Translation of "In both sides" in German
Actions
must
be
analysed
in
a
transparent
and
impartial
way
in
relation
to
both
sides
in
the
conflict.
Die
Maßnahmen
müssen
transparent
und
objektiv
in
Bezug
auf
beide
Konfliktparteien
analysiert
werden.
Europarl v8
Those
in
charge
on
both
sides
should
be
congratulated.
Die
Verantwortlichen
auf
beiden
Seiten
sind
zu
beglückwünschen.
Europarl v8
It
is
part
of
our
job
to
engage
in
talks
with
both
sides.
Es
gehört
zu
unseren
Aufgaben,
mit
beiden
Seiten
sprechen
zu
können.
Europarl v8
In
my
view,
both
sides
now
need
to
get
back
around
the
negotiating
table.
Ich
finde,
dass
jetzt
beide
Seiten
wieder
an
den
Verhandlungstisch
zurück
müssen.
Europarl v8
There
are
probably
arguments
in
favour
of
both
sides.
Sicher
gibt
es
Argumente,
die
für
beide
Seiten
sprechen.
Europarl v8
There
are
structures
in
place
and
both
sides
must
now
make
effective
use
of
them.
Strukturen
sind
vorhanden
und
müssen
nun
auf
beiden
Seiten
effektiv
genutzt
werden.
Europarl v8
It
should
be
a
debate
in
which
both
sides,
pro-
and
anti-,
should
be
heard.
Dabei
sollten
beide
Seiten,
also
Befürworter
wie
Gegner,
Gehör
finden.
Europarl v8
The
escort
ranged
themselves
in
line
on
both
sides.
Die
Bedeckung
stellte
sich
zu
beiden
Seiten
in
Schlachtordnung
auf.
Books v1
In
the
Mahabharata
both
sides
present
various
arguments
to
substantiate
their
viewpoints.
Im
Mahabharata
begründen
beide
Seiten
ihre
Standpunkte
ausführlich.
Wikipedia v1.0
You've
filled
in
both
sides,
huh?
Sie
haben
beide
Seiten
ausgefüllt,
ja?
OpenSubtitles v2018
Yeah,
but
people
pressing
in
from
both
sides
is
dangerous.
Ja,
aber
die
Völkerwanderung
von
zwei
Seiten
möchte
ich
umgehen.
OpenSubtitles v2018
In
war,
both
sides
commit
atrocities.
Im
Krieg
begehen
beide
Seiten
Gräueltaten.
OpenSubtitles v2018
As
is
always
the
case
in
peace
negotiations,
both
sides
must
be
willing
to
compromise.
Wie
immer
bei
Friedensverhandlungen
werden
auch
hier
beide
Seiten
Kompromissbereitschaft
zeigen
müssen.
News-Commentary v14
Maag,
they're
coming
in
from
both
sides.
Maag,
sie
kommen
von
beiden
Seiten.
OpenSubtitles v2018
You
can
see
yourself
in
both
sides.
Man
spiegelt
sich
auf
beiden
Seiten.
OpenSubtitles v2018
Interlock
is
a
double
ribbed
knit,
which
is
identical
in
appearance
on
both
sides.
Interlock
ist
ein
doppelflächiges
Gewirke,
bei
dem
beide
Seiten
gleich
sind.
EUbookshop v2
Interlock
Is
a
double
ribbed
knit,
which
is
identical
in
appearance
on
both
sides.
Interlock
ist
eine
doppelflächige
Maschenware,
bei
der
beide
Seiten
gleich
sind.
EUbookshop v2
The
studs
can
also
be
arranged
in
alternation
on
both
sides
of
the
secondary
ignition
electrode.
Die
Erhebungen
können
auch
alternierend
auf
beiden
Seiten
der
Zündhilfselektrode
angeordnet
sein.
EuroPat v2
They
can
be
made
in
one
or
both
sides
of
the
foam-containing
backing.
Sie
können
einseitig
oder
beidseitig
in
den
schaumstoffhaltigen
Träger
eingebracht
sein.
EuroPat v2
The
profiles
10
are
arranged
in
tunnels
12
sewn
in
on
both
sides
of
the
cover.
Die
Profile
10
sind
in
beiderseits
des
Bezugs
eingenähten
Tunnels
12
angeordnet.
EuroPat v2