Translation of "Improving trend" in German
One
welcome
sign
is
the
improving
trend
in
Europe
and
the
Americas.
Erfreulich
ist
die
gute
Entwicklung
in
Europa
und
Amerika.
ParaCrawl v7.1
But
other
countries
appear
to
be
on
a
steadily
improving
trend.
Aber
andere
Länder
scheinen
auf
einem
stetig
verbessert
Trend.
ParaCrawl v7.1
I
agree
with
those
speakers
who
have
said
that
the
report
shows
clearly
and
unambiguously
that
there
is
an
improving
trend
as
regards
the
use
of
EU
funds
and
that
the
overall
error
rate
is
falling.
Ich
bin
einer
Meinung
mit
den
Rednern,
die
gesagt
haben,
dass
der
Bericht
deutlich
und
unmissverständlich
zeigt,
dass
es
einen
Trend
zur
Verbesserung
gibt,
was
die
Verwendung
der
EU-Fonds
betrifft,
und
dass
die
gesamte
Fehlerrate
fällt.
Europarl v8
Improving
the
trend
towards
a
stronger
reduction
of
fatalities
is
a
responsibility
of
authorities
at
all
levels,
including
the
EU
where
the
right
frameworks
should
be
set.
Auf
allen
Ebenen
(auch
auf
EU-Ebene,
wo
geeignete
Rahmenbedingungen
vorgegeben
werden
müßten)
sind
die
Behörden
verantwortlich
dafür,
den
Trend
zu
einer
stärkeren
Reduzierung
tödlicher
Unfälle
zu
fördern.
TildeMODEL v2018
The
return
on
investment,
expressed
in
terms
of
net
profits
of
the
Union
industry
and
the
net
book
value
of
its
investments,
shows
a
significant
improving
trend
in
the
period
considered.
Die
RoI,
ausgedrückt
als
Verhältnis
der
Nettogewinne
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
zum
Nettobuchwert
seiner
Investitionen,
verzeichnete
im
Bezugszeitraum
eine
spürbare
Verbesserung.
DGT v2019
In
this
context,
it
should
be
added
that
the
effect
of
the
change
of
business
model
could
clearly
be
seen
in
the
improving
trend
of
the
injury
indicators
of
this
group
of
companies.
Es
bleibt
hinzuzufügen,
dass
sich
die
Auswirkungen
der
Umstellung
des
Geschäftsmodells
eindeutig
in
der
schrittweisen
Verbesserung
der
Schadensindikatoren
für
diese
Gruppe
von
Unternehmen
widerspiegelte.
DGT v2019
The
employment/unemployment
forecasts
also
show
an
improving
trend
albeit
at
a
relatively
modest
pace.
Die
Vorausschätzungen
für
die
Beschäftigung
bzw.
Arbeitslosigkeit
zeigen
ebenfalls
eine
bessere
Tendenz,
wenngleich
nur
relativ
bescheidene
Fortschritte
zu
erwarten
sind.
TildeMODEL v2018
The
employment/unemployment
forecasts
also
show
an
improving
trend
albeit
at
a
relatively
slow
pace.
Die
Vorausschätzungen
für
die
Beschäftigung
bzw.
Arbeitslosigkeit
zeigen
ebenfalls
eine
bessere
Tendenz,
wenngleich
nur
relativ
langsame
Fortschritte
zu
erwarten
sind.
TildeMODEL v2018
The
safety
situation
in
1979
Although
an
improving
trend
was
apparent
at
the
end
of
1978,
the
figures
were
still
extremely
worrying.
Die
Situation
der
Betriebssicherheit
im
Jahre
1979
Obwohl
sich
gegen
Ende
1978
eine
Tendenz
zur
Besserung
abzeichnete,
blieb
die
Bilanz
immer
noch
ziemlich
besorgniserregend.
EUbookshop v2
Domestic
demand
has
moderated,
while
an
earlier
improving
trend
of
the
external
sector
has
reversed.
Die
Inlandsnachfrage
hat
sich
abgeschwächt
und
der
vorherige
Aufwärtstrend
in
der
Außenwirtschaft
hat
ich
inzwischen
wieder
umgekehrt.
EUbookshop v2
Should
the
improving
trend
for
diamond
prices
continue,
along
with
a
weakening
of
the
South
African
Rand,
the
Company
anticipates
that
it
should
generate
sufficient
cash
flow
at
the
end
of
the
payment
holiday.
Wenn
sich
der
Aufwärtstrend
bei
den
Diamantenpreisen
in
Verbindung
mit
einer
Abschwächung
des
südafrikanischen
Rands
fortsetzt,
dann
erwartet
das
Unternehmen
zum
Ende
der
Zahlungsunterbrechung
einen
ausreichenden
Cash
Flow.
ParaCrawl v7.1
The
article
then
analyzes
the
macroeconomic
path
in
detail
and
finds
that
the
improving
trend
of
the
public
debt
ratio
represents
an
additional
margin
for
the
Hungarian
budget,
and
the
decrease
of
the
indebtedness
level
creates
the
possibility
of
implementing
measures
to
achieve
economic
development
and
other
important
social
goals.
Der
Artikel
analysiert
danach
detailliert
die
makroökonomischen
Aspekte
und
stellt
fest,
dass
die
sich
verbessernde
Tendenz
der
Staatsschuldenquote
einen
größeren
Spielraum
für
den
ungarischen
Haushalt
bietet
und
die
Senkung
des
Verschuldungsgrades
die
Möglichkeit
zur
Umsetzung
von
Maßnahmen
zur
wirtschaftlichen
Entwicklung
und
von
anderen
wichtigen
sozialen
Zielen
schafft.
ParaCrawl v7.1
The
bottom
line:
Markets
are
familiar
with
political
uncertainty
in
the
eurozone,
but
the
fact
that
economic
fundamentals
have
been
on
an
improving
trend
may
help
limit
any
downside
for
Italy.
Das
Fazit:
Die
Märkte
sind
mit
politischer
Unsicherheit
in
der
Eurozone
vertraut,
aber
die
Tatsache,
dass
die
wirtschaftlichen
Fundamentaldaten
einem
aufsteigenden
Trend
folgen,
dürfte
helfen,
Verlustrisiken
für
Italien
zu
begrenzen.
ParaCrawl v7.1
According
to
New
Energy
Finance,
this
improving
trend
in
Q2
was
led
by
investments
in
asset
finance
for
large
solar
and
wind
energy
projects.
Gemäss
New
Energy
Finance
wurde
dieser
Aufwärtstrend
im
zweiten
Quartal
durch
Investitionen
in
die
Anlagenfinanzierung
großer
Solar-
und
Windenergieprojekte
getrieben.
ParaCrawl v7.1
Although
we
are
neutral
on
broad
European
equities,
the
fact
that
Italian
fundamentals
appear
to
be
on
an
improving
trend
limits
the
material
downside
to
risk
assets.
Obwohl
wir
bei
den
europäischen
Aktien
insgesamt
eine
neutrale
Haltung
haben,
beschränkt
der
Umstand,
dass
sich
die
italienischen
Fundamentaldaten
in
einem
positiven
Trend
befinden,
das
Risiko
deutlicher
Kursrückgänge
bei
Risikoanlagen.
ParaCrawl v7.1
According
to
experts
this
improving
trend
will
endure
as
it
has
been
on
a
rise
for
the
fourth
consecutive
month
and
production
reached
two-year
high.
Diese
Verbesserung
wird
im
tschechischen
Produktionssektor
laut
Fachleuten
von
anhaltendem
Charakter
sein,
sie
hält
bereits
seit
vier
Monaten
in
Folge
an,
und
die
Produktion
hat
ein
Zweijahres-Maximum
erreicht.
ParaCrawl v7.1
Retail
fixed
broadband
accesses
continued
the
improving
trend
over
prior
quarters,
declining
by
18
thousand
in
the
first
quarter
(-22
thousand
in
the
last
quarter
of
2013),
leveraging
the
increased
demand
for
the
VDSL
speed
option
and
the
good
acceptance
of
the
new
"O2
DSL
All-in"
portfolio,
leading
to
lower
churn.
Im
ersten
Quartal
hat
sich
die
Anzahl
der
Festnetz-Breitbandanschlüsse
um
18
Tausend
reduziert
(-22
Tausend
im
letzten
Quartal
2013),
womit
sich
die
positive
Entwicklung
gegenüber
den
Vorquartalen
fortsetzte.
Ausschlaggebend
hierfür
waren
die
gestiegene
Nachfrage
nach
der
VDSL
Speed-Option
und
die
gute
Akzeptanz
des
neuen
"O2
DSL
All-in"
Portfolios,
was
eine
geringere
Abwanderungsrate
zur
Folge
hatte.
ParaCrawl v7.1
This
reflected
sustained
growth
for
the
5
Growth
Initiatives
–
Smart
World,
Automotive,
Building
&
Infrastructure,
OPEX
and
Agri-Food
–
and
an
improving
trend
for
the
base
business.
Das
spiegelt
das
dauerhafte
Wachstum
der
5
Wachstums
Initiativen:
"Smart
World,
Automotive,
Building
&
Infrastructure,
OPEX
and
Agri-Food"
wider
und
reflektiert
den
verbesserten
Trend
für
das
Kerngeschäft.
ParaCrawl v7.1