Translation of "Impugn" in German
Although,
far
be
it
from
me
to
impugn
the
nature
of
your
trade
or
profession.
Ich
möchte
damit
natürlich
nicht
den
Wert
Ihres
Berufs
in
Frage
stellen.
OpenSubtitles v2018
The
defence
is
trying
to
impugn
the
intent
of
the
representatives
of
the
People.
Die
Verteidigung
will
die
Motive
der
Staatsanwaltschaft
in
Frage
stellen.
OpenSubtitles v2018
Never
had
I
heard
anyone
impugn
my
parents
before.
Noch
nie
hatte
ich
gehört,
dass
meine
Eltern
derartig
angefochten
wurden.
ParaCrawl v7.1
The
people
must
understand
that
no
one
is
at
liberty
to
impugn
the
office
of
the
papacy.
Die
Menschen
müssen
verstehen,
dass
niemand
die
Freiheit
besitzt,
das
Amt
der
Päpstlichkeit
anzufechten.
OpenSubtitles v2018
Madam
President,
it
is
not
possible
to
let
Mr
Gollnisch
impugn
the
supreme
administrative
court
in
France
without
responding.
If
he
respected
the
rule
of
law,
he
would
respect
its
jurisdiction.
Frau
Präsidentin,
man
kann
nicht
einfach
so
im
Raum
stehen
lassen,
dass
Herr
Gollnisch
das
höchste
französische
Verwaltungsgericht
in
Frage
stellt,
denn
wenn
er
den
Rechtsstaat
achten
würde,
dann
würde
er
auch
die
Zuständigkeiten
dieses
Gerichts
respektieren.
Europarl v8