Translation of "In both directions" in German

Well, price stability applies in both directions.
Die Preisstabilität gilt aber in beiden Richtungen.
Europarl v8

So long live globalisation, but long live globalisation in both directions!
Also: es lebe die Globalisierung, aber in beiden Richtungen!
Europarl v8

The cpdf_scale() function set the scaling factor in both directions.
Die Funktion cpdf_scale() setzt den Vergrößerungsfaktor in beide Richtungen.
PHP v1

And it can go in both directions.
Es kann in beide Richtungen gehen.
TED2020 v1

There is an hourly service in both directions.
Hier besteht ein Stundentakt in beide Richtungen.
Wikipedia v1.0

The train usually runs every half hour in both directions.
Die S-Bahn fährt meist halbstündig in beide Richtungen.
Wikipedia v1.0

To complicate matters, the lag works in both directions.
Erschwerend kommt hinzu, dass die Verzögerung in beide Richtungen wirkt.
News-Commentary v14

The trains run half-hourly in both directions throughout the day.
Die Züge verkehren in beide Richtungen tagsüber im Halbstundentakt.
Wikipedia v1.0

So there's this thing that is pulling me in both directions.
Es gibt also etwas, das mich in beide Richtungen zieht.
TED2020 v1

In case both directions are possible, any extreme might be ‘Start’.
Falls beide Richtungen möglich sind, kann jeder Endpunkt „Beginn“ sein.
DGT v2019

In case both directions are possible, any extreme might be ‘End’.
Falls beide Richtungen möglich sind, kann jeder Endpunkt „Ende“ sein.
DGT v2019

And this should be a two-way street, with plenty of movement in both directions.
Und dies sollte eine Zweibahnstraße mit viel Bewegungen in beiden Richtungen sein.
TildeMODEL v2018

But the benefits of enlargement move in both directions.
Die Vorteile der Erweiterung gehen jedoch in beide Richtungen.
TildeMODEL v2018

Compressors which enable gas to flow in both directions.
Kompressoren, die den Gasfluss in beide Richtungen ermöglichen.
TildeMODEL v2018

But all messages in both directions were first teletyped to Washington for immediate examination.
Alle Nachrichten in beide Richtungen wurden nach Washington übermittelt... zur umgehenden Untersuchung.
OpenSubtitles v2018

I'm making sure you can see in both directions.
Ich sorge dafür, dass ihr in alle Richtungen schauen könnt.
OpenSubtitles v2018

You know, it's on and on in both directions.
Das geht immer weiter, in beide Richtungen.
OpenSubtitles v2018