen
und
dem
EU-Recht
jedoch
über
dem
nationalen
Recht.
EUbookshop v2
Sec
ondly,
we
need
to
have
a
clear
position
from
the
Commission
about
the
idea
of
a
special
procedure
before
the
Panel
convenes
in
the
case
of
a
conflict
between
environment
and
trade
in
the
WTO.
Ich
glaube
in
der
Tat,
daß
dieser
Vor
schlag,
wie
Herr
Hughes
bereits
sagte,
nur
als
ein
erster
Schritt
angesehen
werden
kann,
denn
dieser
Richtlinien
vorschlag
umfaßt
nur
einen
kleinen
Teil
des
Problems,
das
darin
besteht,
den
Arbeitnehmern
tatsächlich
Mobilität
zu
gewährleisten
und
ihnen
wichtige
Garantien
hin
sichtlich
ihrer
rechtlichen
Stellung
zu
geben.
EUbookshop v2
The
act
of
registration
results
in
rights
to
a
trade
mark
being
laid
down,
the
existence
and
extent
of
which
are
easy
to
determine
and
prove,
while
the
user
is
often
in
the
case
of
a
conflict
forced
to
try
to
obtain
a
legal
judgement
in
his
favour.
Durch
die
Eintragung
wird
ein
Recht
an
dem
Warenzeichen
begründet,
dessen
Vorhandensein
und
Umfang
leicht
festgestellt
und
bewiesen
werden
kann,
während
der
Benutzer
eines
Warenzeichens
in
Streitfällen
oft
darauf
angewiesen
ist,
sein
Recht
durch
die
Gerichte
feststellen
zu
lassen.
EUbookshop v2
That
possibility
suffices
to
show
that
that
committee
is
merely
a
consultation
and
conciliation
body
rather
than
a
mechanism
by
which
the
central
government,
in
the
case
of
a
conflict
between
a
draft
foral
law
and
the
tax
legislation
of
the
Spanish
State,
could
impose
its
own
decision.
Diese
Möglichkeit
zeigt
hinreichend,
dass
dieser
Ausschuss
nur
ein
Organ
der
Konsultation
und
gütlichen
Einigung
bildet,
nicht
aber
einen
Mechanismus,
mit
dem
die
Zentralregierung
ihre
eigene
Entscheidung
in
einem
Fall
durchsetzen
könnte,
in
dem
ein
Konflikt
zwischen
einem
Entwurf
von
Normas
Forales
und
der
steuerrechtlichen
Regelung
des
spanischen
Staates
bestünde.
EUbookshop v2