Translation of "In any regard" in German
In
any
case
I
regard
a
greater
involvement
of
Parliament
as
vital.
Überhaupt
halte
ich
eine
größere
Einbindung
des
Parlaments
für
unbedingt
notwendig.
Europarl v8
In
any
case
I
regard
the
term
'obsolete
industries'
as
dubious.
Den
Begriff
"veraltete
Industrien"
halte
ich
ohnedies
für
fragwürdig.
Europarl v8
It
gives
luck
in
any
regard
and
in
all
areas
of
life
to
the
owner.
Es
schenkt
seinem
Besitzer
Glück
in
jeglicher
Hinsicht
und
in
allen
Lebensbereichen.
ParaCrawl v7.1
Our
double-walled
element
chimney
system
fulfills
these
requirements
in
any
regard!
Unser
doppelwandiges
Element-Schornsteinsystem
erfüllt
diese
Anforderungen
in
jeglicher
Hinsicht!
ParaCrawl v7.1
The
Libertine
Box
looks
absolutely
beautiful
and
is
pure
pleasure
in
any
regard.
Die
Libertine
Box
ist
überaus
schön
im
Anblick
und
macht
Freude
in
jeder
Beziehung.
ParaCrawl v7.1
The
diaphragm
valve
1
can
be
installed
in
any
position
without
regard
to
the
direction
of
flow.
Das
Membranventil
1
kann
in
jeder
Lage
ohne
Rücksicht
auf
die
Strömungsrichtung
eingebaut
werden.
EuroPat v2
The
present
invention
is
not
limited
in
any
way
in
regard
to
the
dye
precursors
suitable
for
use
in
the
compositions
according
to
the
invention.
Hinsichtlich
der
in
den
erfindungsgemäßen
Mitteln
eingesetzbaren
Farbstoffvorprodukten
unterliegt
die
vorliegende
Erfindung
keinerlei
Einschränkungen.
EuroPat v2
Data
such
as
the
IP
address
of
the
computer
you
are
using
will
be
transmitted
in
any
regard.
Daten
wie
z.B.
die
IP-Adresse
des
von
Ihnen
benutzten
Rechners
werden
allerdings
in
jedem
Fall
übermittelt.
ParaCrawl v7.1
There
is
fury
depth,
pain
and
the
wish
to
change,
in
any
regard.
Da
ist
Wut,
Tiefgründigkeit,
Schmerz
und
der
Wunsch
zu
verändern,
in
jeglicher
Hinsicht.
ParaCrawl v7.1
In
any
event,
having
regard
to
the
Board's
finding,
the
EPO
is
bound
by
the
provisions
of
Article
153
EPC.
Angesichts
der
Feststellung
der
Kammer
ist
das
EPA
in
jedem
Falle
durch
Artikel
153
EPÜ
gebunden.
ParaCrawl v7.1
In
any
event,
I
regard
the
Commission's
communication
on
biodiversity
as
enormously
important,
because
it
touches
the
essence
of
Europe's
policy
on
nature
and
nature
conservation.
Dennoch
halte
ich
die
Mitteilung
der
Kommission
über
die
Artenvielfalt
für
sehr
wichtig,
da
dies
den
Kern
der
europäischen
Umweltpolitik
berührt.
Europarl v8
In
this
regard,
any
extension
of
the
directive's
scope
-
a
compulsory
financial
guarantee,
reversing
the
burden
of
proof
and,
most
importantly,
excluding
some
means
of
exemption
-
would
make
it
extremely
difficult
for
farmers
to
manage
their
activities.
Diesbezüglich
würde
jede
Ausdehnung
des
Anwendungsbereichs
der
Richtlinie
-
die
Pflicht
zur
Deckungsvorsorge,
die
Beweislastumkehr
und
vor
allem
der
Wegfall
einiger
Einredemöglichkeiten
-
die
Landwirte
in
arge
Schwierigkeiten
beim
Management
ihrer
Tätigkeiten
bringen.
Europarl v8
In
any
event,
with
regard
to
transfers,
to
transport
between
Member
States,
it
is
particularly
useful
that
this
debate
should
confirm
the
intention
and
commitment
of
the
European
institutions
to
carry
out
our
duties
as
vigorously
as
possible
and
call
upon
the
politicians
in
the
Member
States
to
do
likewise.
Was
den
Transport
zwischen
den
Mitgliedstaaten
betrifft,
so
ist
es
auf
jeden
Fall
äußerst
nützlich,
durch
diese
Debatte
den
Vorsatz
und
die
Verpflichtung
der
europäischen
Institutionen
zu
bestätigen,
ihren
Aufgaben
so
konsequent
wie
möglich
nachzukommen
und
die
Politiker
der
Mitgliedstaaten
aufzufordern,
ihren
Teil
beizutragen.
Europarl v8
After
the
adoption
of
the
reference
document
referred
to
in
Article
27,
the
national
safety
authority
may
not
invoke
in
this
regard
any
Group
A
rule
listed
in
that
document.
Nach
Annahme
des
in
Artikel
27
genannten
Referenzdokuments
kann
die
nationale
Sicherheitsbehörde
diesbezüglich
keine
in
diesem
Dokument
aufgeführte
Vorschrift
der
Gruppe
A
geltend
machen.
DGT v2019
Please,
don't
believe
that
I
will
say
anything
to
confirm
or
deny
any
action
past,
present
or
future,
in
any
regard
whatsoever
to
this
business.
Glaubt
nicht,
dass
ich
irgendwelche
Vorgehen
bestätige
oder
bestreite,
ob
vergangene,
gegenwärtige
oder
zukünftige,
die
irgendeinen
Bezug
zu
dieser
Angelegenheit
haben.
OpenSubtitles v2018
If
(quod
non)
either
justification
were
in
principle
made
out,
I
would
in
any
event
regard
the
total
exclusion
of
losses
caused
by
exchange
rate
fluctuations
as
disproportionate.
Selbst
wenn
(quod
non)
einer
dieser
Rechtfertigungsgründe
grundsätzlich
in
Betracht
käme,
hielte
ich
auf
jeden
Fall
eine
völlige
Nichtberücksichtigung
der
durch
Wechselkursschwankungen
eintretenden
Verluste
für
unverhältnismäßig.
EUbookshop v2
In
another
embodiment
of
the
invention
the
cylinder
floor
is
screwed
and
sealed
into
the
cylinder
tube,
thereby
simplifying
manufacture
and
assembly,
which
does
not
result
in
any
difficulties
with
regard
to
positioning
the
parts
in
relation
to
one
another,
ultimately
because
of
the
possibility
described
above
of
mounting
the
function
block
offset
in
terms
of
its
angle.
Der
Zylinderboden
ist
in
weiterer
Ausgestaltung
der
Erfindung
abgedichtet
in
das
Zylinderrohr
eingeschraubt,
was
Herstellung
und
Montage
vereinfacht
und
nicht
zuletzt
wegen
der
oben
beschriebenen
Möglichkeit
der
winkelmäßig
versetzten
Montage
des
Funktionsblocks
auch
keine
Positionierprobleme
der
Teile
relativ
zueinander
ergibt.
EuroPat v2
The
products
in
question,
which
are
not
described
in
any
detail
in
regard
to
their
viscosity,
their
degree
of
substitution,
their
yield
or
their
solution
quality,
are
prepared
either
in
dimethylether
or
dimethoxyethane
alone
or
together
with
alkanols,
alkanediois
and/or
alkoxyalkanols.
Die
in
ihrer
Viskosität,
ihrem
Substitutionsgrad,
ihrer
Ausbeute
und
ihrer
Lösungsqualität
nicht
näher
bezeichneten
Produkte
werden
entweder
in
Dimethylether
bzw.
Dimethoxyethan
allein
oder
zusammen
mit
Alkanolen,
Alkandiolen
und/oder
Alkoxyalkanolen
hergestellt.
EuroPat v2