Translation of "In anger" in German

You marched through the land in wrath. You threshed the nations in anger.
Du zertratest das Land im Zorn und zerdroschest die Heiden im Grimm.
bible-uedin v1

She died in anger and depression.
Sie starb in Ärger und Niedergeschlagenheit.
Wikipedia v1.0

She died in anger, and several of her family members were executed.
Sie verstarb im Gefängnis und einige ihrer Verwandten wurden hingerichtet.
Wikipedia v1.0

Empress Liang died in anger on August 9th, 159 and was buried with the honors of an empress.
Kaiserin Liang starb 159 im Ärger und wurde mit kaiserlichen Ehren bestattet.
Wikipedia v1.0

The anger in her face was unmistakeable.
Der Ärger in ihrem Gesicht war unmissverständlich.
Tatoeba v2021-03-10

I parted from my friend in anger.
Ich trennte mich von meinem Freund im Zorn.
Tatoeba v2021-03-10

Thou didst march through the land in indignation, thou didst thresh the heathen in anger.
Du zertratest das Land im Zorn und zerdroschest die Heiden im Grimm.
bible-uedin v1

No one ever struck me in anger before.
Noch nie hat mich jemand im Zorn geschlagen.
OpenSubtitles v2018

A manslaughter can happen in anger, in a just cause.
Ein Totschlag kann im Zorn geschehen, in einer gerechten Sache.
OpenSubtitles v2018

All that anger in those pretty green eyes?
Was soll der Ärger in diesen hübschen, grünen Augen?
OpenSubtitles v2018