Translation of "In anger" in German
You
marched
through
the
land
in
wrath.
You
threshed
the
nations
in
anger.
Du
zertratest
das
Land
im
Zorn
und
zerdroschest
die
Heiden
im
Grimm.
bible-uedin v1
She
died
in
anger
and
depression.
Sie
starb
in
Ärger
und
Niedergeschlagenheit.
Wikipedia v1.0
She
died
in
anger,
and
several
of
her
family
members
were
executed.
Sie
verstarb
im
Gefängnis
und
einige
ihrer
Verwandten
wurden
hingerichtet.
Wikipedia v1.0
Empress
Liang
died
in
anger
on
August
9th,
159
and
was
buried
with
the
honors
of
an
empress.
Kaiserin
Liang
starb
159
im
Ärger
und
wurde
mit
kaiserlichen
Ehren
bestattet.
Wikipedia v1.0
The
anger
in
her
face
was
unmistakeable.
Der
Ärger
in
ihrem
Gesicht
war
unmissverständlich.
Tatoeba v2021-03-10
I
parted
from
my
friend
in
anger.
Ich
trennte
mich
von
meinem
Freund
im
Zorn.
Tatoeba v2021-03-10
Thou
didst
march
through
the
land
in
indignation,
thou
didst
thresh
the
heathen
in
anger.
Du
zertratest
das
Land
im
Zorn
und
zerdroschest
die
Heiden
im
Grimm.
bible-uedin v1
No
one
ever
struck
me
in
anger
before.
Noch
nie
hat
mich
jemand
im
Zorn
geschlagen.
OpenSubtitles v2018
A
manslaughter
can
happen
in
anger,
in
a
just
cause.
Ein
Totschlag
kann
im
Zorn
geschehen,
in
einer
gerechten
Sache.
OpenSubtitles v2018
All
that
anger
in
those
pretty
green
eyes?
Was
soll
der
Ärger
in
diesen
hübschen,
grünen
Augen?
OpenSubtitles v2018