Translation of "In an ironic way" in German
The
title
is
meant
to
poke
fun
at
us
in
an
ironic
way.
Der
Titel
soll
sich
in
einer
ironischen
Weise
lustig
über
uns
machen.
ParaCrawl v7.1
Harris
uses
this
term
in
an
unspecific
and
ironic
way.
Harris
verwendet
diesen
Begriff
unspezifisch
und
ironisch.
ParaCrawl v7.1
In
his
bronze
casts,
Rozbeh
Asmani
appropriates
them
to
himself
in
an
ironic
way.
In
seinen
Bronzegüssen
eignet
sich
Rozbeh
Asmani
diese
mit
einem
Augenzwinkern
an.
ParaCrawl v7.1
Also
in
2007
Diamondog
was
part
of
the
project
"Input-Junkies
and
recorded
together
with
the
South
African
female
rapper
Shameema,
from
the
well
known
group
Godessa,
the
song
International
Monkey
Business,
portraying
in
an
ironic
way
the
ignorance
of
many
Westerners
about
the
African
continent.
Im
Jahr
2007
war
Diamondog
Teil
des
Projekts
„Input-Junkies“
und
hat
mit
der
südafrikanischen
Rapperin
Shameema
von
der
Gruppe
Godessa
das
Lied
„International
Monkey
Business“
aufgenommen,
in
dem
auf
ironische
Weise
die
Unwissenheit
vieler
Westler
über
den
afrikanischen
Kontinent
porträtiert
wird.
Wikipedia v1.0
Also
in
2007
Diamondog
was
part
of
the
project
"Input-Junkies
and
recorded
together
with
the
South
African
rapper
Shameema,
from
the
well
known
group
Godessa,
the
song
International
Monkey
Business,
portraying
in
an
ironic
way
the
ignorance
of
many
Westerners
about
the
African
continent.
Im
Jahr
2007
war
Diamondog
Teil
des
Projekts
„Input-Junkies“
und
hat
mit
der
südafrikanischen
Rapperin
Shameema
von
der
Gruppe
Godessa
das
Lied
„International
Monkey
Business“
aufgenommen,
in
dem
auf
ironische
Weise
die
Unwissenheit
vieler
Westler
über
den
afrikanischen
Kontinent
porträtiert
wird.
WikiMatrix v1
Retro
Sexism
is
modern
attitudes
and
behaviors
that
mimic
or
glorify
sexist
aspects
of
the
past,
often
in
an
ironic
way.
Retro-Sexismus:
Moderne
Einstellung
oder
Verhaltensweisen,
die
sexistische
Aspekte
aus
der
Vergangenheit
nachahmen
oder
verklären,
oftmals
auf
ironische
Weise.
QED v2.0a
Object
and
language
merge
in
an
ironic
way,
linking
a
sculptural
use
of
wood
with
the
artist’s
original
interest
in
painting.
In
ihnen
verschmelzen
Objekt
und
Sprache
auf
ironische
Weise,
treffen
skulpturaler
Umgang
mit
dem
Holz
auf
die
ursprüngliche
Neigung
des
Künstlers
zur
Malerei.
ParaCrawl v7.1
By
the
end
of
the
century
was
created
the
first
troupe
which
in
an
ironic
and
funny
way
sang
in
honour
of
the
god
Bacchus
and
the
coronation
of
the
then
king
of
Spain.
Zum
Ende
des
Jahrhunderts
entstand
die
erste
Truppe,
die
auf
ironische
und
witzige
Art
und
Weise
zu
Ehren
des
Gottes
Bacchus
und
der
Krönung
des
damaligen
Königs
von
Spanien
sang.
ParaCrawl v7.1
Cute
and
the
law
can
mix
in
an
abstract,
ironic
cartoon
way,
but
using
a
cute
logo
for
your
inheritance
law
firm
might
just
make
people
uncomfortable.
Süß
und
Recht
können
sich
auf
abstrakte,
ironische
und
cartoonartige
Weise
kombinieren
lassen,
aber
ein
süßes
Logo
für
deine
altehrwürdige
Kanzlei
könnte
bei
Leuten
ein
Unbehagen
auslösen.
ParaCrawl v7.1
In
an
often
ironic
way
his
works
aim
at
confronting
the
viewer
with
existential
subjects
such
as
death
and
transitoriness,
sexuality
and
love,
while
triggering
reflection.
Seine
Werke
zielen
in
oft
ironischer
Weise
darauf
ab,
den
Betrachter
mit
existentiellen
Themen
wie
Tod
und
Vergänglichkeit,
Sexualität
und
Liebe
zu
konfrontieren
und
regen
zur
Reflexion
an.
ParaCrawl v7.1
While
the
subject
of
abortion
is
avoided
by
manufacturers
of
joke
articles,
political
media,
etc.
occasionally
deal
with
it
in
an
ironic
way.
Das
Thema
Schwangerschaftsabbruch
wird
von
Scherzartikel-Herstellern
hingegen
ausgelassen,
aber
politische
Medien
greifen
es
gelegentlich
in
ironisierender
Weise
auf.
ParaCrawl v7.1
Bjørn
Melhus'
video
works
examine
in
an
ironic
way
the
content
and
form
of
trash
and
mass
culture,
but
also
the
stagings
of
news,
which
in
approaches
from
the
standpoint
of
ideological
critique.
Die
Videoarbeiten
von
Bjørn
Melhus
bedienen
sich
auf
ironische
Art
und
Weise
der
Inhalte
und
Formen
der
Trash-
und
Massenkultur,
aber
auch
der
Inszenierungen
von
Nachrichten,
denen
er
sich
ideologiekritisch
nähert.
ParaCrawl v7.1
A
group
that
brings
together
the
United
Nations,
some
European
countries
and
the
American
continent
("Core
Group")
has
issued
an
official
statement
condemning
the
clashes
and,
in
an
unintentionally
self-ironic
way,
affirms
the
need
to
pursue
change
"through
elections
and
not
with
violence
".
Eine
Gruppe,
die
die
Vereinten
Nationen,
einige
europäische
Länder
und
den
amerikanischen
Kontinent
("Kerngruppe")
zusammenbringt,
hat
eine
offizielle
Erklärung
abgegeben,
in
der
die
Zusammenstöße
verurteilt
werden,
und
bekräftigt
auf
unabsichtlich
selbstironische
Weise
die
Notwendigkeit,
Veränderungen
durch
Wahlen
anzustreben
und
nicht
mit
Gewalt
".
ParaCrawl v7.1
Gernot
Wieland
links
personal
narratives,
historic
reports
and
scientific
facts,
fictional
and
real
elements
with
tragic
and
comic
events,
generating
a
sense
of
the
uncanny,
mostly
in
an
ironic
or
absurd
way.
Gernot
Wieland
verbindet
persönliche
und
historische
Erzählungen
mit
wissenschaftlichen
Fakten,
fiktionale
und
reale
Elemente
mit
tragikomischen
Ereignissen
und
erzeugt
ein
Gefühl
des
Unheimlichen,
meist
in
ironischen
und
absurden
Formen.
ParaCrawl v7.1
Because
they
were
in
a
run-down
and
louse-ridden
condition
they
were
taken
to
the
transit
camp
in
Bietigheim
and
were
subjected
to
a
washing
and
delousing
action
before
they
were
taken
in
the
concentration
camp
Vaihingen
which
the
local
population
trivialized
by
calling
it
concentration
camp
"Wiesengrund"
in
an
ironic
way.
Da
sie
sich
in
einem
verwahrlosten,
verlausten
Zustand
befanden,
wurden
sie
nach
Bietigheim
in
das
dortige
Durchgangslager
gebracht,
und
einer
Bade-
und
Entlausungsaktion
unterzogen,
bevor
sie
im
KL
Vaihingen/Enz
aufgenommen
wurden,
das
die
Wachmannschaften
ironisch-verharmlosend
als
KZ
»Wiesengrund«
bezeichneten.
ParaCrawl v7.1
The
two
chairs
are
relieved
of
their
actual
function
of
providing
a
seat
and
in
their
reconstructed
form
become
a
"picture
to
look
at"
that
in
an
ironic
and
subtle
way
starts
to
tell
stories
about
the
cultures
of
everyday
life
and
idleness.
Die
beiden
Stühle
sind
ihrer
eigentlichen
Funktion
des
Sitzens
enthoben
und
werden
in
der
Rekonstruktion
zu
einem
"Bild
des
Betrachtens",
das
auf
ironisch
subtile
Weise
Erzählungen
über
Kulturen
des
Alltags
und
Musegangs
beginnt.
ParaCrawl v7.1
However,
it
is
the
dark,
previously
hidden
side
of
his
protagonists
that
McCarthy
(*1945
in
Salt
Lake
City)
portrays
in
an
ironic
way,
exaggerated
to
the
point
of
grotesquerie.
Doch
ist
es
die
dunkle,
bis
dahin
verborgene
Schattenseite
seiner
Protagonisten,
die
McCarthy
(*1945
in
Salt
Lake
City)
in
Szene
setzt,
ironisiert
und
bis
ins
Groteske
überzeichnet.
ParaCrawl v7.1
Because
they
were
in
a
run-down
and
louse-ridden
condition
they
were
taken
to
the
transit
camp
in
Bietigheim
and
were
subjected
to
a
washing
and
delousing
action
before
they
were
taken
in
the
concentration
camp
Vaihingen
which
the
local
population
trivialized
by
calling
it
concentration
camp
“Wiesengrund”
in
an
ironic
way.
Da
sie
sich
in
einem
verwahrlosten,
verlausten
Zustand
befanden,
wurden
sie
nach
Bietigheim
in
das
dortige
Durchgangslager
gebracht,
und
einer
Bade-
und
Entlausungsaktion
unterzogen,
bevor
sie
im
KL
Vaihingen/Enz
aufgenommen
wurden,
das
die
Wachmannschaften
ironisch-verharmlosend
als
KZ
»Wiesengrund«
bezeichneten.
ParaCrawl v7.1
It
tackles
its
own
medium
of
choreography
and
questions
its
working
method
in
an
ironic
way.
Es
setzt
sich
mit
seinem
eigenen
Medium
der
Choreografie
auseinander
und
hinterfragt
auf
ironische
Art
und
Weise
das
choreografische
Arbeiten
selbst.
ParaCrawl v7.1
Bjørn
Melhus’
video
works
examine
in
an
ironic
way
the
content
and
form
of
trash
and
mass
culture,
but
also
the
stagings
of
news,
which
in
approaches
from
the
standpoint
of
ideological
critique.
Die
Videoarbeiten
von
Bjørn
Melhus
bedienen
sich
auf
ironische
Art
und
Weise
der
Inhalte
und
Formen
der
Trash-
und
Massenkultur,
aber
auch
der
Inszenierungen
von
Nachrichten,
denen
er
sich
ideologiekritisch
nähert.
ParaCrawl v7.1
The
goal
of
this
new
game
was
the
pursuit
of
power
which,
attempted
in
an
ironic
way,
was
to
outline
the
social
conditions
of
the
DDR.
Das
Streben
nach
Macht
war
die
Triebfeder
seines
Spiels,
welches
auf
ironische
Art
und
Weise
versuchte,
die
gesellschaftlichen
Verhältnisse
der
DDR
zu
skizzieren.
ParaCrawl v7.1
The
impasto
applied
paint
is
smudged
and
the
–
still
rather
mellow
work
–
painted
over
with
texts
or
drawings
intuitively
conceived
that
interact
with
the
work
in
an
ironic
way.
Die
pastos
aufgetragene
Farbe
ist
verwischt
und
das
-
auch
so
noch
eher
lieblich
anmutende
Werk
-
mit
intuitiv
ersonnenen
Texten
oder
Zeichnungen,
die
sich
auf
ironische
Weise
mit
dem
Werk
beschäftigen,
übermalt.
ParaCrawl v7.1
The
Italian
young
fashion
brand,
founded
in
1947
by
Gianfranco
Fornari,
plays
with
femininity
in
an
ironic
way
and
always
reinvents
itself.
Die
italienische
Young
Fashion
Marke,
1947
von
Gianfranco
Fornari
gegründet,
spielt
ironisch
mit
Weiblichkeit
und
inszeniert
sich
stets
neu.
ParaCrawl v7.1
While
amusing
(in
an
ironic
way)
for
those
of
us
who
were
deeply
involved
then
in
what
has
arguably
been
our
most
important
expansion
for
that
system
(the
Memoir
'44
Air
Pack),
it
is
a
reminder
that
a
bit
of
perspective
will
help
us
all
keep
our
sanity
while
we
work
to
deliver
you
new
games
and
expansions.
Auch
wenn
es
für
diejenigen
von
uns
amüsant
war
(im
ironischen
Sinne),
die
tief
in
der
Entwicklung
der
unbestritten
wichtigsten
Erweiterung
dieses
Spielsystems
steckten
(das
Memoir
'44
Air
Pack),
ist
es
eine
gute
Erinnerung
dafür,
dass
ein
bisschen
Durchblick
uns
allen
hilft,
unseren
Verstand
zu
behalten,
während
wir
daran
arbeiten,
Ihnen
neue
Spiele
und
Erweiterungen
zu
liefern.
ParaCrawl v7.1
She
takes
these
elements
and
shows
them
in
an
ironic
way,
placing
them
out
of
context.
Sie
greift
diese
Elemente
auf
und
stellt
sie
auf
ironische
Weise
dar,
indem
sie
sie
aus
dem
Zusammenhang
reißt.
ParaCrawl v7.1
In
an
ironic
way,
the
intervention
by
Wermke
and
Leinkauf
has
updated
the
avant-garde
promise
of
having
an
art
form
that
intervenes
in
life
and
blasts
open
an
encrusted
status
quo
through
shocks
and
scandals.
Auf
ironische
Weise
aktualisiert
die
Intervention
von
Wermke
und
Leinkauf
das
Avantgardeversprechen
einer
Kunst,
die
ins
Leben
eingreift
und
mittels
Schock
und
Skandal
einen
verkrusteten
Status
quo
aufbricht.
ParaCrawl v7.1